3. Theoretical backgrounds
3.1. Entering the Field: Approaches to Multilingualism and Society
Diversos estudos relatam o uso de ferramentas colaborativas como Google Docs e outras Wikis93 em ambientes formais de ensino, tanto no Ensino Básico como no Superior
91
Elas combinam significados tradicionais de “contar uma história” com diferentes tipos de mídias digitais: imagens, áudio e vídeo (gráficos, textos, narração em áudio, vídeo e música) para apresentar uma informação sobre um tópico específico. (GREGORI-SIGNES, 2007, tradução nossa)
92
No segundo semestre de 2011, Violeta (já formada) foi convidada pela professora pesquisadora para ministrar uma oficina on-line sobre o uso de WebQuests com os alunos da APEE 2, apresentando sua experiência na prática de ensino.
93
O termo wiki procede do idioma havaiano e significa “rápido”. Wiki é uma página colaborativa da web que pode ser editada por vários usuários para criar, editar, apagar ou modificar o conteúdo de uma página da rede. É
(BARROSO; COUTINHO, 2009; KESSLER, 2009; ZORKO, 2009; PELLÈT, 2009; WAGNER, 2010; DIVAHARAN; LIM; TAN, 2011; CHU; KENNEDY, 2011; KESSLER; ELOLA; OSCOZ, 2010; RIBEIRO, 2011; RIBEIRO, 2012; BIKOWSKI; BOOGS, 2012). Alguns desses trabalhos focalizam a estrutura, o conteúdo e outros aspectos relacionados à escrita colaborativa, como retextualização, ou seja, processos de reescrita e revisão de textos. No entanto, esta pesquisa enfoca as interações em um documento colaborativo com o Google Docs, no planejamento de uma proposta pedagógica desenvolvida no Estágio Supervisionado de Espanhol, com professoras em pré-serviço e em serviço, para a aplicação em duas turmas do 2º ano do Ensino Médio.
Expomos no quadro abaixo uma representação panorâmica do Projeto Colaborativo94 desenvolvido pelas estagiárias Violeta e Rosa, pelas professoras de campo Azucena e Dalia, e pela professora do Estágio Supervisionado, a pesquisadora desta tese:
uma ferramenta para a escrita colaborativa. São exemplos de wikis: Wikipédia e Google docs.
94
QUADRO 5
Representação panorâmica do Projeto Colaborativo Partes do Projeto Colaborativo Características 1. Introdução - Apresentação do projeto; - participantes; - título; - objetivos; - justificativa. 2. Procedimentos
- Indicação de sites de criação de WebQuests; - Características da WebQuest;
- Escolhendo o site para criar a WebQuest;
- Elencando as partes da WebQuest a partir do site escolhido: introdução, tarefa, processo, avaliação, conclusão, autores.
3. Cronograma - Definindo as atividades (e as datas) a serem executadas com os alunos do Ensino Médio.
4. Observações gerais
- diálogos com a professora orientadora sobre assuntos de saúde;
- finalização e publicação da Webquest no site.
Dividimos o planejamento do Projeto Colaborativo em quatro eixos fundamentais: (1) Introdução, (2) Procedimentos, (3) Cronograma e (4) Observações gerais. A introdução traz um parágrafo inicial, inserido pela professora orientadora, convidando as participantes a colaborarem no documento; contém também os nomes das participantes, a inclusão e discussão pelas participantes sobre o título da WebQuest, os objetivos e a justificativa do desenvolvimento dessa WQ com os alunos do Ensino Médio. Os procedimentos mostram o “passo a passo” da WQ. Há também indicações de alguns exemplos
de WQ em Espanhol e, a partir da escolha do site de criação da WQ, o “Zunal”, houve uma
discussão sobre essa eleição e a escrita de cada link com cada etapa da WQ, a saber: introdução, tarefa, processo, etc. No terceiro item, o cronograma, as participantes foram definindo cada etapa de atividades juntamente com as professoras de campo, elencando os
grupos com os nomes dos alunos, etc. E, no último tópico, nas observações gerais, as participantes colocaram alguns comentários, tais como a impossibilidade de uma delas colaborar em certo momento, porque estava doente. Houve uma discussão final e a publicação da WQ no site.
Para iniciar nossa análise, selecionamos o convite introdutório do Projeto Colaborativo. A professora pesquisadora e orientadora do estágio abriu o documento, convidando todas as alunas da turma e as professoras de campo do estágio para participarem. O convite incluiu também a outra aluna da turma, Margarita, para colaborar. No entanto, como ela estava estagiando em outra escola, não pôde contribuir com esse grupo. Observemos o trecho da solicitação inicial:
FIGURA 8 - Página inicial do Projeto Colaborativo95
[Beth] Este es un proyecto que será elaborado con muchas manos que van a colaborar para la creación y desarrollo de las ideas generadas aquí. Deseamos que sea un trabajo placentero y principalmente que contribuya para la formación de nuestros alumnos y la nuestra como profesores iniciantes o ya expertos. Esperamos que sea un ambiente fecundo de posibilidades de formación y creación. Es un lugar libre para escribir, reescribir, dar sugerencias, opinar, discutir. Para eso es necesario la participación de TODAS.96
95
Os nomes reais das participantes da pesquisa e do título do projeto, que trazia o nome real da escola, foram tachados de vermelho.
96
Tradução livre: Projeto Espanhol XXXX
IMPORTANTE: Este é um projeto que será elaborado com muitas mãos que vão colaborar para a criação e desenvolvimento das ideias geradas aqui. Desejamos que seja um trabalho prazeroso e,
A professora pesquisadora enfatizou, no começo do documento, o convite a todas para participarem e colaborarem na realização do projeto. Comentou sobre a possibilidade do intercâmbio de experiências entre as estagiárias, as professoras de campo, a professora orientadora e os alunos do Ensino Médio. Essa ação acadêmica voltada para a formação inicial de professoras de Espanhol ajuda na integração entre a universidade e o Ensino Básico, buscando articular a teoria e a prática. Exemplos de ações integradoras ocorrem em projetos de formação docente que incluem escola e universidade, como o PIBID97 (MATEUS, EL KADRI, GAFFURI, 2011). O caso deste subprojeto do PIBID, específico de Língua Inglesa, na Universidade Estadual de Londrina (UEL) revela uma iniciativa que representa a formação inicial e continuada a partir de uma abordagem sócio-histórica-cultural, e possibilidades de práticas colaborativas.
Nesta tese, como já mencionado, o foco centra-se em duas disciplinas do Estágio Supervisionado obrigatório da Graduação em Letras-Espanhol. O texto-convite produzido pela professora orientadora indica ainda uma expectativa de engajamento por parte das participantes. A ênfase da palavra TODAS com cada letra em uma cor diferente reforça o convite a uma participação coletiva, uma vez que cada participante usará uma cor, um elemento multimodal, para identificá-la e para interagir no documento. Como veremos nas interações, cada uma responde com liberdade e colaboração a esse convite.
Com a indicação de cada uma utilizar uma cor para escrever no Google Docs, as participantes identificavam-se durante o processo de escrita do documento, a partir da cor inicialmente estabelecida pela professora orientadora do estágio, como observamos no quadro a seguir:
principalmente, que contribua para a formação de nossos alunos e com a nossa como professores iniciantes ou já experientes. Esperamos que seja um ambiente fecundo de possibilidades de formação e criação. É um lugar livre para escrever, reescrever, dar sugestões, opinar, discutir. Para isso é necessária a participação de TODAS.
97
Programa Interinstitucional de Iniciação à Docência. Disponível em: <http://www.capes.gov.br/educacao- basica/capespibid>. Acesso: em: 07 mar. 2013.
QUADRO 6
Legenda das cores das participantes Legenda
Cor da fonte Participante
Rosa (aluna)
Violeta (aluna)
Azucena (professora de campo de estágio)
Dalia (professora de campo de estágio que substitui Azucena)
Beth (orientadora e pesquisadora)
Com a recomendação das cores criada no documento, as participantes se apropriaram dessa tecnologia e desse modo de escrever, para participar do projeto.
4.5 Análise do processo de construção de um espaço digital de aprendizagem do