5 DRØFTING .1 Statisk system
5.5 Kritikk til oppgaven
Os nomes em Hãtxa kuĩ recebem o marcador –ã quando funcionam como agente de verbos transitivos e o marcador - ‘absolutivo’quando funcionam como objeto desses mesmos verbos. Diferem portanto dos pronomes, como descritos anteriormente.
Nos nomes que terminam por vogal, o morfema –ã se funde com a vogal pRECRedente, nasalizando-a:
Biku + a = Biku
782)
Biku͂ jai- pi u
Biku.erg tatu-ABS comer RECR ‘Bixku comeu tatu’
Quando a vogal final do tema é i, o morfema -a muda para -ĩ:
783)
jaii-an atsa- pi u jaii-ERG macaxeira comer RECR ‘tatu comeu macaxeira’
Temas nominais que terminam em consoante, recebem o alomorfe –ã, exceto quando termina por consoante nasal. Neste caso o alomorfe é -͂:
784)
awɨn-ã kunu- pi u ki
jabuti-ERG cogumelo-ABS comer RECR DECL.1 ‘jabuti comeu cogumelo’
Alomorfe -͂
785)
u͂pa-͂ -a brã u ki
água-ERG 1-ACU derrubar RECR DECL.1 ‘a água me derrubou’
786)
kaman-͂ jai- pi-u ki kaman.ERG jai-ABS comer-RECR1 DECL.1 ‘cachorro comeu tatu’
787)
Sian-͂ -a kua u ki Sian-ERG 1-ac bater RECR.1 DECL.1 ‘siã bateu em mim’
788)
Busn-͂ -a ui͂ u ki Busn-ERG 1-ac ver RECR1 DECL.1 ‘Bus n͂ me viu’
789)
nami͂ -a taka bu a u ki
carne-ERG 1-ACU mal bu COL aux RECR.1 DECL.1 ‘a comida fez mal a mim’
Alomorfe -ã
780)
awar-ã sal- pi u ki anta-erg sal-ABS comer RECR.1 DECL.1 ‘anta comeu sal’
790)
kapt-ã awa- pi u ki
jacaré-erg anta-ABS comer RECR.1 DECL.1 ‘jacaré comeu anta’
792)
hatu͂ jose- ui͂ u ki 3-ERG anta-ABS comer RECR.1 DECL.1 ‘ele viu José’
793)
kaman-͂ jai- pi-u ki
cachorro-ERG jai-ABS comer-RECR1 DECL.1 ‘cachorro comeu tatu’
Apresentamos aqui outros exemplos da ocorrência de nomes em função de argumento externo de verbos transitivos:
794)
huni-ã mani- pi u ki
homem-ERG bana-ABS comer RECR DECL.1 ‘homem comeu banana’
795)
runuu-ã kamã- kɨju u ki
cobra-ERG cachorro-ABS morder RECR DECL.1 ‘cobra mordeu cachorro’
796)
mari͂ atsa- pi u ki
cutia-ERG macaxeira comer RECR DECL.1 ‘cutia comeu macaxeira’
797)
awɨn-ã kunu- pi u ki]
‘jabuti -ERG cogumelo comer RECR DECL.1 ‘jabuti comeu cogumelo’
798)
kapɨt-ã baka- pi u ki
jacaré-erg peixe-ABS comer RECR DECL.1 ‘jacaré comeu peixe’
799)
Maii-ã jai- pi-u ki Mai.ERG tatu-ABS comer-RECR1 DECL.1 ‘Mai͂ comeu tatu’
800)
Ban-ã jai- pi-u ki Mai.ERG tatu-ABS comer-RECR1 DECL.1 ‘Ban͂ comeu tatu’
801)
mari-ã su- pi u ki
cutia-ERG cajá-ABS comer RECR.1 DECL.1 ‘cutia comeu cajá’
802)
bawa-ã ki- pi u ki
papagaio.erg milho-ABS comer RECR.1 DECL.1 ‘papagaio comeu milo’
803)
pi-tii-ã -a taka bu a u ki comer-ERG 1-ACU mal COL aux RECR.1 DECL.1 ‘a comida fez mal a mim’
804)
marii-ã su- pi u ki cutia-ERG cajá-ABS comer RECR.1 DECL.1 ‘cutia comeu cajá’
805)
bawa-ã ki- pi u ki
papagaio.erg milho-ABS comer RECR.1 DECL.1 ‘papagaio comeu milo’
806)
bin-ã Biku- tati u maribondo-ERG Biku-ABS tati RECR.1 ‘maribondo ferrou Biku’
807)
jaii-ã atsa- pi u tatu-ERG macaxeira comer RECR.1 ‘tatu comeu macaxeira’
Hãtxa kenea kaya tapi bainarã, nuku hãtxa xaraburã eska keskaki uikawe, hatu abainairã kena haska yuka ikai keskarã, habia hakayabis yuiya keskai kikirã
808)
tunum-a bakɨ- ita tati u ki, taɨ ki ra
‘mandim-ERG criança-ABS pequena furar RECR DECL.1 pé LOC FOC’ ‘o mandim furou a criança pequena no pé’
809)
nibuu-ã ɨ-a mɨkɨ- ki tati u ki
escorpião-ERG 1-ACU mão-ABS LOC furar RECR DECL.1 ‘o escorpião me ferrou na mão’
810)
Biku jai- pi-u ki
Biku.ERG tatu-ABS comer-RECR1 DECL.1 ‘Bixku͂ comeu tatu’
811)
Mai-ã jai- pi-u ki
Mai.ERG tatu-ABS comer-RECR1 DECL.1 ‘Mai͂ comeu tatu’
812)
Ban͂ jai- pi-u ki
Mai.ERG tatu-ABS comer-RECR1 DECL.1 ‘Ban comeu tatu’
813)
mari-ã su- pi u ki
cutia cajá-ABS comer RECR.1 DECL.1 ‘cutia cmeu cajá’
814)
bawã-ã ki- pi u ki
papagaio.erg milho-ABS comer RECR.1 DECL.1 ‘papagaio comeu milo’
815)
pi-ti͂ -a taka bu a u ki
comer-ERG 1-ACU MAL COL AUX RECR.1 DECL.1 ‘a comida fez mal a mim’
O sujeito de verbos intransitivos, por sua vez, recebeebe o caso absolutivo -:
816)
anu- kini- merã nua tani u ki
paca-ABS buraco-ABS dentro abl sair REC.1 DECL.1 ‘a paca saiu do buraco’
817)
awɨ- hiwɨ- tã tani u ki
jabuti-ABS casa-ABS loc sair RECR DECL.1 ‘o jabuti saiu na casa’
818)
kap- ti͂ u ki
jakaré-ABS cair RECR.1 DECL.1 ‘jacaré caiu’
819)
awa- i nu͂ ka u ki
anta-ABS IMPER DIR ir RECR.1 DECL.1 ‘anta foi indo’
820)
mari- ua u ki
cotia-ABS dormir RECR.1 DECL.1 ‘cotia dormiu’
821)
bawa- i nu͂ ka u ki
papagaio-ABS IMPER DIR ir RECR.1 DECL.1 ‘papagaio foi indo embora’
822)
piti- kyu u ki
comer-ABS acabar RECR.1 DECL.1 ‘comida acabou’
823)
nami- kyu u ki carne-ABS acabar RECR.1 DECL.1 ‘carne acabou’
824)
Mayã Bixku- mani- inã u ki
‘Maya-ERG Bixki-ABS banana-ABS dar RECR DECL.1 ‘Maya deu banana para o Bixku’
Em Hãtxa kuĩ não há distinção morfológica entre nomes em função de objeto direto e em função oblíqua, o que requer que consideremos um caso absolutivo que inclui também um outro objeto correspndente ao dativo do português. Também não há distinção morfológica entre nomes nessas ffunções e nomes na função de sujeito de predicados intransitivos, adotamos portanto a expressão ‘absolutivo’ de Dixon (1994) para nomear o sufixo que distingue essas funções da função de agente,
825)
Maya-ã Bixku- mani- inã u ki
‘Maya-ERG Bixki-ABS banana- dar RECR DECL.1 ‘Maya deu banana para o Bixku’