• No results found

KAPITTEL C - GODKJENNING AV OG TILSYN MED LUFTFARTSFORETAK

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "KAPITTEL C - GODKJENNING AV OG TILSYN MED LUFTFARTSFORETAK"

Copied!
10
0
0

Laster.... (Se fulltekst nå)

Fulltekst

(1)

JAR-OPS 1.175 Generelle bestemmelser for sertifisering (AOC) Merknad 1: Vedlegg 1 til dette punktet spesifiserer innholdet av og vilkårene for AOC.

Merknad 2: Vedlegg 2 til dette punktet spesifiserer kravene til ledelse og organisasjon.

(a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly i ervervsmessig lufttransport på annen måte enn under, og i overensstemmelse med, de vilkår og betingelser som er uttrykt i driftstillatelsen (AOC).

(b) Den som søker om et AOC, eller endring av et AOC, skal tillate luftfartsmyndigheten å undersøke alle sikkerhetsaspekter ved den planlagte virksomheten.

(c) Den som søker om et AOC må:

(1) Ikke inneha et AOC utstedt av en annen luftfartsmyndighet med mindre dette er uttrykkelig godkjent av de berørte myndigheter;

(2) Ha hovedsete for driften og eventuelt forretningskontor lokalisert i den staten som er ansvarlig for utstedelse av AOC; (Se IEM OPS 1.175(c)(2));

(3) Ha registrert de fly som skal opereres under sitt AOC i den staten som er ansvarlig for utstedelse av AOC; og

(4) Godtgjøre overfor luftfartsmyndig- heten at luftfartsforetaket er i stand til å gjennomføre sikre operasjoner.

(d) Til tross for underavsnitt (c)(3) ovenfor, kan et luftfartsforetak operere etter en gjensidig avtale mellom luftfartsmyndigheten som utsteder AOC og en annen luftfartsmyndighet som har flyene registrert i sitt nasjonale register.

(e) Et luftfartsforetak skal gi luftfarts- myndigheten adgang til sin organisasjon og sine fly og skal sikre, med hensyn til vedlikehold, at adgang gis til alle assosierte JAR-145 vedlikeholds- organisasjoner, for å fastslå kontinuerlig etterlevelse av JAR-OPS.

JAR-OPS 1.175 General rules for Air Operator Certification Note 1: Appendix 1 to this paragraph specifies the contents and conditions of the AOC.

Note 2: Appendix 2 to this paragraph specifies the management and organisation requirements.

(a) An operator shall not operate an aeroplane for the purpose of commercial air transportation otherwise than under, and in accordance with, the terms and conditions of an Air Operator Certificate (AOC).

(b) An applicant for an AOC, or variation of an AOC, shall allow the Authority to examine all safety aspects of the proposed operation.

(c) An applicant for an AOC must:

(1) Not hold an AOC issued by another Authority unless specifically approved by the Authorities concerned;

(2) Have his principal place of business and, if any, his registered office located in the State responsible for issuing the AOC;(See IEM OPS 1.175(c)(2));

(3) Have registered the aeroplanes which are to be operated under the AOC in the State responsible for issuing the AOC; and

(4) Satisfy the Authority that he is able to conduct safe operations.

(d) Notwithstanding sub-paragraph (c)(3) above, an operator may operate, with the mutual agreement of the Authority issuing the AOC and another Authority, aeroplanes registered on the national register of the second-named Authority.

(e) An operator shall grant the Authority access to his organisation and aeroplanes and shall ensure that, with respect to maintenance, access is granted to any associated JAR-145 maintenance organisation, to determine continued compliance with JAR-OPS.

KAPITTEL C - GODKJENNING AV OG TILSYN MED

LUFTFARTSFORETAK

(2)

(g) Luftfartsforetaket må [ ] [godtgjøre overfor luftfartsmyndigheten at];

[(1) Dets organisasjon og ledelse er skikket for og tilpasset operasjonens omfang og virksomhetsområde; og

(2) Prosedyrer for overoppsyn med virksomheten er definert.]

(h) Luftfartsforetaket må ha utnevnt en ansvarlig leder som kan aksepteres av luftfartsmyndigheten og som har totalansvaret for å sikre at alle operasjoner og vedlikeholdsaktiviteter kan finansieres og gjennomføres etter den standard som luftfartsmyndigheten krever. [(Se ACJ OPS 1.035)]

(i) Luftfartsforetaket må ha utnevnt personer som kan aksepteres av luftfartsmyndigheten, som er ansvarlige for [ledelse og overoppsyn med følgende områder,]

(1) Flygeoperasjoner;

(2) Vedlikeholdssystemet;

(3) Besetningstrening; og (4) Bakkevirksomheten.

[(Se ACJ OPS 1.175(i))]

[(j) En person kan ha ansvaret for mer enn ett av de nevnte områdene hvis dette er akseptabelt for luftfartsmyndigheten, men for luftfartsforetak som har 21 eller flere fulltidsansatte, må minst to personer dekke de fire nevnte områdene. (Se ACJ OPS 1.175(j) og (k).)

(k) For luftfartsforetak som har færre enn 21 fulltidsansatte, kan ett eller flere av ansvarsområdene dekkes av ansvarlig leder hvis dette aksepteres av luftfartsmyndigheten. (Se ACJ OPS 1.175(j) og (k).)]

[(l)] Luftfartsforetaket må sikre at alle flygingene gjennomføres i overensstemmelse med bestemmelsene i driftshåndboken.

[(m)] Luftfartsforetaket må sørge for egnede bakkeinstallasjoner og tjenester som sikrer enn trygg avvikling av dets flyginger.

(g) The operator must [ ] [satisfy the Authority that];

[(1) Its organisation and management are suitable and properly matched to the scale and scope of the operation; and

(2) Procedures for the supervision of operations have been defined.]

(h) The operator must have nominated an accountable manager acceptable to the Authority who has corporate authority for ensuring that all operations and maintenance activities can be financed and carried out to the standard required by the Authority. [(See ACJ OPS 1.035)]

(i) The operator must have nominated post holders, acceptable to the Authority, who are responsible [for the management and supervision of the following areas,]

(1) Flight operations;

(2) The maintenance system;

(3) Crew training; and (4) Ground operations.

[(See ACJ OPS 1.175(i))]

[(j) A Person may hold more than one of the nominated posts if acceptable to the uthority but, for operators who employ 21 or more full time staff, a minimum of two persons are required to cover the four areas of responsibility. (See ACJ OPS 1.175(j)

& (k).)

(k) For operators who employ 20 or less full time staff, one or more of the nominated posts may be filled by the accountable manager if acceptable to the Authority. (See ACJ OPS 1.175(j) & (k).)]

[(l)] The operator must ensure that every flight is conducted in accordance with the provisions of the Operations Manual.

[(m)] The operator must arrange appropriate ground handling facilities to ensure the safe handling of its flights.

(3)

[(n)] Luftfartsforetaket må sørge for at dets fly har nødvendig utrustning og at besetningene er tilstrekkelig kvalifisert i forhold til operasjons- området og operasjonstypen.

[(o)] Luftfartsforetaket må overholde vedlike- holdskravene i overensstemmelse med Kapittel M for alle flyene som opereres i samsvar med foretakets AOC.

[(p)] Luftfartsforetaket må sørge for at luftfarts- myndigheten har et eksemplar av driftshåndboken, som spesifisert i Kapittel P, samt alle endringer og tillegg til denne.

[(q)] Luftfartsforetaket må opprettholde operative støttefasiliteter på hovedbasen som er velegnede for operasjonsområdet og operasjons- typen.

[Endr. 1, 01.03.98; Endr. 3, 01.12.01]

JAR-OPS 1.180 Utstedelse, endring og gyldighet av AOC

(a) Et luftfartsforetak skal ikke innvilges et AOC eller en endring eller fornyelse av et AOC med mindre:

(1) Flyene som opereres har et standard luftdyktighetsbevis utstedt i samsvar med ICAO Anneks 8 av et JAA-medlemsland. Standard luftdyktighetsbevis utstedt av et annet JAA- medlemsland enn staten som er ansvarlig for utstedelse av AOC, skal aksepteres uten videre hvis det er utstedt i samsvar med JAR-21;

(2) Vedlikeholdssystemet er godkjent av luftfartsmyndigheten i overensstemmelse med Kapittel M; og

[(n)] The operator must ensure that its aeroplanes are equipped and its crews are qualified, as required for the area and type of operation.

[(o)] The operator must comply with the maintenance requirements, in accordance with Subpart M, for all aeroplanes operated under the terms of its AOC.

[(p)] The operator must provide the Authority with a copy of the Operations Manual, as specified in Subpart P and all amendments or revisions to it.

[(q)] The operator must maintain operational support facilities at the main operating base, appropriate for the area and type of operation.

[Ch. 1, 01.03.98; Amdt. 3, 01.12.01]

JAR-OPS 1.180 Issue, variation and continued validity of an AOC

(a) An operator will not be granted an AOC, or a variation to an AOC, and that AOC will not remain valid unless:

(1) Aeroplanes operated have a standard Certificate of Airworthiness issued in accordance with ICAO Annex 8 by a JAA Member State.

Standard Certificates of Airworthiness issued by a JAA Member State other than the State responsible for issuing the AOC, will be accepted without further showing when issued in accordance with JAR-21;

(2) The maintenance system has been approved by the Authority in accordance with Subpart M; and

(4)

(3) Luftfartsforetaket har godtgjort overfor luftfartsmyndigheten at det er i stand til å:

(i) Etablere og opprettholde en velegnet organisasjon;

(ii) Etablere og opprettholde et kvalitetssystem i overensstemmelse med JAR-OPS 1.035;

(iii) Overholde krav om trenings- programmer;

(iv) Overholde vedlikeholdskravene i samsvar med typen og omfanget av den spesifiserte virksomheten, inkludert de relevante punktene beskrevet i JAR-OPS 1.175(g) til (o); og

(v) Overholde JAR-OPS 1.175.

(b) Uansett bestemmelsene i JAR-OPS 1.185(f), må luftfartsforetaket underrette luftfarts- myndigheten så snart som mulig om alle endringer i den informasjonen som må fremlegges i overens- stemmelse med JAR-OPS 1.185(a) nedenfor.

(c) Hvis luftfartsmyndigheten ikke er overbevist om at kravene i underavsnitt (a) ovenfor er oppfylt, kan luftfartsmyndigheten kreve at det utføres en eller flere demonstrasjonsflyginger, som må gjennomføres som om de var ervervsmessige lufttransportflyginger.

(3) He has satisfied the Authority that he has the ability to:

(i) Establish and maintain an adequate organisation;

(ii) Establish and maintain a quality system in accordance with JAR-OPS 1.035;

(iii) Comply with required training programmes;

(iv) Comply with maintenance requirements, consistent with the nature and extent of the operations specified, including the relevant items prescribed in JAR-OPS 1.175(g) to (o); and

(v) Comply with JAR-OPS 1.175.

(b) Notwithstanding the provisions of JAR- OPS 1.185(f), the operator must notify the Authority as soon as practicable of any changes to the information submitted in accordance with JAR-OPS 1.185(a) below.

(c) If the Authority is not satisfied that the requirements of subparagraph (a) above have been met, the Authority may require the conduct of one or more demonstration flights, operated as if they were commercial air transport flights.

(5)

JAR-OPS 1.185 Administrative krav

(a) Et luftfartsforetak skal sørge for at følgende informasjon er inkludert i førstegangssøknaden om et AOC, og når det er relevant, at det er inkludert i eventuelle søknader om endring eller fornyelse:

(1) Søkerens offisielle navn og firma, besøksadresse og postadresse;

(2) En beskrivelse av den planlagte virksomheten;

(3) En beskrivelse av ledelsesorganisa- sjonen ;

(4) Navnet til ansvarlig leder;

(5) Navnene til de viktigste stillings- innehaverne, inkludert de som er ansvarlige for flygeoperasjonene, vedlikeholdssystemet, besetningstreningen og bakkeoperasjonene, sammen med deres kompetanse og erfaring; og

(6) Driftshåndboken.

(b) Følgende informasjon om luftfartsforetakets vedlikeholdssystem må være inkludert i førstegangssøknaden om AOC og, når det er relevant, inkludert i søknader om endringer eller fornyelse og for hver enkelt flytype som skal opereres (se IEM OPS 1.185(b)):

(1) Vedlikeholdshåndboken;

(2) Luftfartsforetakets vedlikeholds- program for fly;

(3) Teknisk loggbok for fly;

(4) Hvis relevant, de(n) tekniske spesifikasjon(er) av vedlikeholdsavtalen(e) mellom luftfartsforetaket og berørt(e) godkjente JAR-145 vedlikeholdsorganisasjon(er);

(5) Antall fly;

(c) Søknad om førstegangsutstedelse av AOC må være innlevert minst 90 dager før datoen for planlagt igangsettelse av virksomheten, med unntak av driftshåndboken, som kan innleveres senest 60 dager før datoen for planlagt igangsettelse av virksomheten.

JAR-OPS 1.185 Administrative requirements

(a) An operator shall ensure that the following information is included in the initial application for an AOC and, when applicable, any variation or renewal applied for:

(1) The official name and business name, address and mailing address of the applicant;

(2) A description of the proposed operation;

(3) A description of the management organisation;

(4) The name of the accountable manager;

(5) The names of major post holders, including those responsible for flight operations, the maintenance system, crew training and ground operations together with their qualifications and experience; and

(6) The Operations Manual.

(b) In respect of the operator's maintenance system only, the following information must be included in the initial application for an AOC and, when applicable, any variation or renewal applied for, and for each aeroplane type to be operated (see IEM OPS 1.185(b)):

(1) The Maintenance Management Exposition;

(2) The operator's aeroplane maintenance programme(s);

(3) The aeroplane technical log;

(4) Where appropriate, the technical specification(s) of the maintenance contract(s) between the operator and any JAR-145 approved maintenance organisation;

(5) The number of aeroplanes;

(c) The application for an initial issue of an AOC must be submitted at least 90 days before the date of intended operation except that the Operations Manual may be submitted later but not less than 60

(6)

(d) Søknad om endring av et AOC må være innlevert minst 30 dager før datoen for planlagt igangsettelse av virksomheten, hvis ikke annet er avtalt.

(e) Søknad om fornyelse av et AOC må være innlevert minst 30 dager før eksisterende gyldighetsperiode utløper, hvis ikke annet er avtalt.

(f) Bortsett fra i spesielle omstendigheter, skal luftfartsmyndigheten ha minst 10 dagers forhånds- varsel om en foreslått endring av utnevnt stillingsinnehaver.

JAR-OPS 1.190 Blank

(d) The application for the variation of an AOC must be submitted at least 30 days, or as otherwise agreed, before the date of intended operation.

(e) The application for the renewal of an AOC must be submitted at least 30 days, or as otherwise agreed, before the end of the existing period of validity.

(f) Other than in exceptional circumstances, the Authority must be given at least 10 days prior notice of a proposed change of a nominated post holder.

JAR-OPS 1.190 Intentionally blank

(7)

Vedlegg 1 til JAR-OPS 1.175 Innhold og vilkår i et AOC Et AOC skal inneholde følgende:

(a) Navnet på og lokalisering av (hovedsete for driften) luftfartsforetaket;

(b) Utstedelsesdato og gyldighetsperiode;

(c) Beskrivelse av type godkjente operasjoner;

(d) Flytype(r) godkjent for bruk;

(e) Registreringsnumrene til de godkjente flyene, med det unntak at luftfartsforetak kan få godkjent en ordning for informasjon til luftfartsmyndigheten om registreringsnumrene til flyene som opereres under luftfartsforetakets AOC;

(f) Godkjente operasjonsområder;

(g) Spesielle begrensninger; og

(h) Særlige autorisasjoner/godkjenninger som f.eks.:

CAT II/CAT III (inkludert godkjente minima) MNPS

ETOPS RNAV

Transport av farlig gods.

[Endr. 1, 01.03.98]

Appendix 1 to JAR-OPS 1.175

Contents and conditions of the Air Operator Certificate

An AOC specifies the:

(a) Name and location (main place of business) of the operator;

(b) Date of issue and period of validity;

(c) Description of the type of operations authorised;

(d) Type(s) of aeroplane(s) authorised for use;

(e) Registration markings of the authorised aeroplane(s) except that operators may obtain approval for a system to inform the Authority about the registration markings for aeroplanes operated under its AOC;

(f) Authorised areas of operation;

(g) Special limitations; and

(h) Special authorisations/approvals e.g.:

CAT II/CAT III (including approved minima) MNPS

ETOPS RNAV

Transportation of Dangerous Goods.

[Ch. 1, 01.03.98]

(8)

Vedlegg 2 til JAR-OPS 1.175

AOC-innehaverens ledelse og organisasjon (a) Generelt [ ] Et luftfartsforetak må ha en god og effektiv ledelsesstruktur slik at flygevirksomheten kan avvikles på en sikker måte. Utnevnte stillingsinnehavere må ha [ledelses]kompetanse [og teknisk/operativ luftfartskompetanse].

[ ]

(b) Utnevnte stillingsinnehavere

(1) En beskrivelse av oppgavene og ansvarsområdet til de utnevnte stillings- innehaverne, inkludert deres navn, må være inkludert i driftshåndboken, og luftfarts- myndigheten må gis skriftlig beskjed om enhver planlagt eller faktisk endring av utnevnelsene eller oppgavene.

(2) Luftfartsforetaket må legge forholdene til rette for å sikre kontinuerlig overoppsyn i tilfelle av fravær av utnevnte stillingsinnehavere.

[ ]

[(3)] En person som er utnevnt til stillingsinnehaver hos en AOC-innehaver, kan ikke bli utnevnt til stillingsinnehaver hos en annen AOC-innehaver, med mindre dette aksepteres av [berørte luftfartsmyndigheter.]

[ ]

[(4) En utnevnt stillingsinnehaver må ha inngått avtale om å arbeide et tilstrekkelig antall timer til å ivareta ledelsesoppgavene som følger med virksomhetens størrelse og omfang.]

[ ]

(c) Tilstrekkelig bemanning og tilsyn med personalet

(1) Besetningsmedlemmer. Luftfarts- foretaket må bemanne den planlagte virksomheten med tilstrekkelig flyge- og kabinbesetning, trent og kontrollert i samsvar med de relevante delene av Kapittel N og Kapittel O.

Appendix 2 to JAR-OPS 1.175

The management and organisation of an AOC holder

(a) General [ ] An operator must have a sound and effective management structure in order to ensure the safe conduct of air operations. Nominated post holders must have [managerial] competency [together with appropriate technical/operational qualifications] in [ ] aviation.

[ ]

(b) Nominated post holders

(1) A description of the functions and the responsibilities of the nominated post holders, including their names, must be contained in the Operations Manual and the Authority must be given notice in writing of any intended or actual change in appointments or functions.

(2) The operator must make arrangements to ensure continuity of supervision in the absence of nominated post holders.

[ ]

[(3)] A person nominated as a post holder by the holder of an AOC must not be nominated as a post holder by the holder of any other AOC, unless acceptable to the [Authorities concerned.]

[ ]

[(4) Persons nominated as post holders must be contracted to work sufficient hours to fulfil the management functions associated with the scale and scope of the operation.]

[ ]

(c) Adequacy and supervision of staff (1) Crew members. The operator must employ sufficient flight and cabin crew for the planned operation, trained and checked in accordance with Subpart N and Subpart O as appropriate.

(9)

(2) Bakkepersonale

(i) Størrelsen på bakkepersonalet avhenger av operasjonens omfang og karakter. Spesielt må avdelingene for drift og bakketjenester være bemannet med øvet personale som har en grunnleggende forståelse av sitt ansvar i organisasjonen.

(ii) Et luftfartsforetak som leier inn andre organisasjoner for å yte visse tjenester, har fortsatt ansvaret for å opprettholde tilfredsstillende standarder. I slike tilfeller må utnevnte stillings- innehavere tildeles oppgaven med å sikre at alle tjenesteytere tilfredsstiller relevante krav.

(3) Ledelse

(i) Antallet ledere som må tilsettes avhenger av luftfartsforetakets struktur og antall ansatte.

[(ii)] Oppgavene og ansvarsområdet til disse lederne må være beskrevet, og eventuell flygetjeneste må tilrettelegges slik at de kan utføre sine lederplikter.

[(iii)] Overoppsyn med [ ] besetnings- medlemmer [og bakkepersonale] må utøves av personer med velegnet erfaring og personlige egenskaper som sikrer at standarder spesifisert i driftshåndboken blir opprettholdt.

(d) Lokaliteter

(1) Et luftfartsforetak må på hver enkelt operasjonsbase sørge for tilstrekkelig arbeids- plass for personell involvert i flygeoperasjonenes sikkerhet. Det må tas hensyn til behovene til bakkepersonalet, de som er involvert i operativ styring, arkivering og fremskaffelse av viktige dokumenter samt flygeplanlegging for besetningene.

(2) Ground Staff

(i) The number of ground staff is dependent upon the nature and the scale of operations. Operations and ground handling departments, in particular, must be staffed by trained personnel who have a thorough understanding of their responsibilities within the organisation.

(ii) An operator contracting other organisations to provide certain services, retains responsibility for the maintenance of proper standards. In such circumstances, a nominated post holder must be given the task of ensuring that any contractor employed meets the required standards.

(3) Supervision

(i) The number of supervisors to be appointed is dependent upon the structure of the operator and the number of staff employed. The duties and responsibilities of these supervisors must be defined, and any flying commitments arranged so that they can discharge their supervisory responsibilities.

[(ii)] The duties and responsibilities of these supervisors must be defined, and any [other] commitments arranged so that they can discharge their supervisory responsibilities.

[(iii)] The supervision of [ ] crew members [and ground staff] must be exercised by individuals possessing experience and personal qualities sufficient to ensure the attainment of the standards specified in the operations manual.

(d) Accommodation facilities

(1) An operator must ensure that working space available at each operating base is sufficient for personnel pertaining to the safety of flight operations. Consideration must be given to the needs of ground staff, those concerned with operational control, the storage and display of essential records, and flight planning by crews.

(10)

(2) Administrasjonen må være i stand til å distribuere operative instrukser og annen informasjon til alle berørte uten forsinkelse.

(e) Dokumentasjon

Luftfartsforetaket må ha et opplegg for ut- arbeidelse av håndbøker, endringer og annen dokumentasjon.

[Endr. 3, 01.12.01]

(2) Office services must be capable, without delay, of distributing operational instructions and other information to all concerned.

(e) Documentation

The operator must make arrangements for the production of manuals, amendments and other documentation.

[Amdt. 3, 01.12.01]

Referanser

RELATERTE DOKUMENTER

(a) An operator shall ensure that, in addition to the documents and manuals prescribed in JAR-OPS 1.125 and JAR-OPS 1.130, the following information and forms, relevant to the

(e) When a flight crew member has not previously completed an operator’s conversion course, the operator shall ensure that in addition to sub-paragraph (a) above, the flight

(a) An operator shall ensure that each cabin crew member undergoes recurrent training, covering the actions assigned to each crew member in normal and

An operator shall ensure that all records and all relevant operational and technical information for each individual flight, are stored for the periods prescribed

An operator shall ensure that any person authorised by the Authority is permitted at any time to board and fly in any aeroplane operated in accordance with an AOC

(b) An operator must employ a person or group of persons acceptable to the Authority to ensure that all maintenance is carried out on time to an approved standard

The competent authority at the first point of introduction shall ensure that the foodstuffs intended for import into the Community are subject to documentary checks to

‘(e) Maintenance of components referred to in 21A.307(c) of the Annex (Part-21) to Regulation (EC) No 1702/2003 shall be performed by an A-rated organisation approved in