• No results found

2.1 Sentrale begrep

2.1.3 Dynamisk styring

Leão (2007, p. 154) chama atenção do leitor para o problema dos clíticos em posição de ênclise, em PA, que é diferente da situação atual no português, tanto do Brasil como de Portugal. Atualmente, só os pronomes oblíquos átonos podem ser enclíticos a verbos e, em PB, especialmente na língua culta escrita, em registro bastante formal. Já em PA, segundo Leão (2007, p. 154):

Nas Cantigas de Santa Maria, entretanto, tanto podiam ser enclíticos alguns pronomes oblíquos (principalmente os da 3ª pessoa -o, -lo,

-no), quanto os artigos definidos e o pronome demonstrativo neutro.

O fato é de certo modo explicável, pois são formas homófonas, com um étimo comum (<illum, illam), sujeitas aos mesmos processos fonológicos, tanto intra- quanto extra-vocabulares. Quanto ao suporte fonético-fonológico da forma enclítica, no galego-português, tanto podia ser um verbo, quanto um pronome substantivo, quanto um quantificador, quanto um advérbio de negação.

Houve grande mudança no uso da ênclise, ao longo da evolução do português. Como observa Leão (2007, p. 157), reduziram-se as classes de palavras que podem servir de apoio ao pronome enclítico, como também se reduziram os tipos de palavras enclíticas. Para os objetivos deste trabalho, foram levadas em consideração só as formas verbais futuras com pronomes oblíquos átonos enclíticos, não só de 3ª pessoa (-o, -lo, - no), mas também os pronomes clíticos átonos de 1ª e 2ª pessoas do singular e do plural (me, te, nos, vos).

Foram encontrados poucos casos de ênclise de pronome clítico a formas verbais futuras em nosso corpus: em 494 ocorrências de pronomes clíticos junto a verbos no futuro, há apenas 40 ocorrências de enclíticos, sendo 35 com o futuro do presente e cinco com o futuro do pretérito, como demonstrado nas tabelas 3.5 (abaixo) e 3.7 (adiante).

Tabela 3.5. Pessoas da conjugação dos verbos no futuro do presente com pronomes enclíticos.

Pessoas da conjugação dos verbos Quantidade de ocorrências

1ª pessoa do singular 25 (71,4%) 2ª pessoa do singular 1 (2,9%) 3ª pessoa do singular 9 (25,7%) 1ª pessoa do plural - 2ª pessoa do plural - 3ª pessoa do plural - Total 35 (100%)

A ênclise ocorreu principalmente com verbos no futuro do presente conjugados na primeira pessoa do singular, um total de 25 ocorrências, como exemplificado em (3.21), em que o pronome oblíquo o está enclítico ao verbo farey; foram encontradas nove ocorrências com a 3ª pessoa do singular, exemplo (3.22), no qual o pronome de 3ª pessoa do singular lle vem posposto ao verbo aver, e apenas uma na segunda pessoa do

singular, exemplo (3.23), no qual o pronome me está colocado depois do verbo fazer, conjugado na 2ª pessoa do singular.

(3.21)

Ela respos-lle; “Farey-o | se meu conssello fillardes.” (CSM 128, v.17)

(3.22)

Quen fiar en ela de coraçon,

averrá-lle com' a un ifançon (CSM 44, v. 5-6)

(3.23)

[...] dá-me meu fillo morto

ou viv' ou qual quer que seja; | se non, farás-me gran torto,

e direi que mui mal erra | queno teu ben atende.» (CSM 6, v. 63-65)

Não foi encontrado qualquer pronome enclítico com formas futuras no plural. Isso se deve à pauta prosódica das formas de 1ª e 2ª pessoas do plural. Essas formas são paroxítonas. O acréscimo de um pronome enclítico geraria formas proparoxítonas, um padrão prosódico extremamente marginal em PA. Segundo Massini-Cagliari (2005, p. 149), as proparoxítonas são um padrão acentual ainda mais excepcional em PA do que no PB e PE atuais. Michaëlis de Vasconcelos (1912-1913, p. 58-59) afirma que nas evoluções por que passou o latim vulgar e o romanço de Portugal, manifesta-se claramente a tendência de transformar proparoxítonas em paroxítonas; para a autora, a tendência oposta é unicamente “própria de semi-letrados que gostam de disparates como erúdito, e que impuseram erros como rúbrica, púdico e outros semelhantes”.

A época dos esdrúxulos principia com o Renascimento. Eles constituem a parte principal das palavras cultas, poéticas e eruditas reintroduzidas do século XV em diante [...] êsses elementos faltam quási por completo na linguagem arcaica. (MICHAËLIS DE VASCONCELOS, 1912-1913, p.59)

Como mostrado na tabela 3.4, a quantidade de ocorrências de futuro com verbos conjugados na 1ª pessoa é bem superior às demais (36,4%), seguido pelas formas

conjugadas na 3ª pessoa do singular (27,3%). Essas formas juntas somam 63, 8% das formas do futuro do presente. Era de se esperar, portanto, que grande parte dos pronomes enclíticos estivesse acompanhando verbos conjugados nas 1ª e 3ª pessoas. É importante relembrarmos também a forma recorrente nas cantigas de nosso corpus: direi-vos já que o rei está contando os milagres da Santa Maria aos seus leitores.

Como se pode verificar na tabela 3.6, o pronome enclítico mais recorrente no futuro do presente foi o pronome de segunda pessoa do plural vos (treze ocorrências, exemplo (3.24)), seguido do pronome objeto direto o, a, com suas variantes lo, la. Foram mapeadas doze ocorrências, em um total de 39 pronomes enclíticos com o futuro do presente, como exemplificado em (3.25). Os pronomes de 1ª pessoa do singular (me), 2ª pessoa do singular (te) e 3ª pessoa do singular (lle) tiveram, respectivamente, três, cinco e seis ocorrências cada (ver exemplos (3.26), (3.27) (3.28)).

Tabela 3.6. Tipos de pronomes enclíticos que acompanham o futuro do presente. Pronomes pessoais oblíquos Quantidade de ocorrências

1ª pessoa do singular - me 3 (7,7%)

2ª pessoa do singular – te 5 (12,8%)

3ª pessoa do singular – o 12 (30,8%)

3ª pessoa do singular – lle 6 (15,4%)

1ª pessoa do plural – nos -

2ª pessoa do plural – vos 13 (33,3%)

3ª pessoa do plural – os – lles -

Total 39 (100%)

(3.24)

[...] mas en dormindo a Madre de Deus direi-vos que lle fez: (CSM 5, v. 127)

(3.25)

por quanto na ta hermida | mandei o fogo põer;

(3.26)

[...] e fӁo comerás por fazfeiro, ou te farey de fame fӍir; e se t' aqueste pan non refeiro,

terrei-me por d'outr' ome peyor.» (CSM 15, v. 54-57)

(3.27)

Enton vӁo voz de ceo, que lle disse: “Tol

tas mãos dela, se non, farey-te perecer.” (CSM 5, v. 114-115)

(3.28)

direi-ll' eu de com' a Virgen quis no menӻo mostrar. (CSM 53, v.13)

O total de dados da tabela 3.6 é superior à quantidade encontrada de verbos no futuro com pronomes enclíticos, pois, em quatro ocorrências do verbo flexionado no futuro do presente, encontramos dois pronomes junto de um mesmo verbo, como comprova o exemplo (3.29): junto ao verbo direi, foram colocados os pronomes vos de 2ª pessoa do plural e o de 3ª pessoa do singular, como junto de s o pronome o transforma-se em lo e a palavra antecedente perde o s, temos a forma vo-lo.

(3.29)

E o por que esto fiz,

direi-vo-lo aginna: (CSM 28, v. 122-123)

O percentual de casos desse tipo é baixo (11,4%), pois a forma resultante da adição de dois pronomes a um verbo é um vocábulo fonológico proparoxítono, o que, como explanado anteriormente nesta seção nas páginas 87, não é uma forma comum em PA.

Como já ressaltado anteriormente, não há casos de ênclise com verbos conjugados nas 1ª e 2ª pessoas do plural devido ao resultado de uma palavra proparoxítona, algo pouco comum em PA, mas não impossível. No exemplo (3.29), o acréscimo de dois pronomes oblíquos átonos após um verbo flexionado na 1ª pessoa do singular, portanto oxítono, tornou essa forma proparoxítona.

Entretanto, é impossível encontrar dois pronomes enclíticos a uma forma verbal futura conjugada no plural em PA, pois a sílaba tônica seria anterior à antepenúltima sílaba. Esse fato não acontece no corpus considerado.

Sobre esses dados é interessante também assinalar que, embora poucos sejam os exemplos de verbos flexionados na segunda pessoa do plural, foram encontrados diversos exemplos com o pronome oblíquo vos junto às formas futuras, como nos exemplos apresentados anteriormente em (3.24) e (3.29).

A partir da tabela 3.7, pode-se perceber que, com o futuro do pretérito, foram encontradas apenas cinco ocorrências com o pronome enclítico, duas delas com o verbo flexionado na primeira pessoa do singular, como exemplificado em (3.30), e três delas na terceira pessoa do singular, exemplo (3.31). Como também ocorreu com o futuro do presente, houve somente ocorrências de ênclise com verbos no singular.

Tabela 3.7. Pessoas da conjugação dos verbos no futuro do pretérito com pronomes enclíticos.

Pessoas da conjugação dos verbos Quantidade de ocorrências

1ª pessoa do singular 2 (40%) 2ª pessoa do singular - 3ª pessoa do singular 3 (60%) 1ª pessoa do plural - 2ª pessoa do plural - 3ª pessoa do plural - Total 5 (100%) (3.30) Poderia-vos de dur

dizer as grandes dõas (CSM 28, v.131-132)

(3.31)

e Deus tiraria

nos desta balança?” (CSM 9, v. 161-162)

Esses resultados encontrados em relação tanto ao futuro do presente quanto ao futuro do pretérito podem ter como explicação a estrutura da sílaba final dessas formas.

Apenas as formas verbais que terminam em sílabas abertas podem receber clíticos (1ª e 2ª pessoas do singular). As demais formas terminam em sílabas travadas. Sílabas travadas têm duas ou mais posições associadas à rima: ou o núcleo é ramificado e temos ditongos ou vogais longas; ou o núcleo é seguido de consoantes (SILVA, 2001, p. 216).31

A única exceção é um caso de ênclise com o futuro do presente conjugado na 2ª pessoa do singular, que termina em sílaba travada por um s. Massini-Cagliari (2005, p. 199), analisando as cantigas profanas e religiosas do PA (portanto, do mesmo período que o abordado nesta tese e com um corpus ainda mais abrangente), afirma que as sílabas travadas são pesadas em PA, com exceção das travadas em –s, quando esta consoante tem status de desinência, o que ocorre com o verbo conjugado na 2ª pessoa do singular:

[...] mesmo em se considerando a posição final da palavra a sensibilidade do PA à quantidade é relativa, no sentido em que sílabas finais travadas por consoantes que correspondem a marcas desinenciais (de número plural, nos nomes, por exemplo, ou de número e pessoa, nos verbos) nunca atraem o acento.

Portanto, há restrições para ênclise quando a forma verbal termina por uma sílaba travada ou por duas sílabas átonas. Em outras palavras, a ênclise só pode ocorrer em PA quando houver a possibilidade de formação de um pé com no máximo três sílabas, o que já é considerado bastante marginal pela fonologia do PA, incluindo a última sílaba da forma verbal e os possíveis clíticos.

31 Ainda segundo Câmara Jr. (1972[1970], p. 43-44): “Se chamarmos simbolicamente V o

centro da sílaba e C um elemento marginal, teremos os tipos silábicos: V (sílaba simples), CV (sílaba complexa crescente), VC (sílaba complexa crescente-decrescente). Conforme a ausência ou a presença de travamento silábico (isto é, V e CV, de um lado, e, de outro, VC e CVC), temos a sílaba aberta, ou melhor, livre, e a sílaba fechada, ou melhor, travada”.

A tabela 3.8 mostra-nos os pronomes encontrados junto aos verbos no futuro do pretérito: há duas ocorrências com o pronome na segunda pessoa do plural (vos), como pode ser visto no exemplo (3.32), uma com a primeira pessoa do singular (me), exemplo (3.33), uma com a primeira pessoa do plural (nos) e uma com a terceira pessoa do singular (lle), exemplos (3.34) e (3.35), respectivamente.

Tabela 3.8. Tipos de pronomes enclíticos que acompanham o futuro do pretérito. Pronomes pessoais oblíquos Quantidade de ocorrências

1ª pessoa do singular - me 1 (20%)

2ª pessoa do singular – te -

3ª pessoa do singular – o -

3ª pessoa do singular – lle 1 (20%)

1ª pessoa do plural – nos 1 (20%)

2ª pessoa do plural – vos 2 (40%)

3ª pessoa do plural – os – lles -

Total 5 (100%)

(3.32)

Contaria-vos de dur

as mui grandes tormentas (CSM 115, v.174-175)

(3.33)

foss´ a mi que quer mostrar,

faria-me logo sou (CSM 46, v. 55-56)

(3.34)

e Deus tiraria

nos desta balança?” (CSM 9, v. 161-162)

(3.35)

(...) disse que mui ben fezera

e que mui ben s'acharia de quanto ali vӁera,