• No results found

An organization directed at results at country level

3 MAIN FINDINGS FROM THE EVALUATION

3.1 An organization directed at results at country level

Esta pesquisa utilizou alguns procedimentos e instrumentos de coleta de informações, sendo que a entrevista semi-estruturada recebeu destaque. O trabalho de campo e a coleta de informações, realizado de julho de 2006 a outubro de 2007, constituiu-se:

- da observação das XVIII e XIX Semanas Roseanas, algumas oficinas de formação realizadas pelas formadoras, reuniões periódicas do Grupo, narrações realizadas pelos Miguilins em eventos e no MCGR, com anotações em caderno de campo;

- da gravação de áudio de alguns eventos observados;

- da realização de um estudo piloto, no mês de maio de 2007;

- da realização de entrevistas semi-estruturadas com as quatro formadoras e com dois colaboradores que auxiliam na formação dos Miguilins mais jovens com o intuito de delinear a trajetória histórica do Grupo e os meandros do processo formativo;

- da realização de entrevistas semi-estruturadas com onze Miguilins voluntários (entrevistas gerais) objetivando traçar o perfil sócio-cultural do Grupo e compreender as práticas de leitura de seus integrantes;

- da realização de entrevistas semi-estruturadas e com seis Miguilins voluntárias (entrevistas específicas) visando responder à questão principal proposta pela pesquisa: as práticas de leitura dos textos rosianos influenciam o processo de educação científica dos integrantes do Grupo “Contadores de Estórias Miguilim”?

A seguir, explicam-se cada um dos procedimentos utilizados durante a coleta de informações.

2.3.1- Observações

Observamos as XVIII e XIX Semanas Roseanas nos meses de julho dos anos de 2006 e 2007 respectivamente. Ambas ocorridas na cidade de Cordisburgo organizadas pelo MCGR e pela AAMCGR em parceria com a SUM/ MG.

Observamos algumas oficinas de formação realizadas pelas formadoras no mês de maio de 2007 no espaço disponibilizado pela AAMCGR; reuniões periódicas do Grupo também no mês de maio de 2007, reuniões essas que acontecem semanalmente na varanda do MCGR; narrações de histórias pelos Miguilins em eventos e no MCGR com anotações em caderno de campo.

Todas as observações e notas em caderno de campo, associadas às entrevistas semi-estruturadas realizadas, permitiram a interpretação e organização dos resultados dessa pesquisa.

2.3.2- Entrevistas semi-estruturadas

Ao todo realizamos três tipos de entrevistas semi-estruturadas. As entrevistas com as formadoras e colaboradores, explicitadas no tópico 2.3.2.1, tinham como

objetivo conhecer melhor o processo formativo dos integrantes do Grupo Miguilim, bem como traçar a trajetória histórica do Grupo, após doze anos de existência.

As entrevistas gerais, explicitadas no tópico 2.3.2.2, foram realizadas com todos os Miguilins voluntários da pesquisa, vislumbrando traçar o perfil sócio-cultural do Grupo “Contadores de Estórias Miguilim”.

Por último, no tópico 2.3.2.3, apresentamos os procedimentos para a realização das entrevistas específicas realizadas com as seis Miguilins voluntárias da pesquisa, estudantes do ensino fundamental.

2.3.2.1 - Entrevistas com as formadoras e os colaboradores

As formadoras e colaboradores foram entrevistadas com o intuito de conhecer melhor o processo formativo dos integrantes do Grupo Miguilim, bem como traçar a trajetória histórica do Grupo, após doze anos de existência.

Dôra Guimarães, Elisa Almeida e Calina Guimarães foram entrevistadas em suas respectivas residências, as duas primeiras em Belo Horizonte e a última em Cordisburgo. Lúcia de Castro foi entrevistada na varanda do MCGR, locais escolhidos pelas próprias entrevistadas. Dôra foi entrevistada dia 09 de outubro, Lúcia dia 10 de outubro, Elisa dia 15 de outubro e Calina dia 16 de outubro de 2007. As entrevistas tiveram duração média de 40 minutos, sendo que a entrevista mais longa durou 52 minutos e a mais curta 35 minutos e 36 segundos.

Os colaboradores Fábio Barbosa e Luana Figueiredo foram entrevistados em conjunto, no dia 25 de outubro de 2007, na sala de fotografias do MCGR. A entrevista durou 46 minutos e 18 segundos, sendo que precisou ser dividida em dois momentos, em função da chegada de uma visita escolar ao MCGR sem agendamento prévio. A

entrevista foi interrompida por 1 hora, para que o grupo de estudantes pudesse percorrer todos os espaços do Museu, inclusive a sala das fotografias.

O protocolo de perguntas para a realização das entrevistas com as formadoras e colaboradores compõe os anexos desse trabalho (Anexo D); no entanto, decidimos não incorporar aos anexos às transcrições das mesmas, tendo em vista a preservação de cada um daqueles que se expuseram consideravelmente ao revelarem seus próprios nomes.

A trajetória do Grupo “Contadores de Estórias Miguilim” narrada pelas formadoras e colaboradores será apresentada no Capítulo 3.

2.3.2.2 - As entrevistas gerais

Entrevistamos todos os Miguilins voluntários na entrevista geral, com o intuito de obtermos muitas informações que nos ajudasse a desenhar o perfil sócio-cultural do Grupo “Contadores de Estórias Miguilim” e a compreensão das práticas de leitura. No entanto, como já comentado, uma Miguilim desistiu sem nos dar maiores explicações e outra Miguilim, por incompatibilidade de horários, não foi entrevistada, fatos que estavam previstos e que, portanto, não alteraram o andamento da coleta de informações.

Todas as entrevistas foram gravadas em mídia de áudio digital. Anteriormente e/ ou posteriormente a cada uma delas, a pesquisadora fez anotações adicionais em caderno de campo, quando possível e necessário.

Desse modo, para a realização das entrevistas gerais, utilizamos como instrumentos de coleta de informações: o protocolo de entrevista geral (Anexo E), o registro em áudio e o caderno de campo.

Como garantido anteriormente aos pais/ responsáveis pelos Miguilins voluntários, suas identidades foram preservadas e nomes fictícios foram criados para identificarmos cada um deles.

As entrevistas gerais tiveram duração média de aproximadamente 23 minutos, sendo que a entrevista mais curta durou 14 minutos e 40 segundos e a mais longa, 33 minutos e 05 segundos.

O principal objetivo da entrevista geral foi delinear o perfil sócio-cultural e compreender as práticas de leitura dos integrantes do Grupo “Contadores de Estórias Miguilim”, sendo apresentado no Capítulo 3.

2.3.2.3 - As entrevistas específicas

As entrevistas específicas foram realizadas com as seis Miguilins estudantes do ensino fundamental, já entrevistadas anteriormente e seguindo-se o protocolo de perguntas (Anexo F). Todas as alunas são da mesma sala da oitava série de uma escola pública de Cordisburgo.

As entrevistas específicas aconteceram na quarta semana do mês de outubro de 2007. Lívia e Kika foram entrevistadas dia 22 na sala das fotografias do Museu Casa Guimarães Rosa. Ana, Isa e Bia foram entrevistadas dia 25, no entanto, em locais diferentes. Isa e Bia na sala de reuniões da AAMCGR e Ana na sala das fotografias do MCGR. Nina foi entrevistada no dia 26 na sala de reuniões da AAMCGR.

A definição do local de realização das entrevistas específicas esteve intimamente relacionada à programação de visitas ao MCGR. O espaço, o conforto, a acústica e a iluminação da sala de fotografias do MCGR foram considerados melhores para a realização das entrevistas, mas quando já havia uma visita programada, optamos por realizar as entrevistas na AAMCGR.

Para a realização das entrevistas específicas, disponibilizamos a cada uma das entrevistadas os seguintes materiais: uma cópia do texto didático literário elaborado a partir do livro do escritor Ângelo Machado “O Tesouro do Quilombo”, folhas de papel A4 branco, lápis de cor, caneta azul, caneta vermelha, caneta preta, lápis, borracha, caneta grifa-texto, Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, tesoura, cola, régua. Todos os materiais foram organizados nas mesas: ou da sala das fotografias no MCGR ou da sala de reuniões na AAMCGR. As entrevistas específicas foram gravadas, observadas e anotações no caderno de campo foram registradas quando possível e necessário.

As entrevistas específicas seguiram a mesma seqüência de procedimentos definida após a realização do estudo piloto:

- explicação geral de todos os procedimentos que aconteceriam durante a entrevista, apresentação rápida do texto e do escritor Ângelo Machado;

- observação e/ ou monitoramento da leitura do texto (sem a gravação em áudio);

- realização de perguntas a partir de temas definidos com base no texto reformulado (com gravação de áudio);

- observação da escolha e preparo de um trecho do texto para ser narrado pela entrevistada (sem áudio);

- observação e gravação em áudio da narração do trecho escolhido.

2.3.3 - Transcrição e análise das entrevistas

As transcrições de todas as entrevistas foram feitas a partir dos arquivos de áudio digitais. As entrevistas foram ouvidas e transcritas de forma literal, mas

pontuadas, seguindo-se as regras gramaticais, objetivando a compreensão das mesmas durante a leitura.

As entrevistas gerais com os Miguilins e as entrevistas com as formadoras e colaboradores foram analisadas quanto ao conteúdo apresentado, permitindo organizar por semelhanças e diferenças as respostas obtidas. Desse modo, produzimos textos onde delineamos o perfil sócio-cultural de seus integrantes e traçamos a trajetória histórica do Grupo Miguilim, sendo esses apresentados no capítulo seguinte.

As entrevistas específicas foram analisadas utilizando-se como instrumento a Análise de Discursos (ORLANDI, 2007), permitindo a interpretação e organização das respostas obtidas em textos apresentados também no próximo capítulo.

CAPÍTULO 3

OG

RUPO

“C

ONTADORES DE

E

STÓRIAS

M

IGUILIM

”:

TRAJETÓRIA

,

PERFIL SÓCIO

-

CULTURAL

,

PRÁTICAS DE LEITURA E EDUCAÇÃO

CIENTÍFICA

.

“Miguilim apeou para verter água, debaixo de um pau- terrinha. Gavião e urubu arrastavam sombras. Vez em quando a gente ouvia também um gró de papagaio. O cerrado estava cheio de pássaros. No alto da maria- pobre, um não cantava, outro no ramo passeava reto, em quanto cabia: era alma-de-gato, que vive em visgo de verdes árvores” (ROSA, 1984, p.127).

Nesse capítulo apresentamos os resultados obtidos por meio das entrevistas e observações realizadas ao longo da pesquisa. As diversas entrevistas interpretadas, analisadas e organizadas, nos permitiram, conhecer a trajetória histórica do Grupo, seu perfil sócio-cultural, suas práticas de leitura e compreender as influências existentes no processo de educação científica.

A discussão sobre os resultados será feita de duas formas. Em determinados momentos, trechos dos discursos dos entrevistados serão utilizados como ilustrações dos resultados discutidos. Em outros momentos, considerando-se a Análise de Discursos, apresentaremos extratos da entrevista em sua íntegra, sendo os mesmos anunciados e explicitados no decorrer do texto. Os extratos são compostos de perguntas da entrevistadora e de respostas do entrevistado. Os trechos e extratos apresentados foram numerados demarcando os turnos de fala. Quando necessário, para facilitar a leitura, omissões de algumas passagens da entrevista foram demarcadas por reticências entre parênteses.

3.1- A TRAJETÓRIA DO GRUPO “CONTADORES DE ESTÓRIAS MIGUILIM”: UMA