Norwegian Nouns and Adjectives
3.3 The Norwegian Indefinite Plural
3.3.3.2 Number and the English Bare Plural, Bouchard (2002)
No total, foram coletadas 64 narrativas, que em sua maioria eram multimodais. Poucas narrativas podem ser de fato consideradas multimídia. As narrativas são consideradas multimodais quando utilizam mais de um modo para apresentar a informação como, por exemplo, texto e imagem - informação verbal e não verbal. Já as narrativas multimídia utilizam mais de uma mídia e apresentam a informação envolvendo mais de um sentido, utilizando áudio, vídeo e texto, por exemplo. Como as narrativas em sua maioria eram multimodais, utilizo esse termo para me referir a elas.
Os dados foram analisados qualitativamente e organizados quantitativamente, pois as metáforas foram organizadas em bancos de dados e agrupadas em quatro categorias: (1)
metáforas sobre aprendizagem de LI, (2) metáforas sobre a LI, (3) metáforas sobre aprendizes de LI e (4) metáforas sobre professores de LI, realizando uma contagem das mesmas.
Na primeira fase de análise, as narrativas multimodais foram lidas e analisadas. A metodologia de análise adotada foi a de Koch e Deetz (1981)34, citada por Ellis (2001, p. 70) e resumida nos seguintes passos:
1) Escolher um corpus representativo de textos.
2) Isolar as expressões metafóricas nos textos e listá-las.
3) Decidir quais metáforas serão analisadas de acordo com o propósito da pesquisa. 4) Reduzir as expressões metafóricas às metáforas que elas revelam, identificando os
domínios alvo e fonte.
5) Classificar e separar essas metáforas em grupos coerentes, desse modo estabelecendo as ‘metáforas principais’ no corpus.
6) Considerar as possíveis vinculações de cada metáfora principal e examinar se essas são ou não expressadas no corpus.
Para testar a confiabilidade das categorias geradas, uma segunda análise foi realizada e seus resultados, comparados ao da primeira, procurando-se estabelecer padrões e aspectos comuns às duas análises, pois como aponta Sardinha (2007, p.140) “o julgamento da metaforicidade é muito complexo e depende do entendimento da linguagem, do contexto, da multiplicidade de sentidos, das intenções dos falantes, entre outros”.
Após a segunda análise, gráficos foram feitos, possibilitando a apresentação objetiva dos resultados da pesquisa. As expressões encontradas foram categorizadas contextualmente de acordo com a regularidade de seus domínios. Após a análise das metáforas e sua divisão nas quatro categorias citadas anteriormente, foi feita uma contagem do número de ocorrências de cada categoria e de cada metáfora dentro das categorias, no intuito de ver quais eram as metáforas mais recorrentes e quais as conceptualizações mais comuns no grupo de participantes da pesquisa.
Em seguida, para que os resultados não se limitassem a uma mera contagem dos dados, foi feita uma análise qualitativa desses dados à luz da Teoria da Metáfora Conceptual (LAKOFF e JOHNSON, 1980), da Teoria da Mesclagem Conceptual (FAUCONNIER e TURNER, 2002) e dos Esquemas Imagéticos (LAKOFF, 1987). Para a apresentação das
34
KOCH, S.; DEETZ, S. Metaphor analysis of social reality in organizations. Journal of Applied
categorias de metáforas identificadas, serão apresentados os excertos das narrativas, contendo as expressões metafóricas referentes a cada uma das metáforas identificadas. Ainda que algumas metáforas não tenham tido muitas ocorrências, elas não foram eliminadas, já que esta pesquisa não tinha um número grande de dados e, como apontam Fragoso et al. (2011, p. 67), a pesquisa qualitativa visa a compreensão dos fenômenos de estudo, contextualizando-os e reconhecendo sua dinamicidade, de modo que o número de componentes da amostra não seja mais importante do que a relevância destes para a pesquisa. Além disso, a validade e a confiabilidade da análise não estão apenas no número de ocorrências, mas sim no número de aprendizes que utilizaram as mesmas metáforas ou metáforas semelhantes, em um contexto significativo de ensino e aprendizagem, e no número de pesquisadores que encontraram as mesmas metáforas.
Por fim, é importante relembrar que, nesta pesquisa, a análise desses dados não é generalizável. Ao lidar com categorias conceptuais, ou seja, categorias de metáfora, como aponta Osório (2003), poderá haver discordância entre pesquisadores de acordo com o contexto e com suas interpretações. Assim, as descobertas feitas, neste estudo, se atêm ao universo dos 64 aprendizes que colaboraram com suas narrativas para que este trabalho se tornasse viável. Reflexões e contribuições para o ensino de L2 surgem com o desenvolvimento desta pesquisa, mas não generalizações.
4 RESULTADOS E DISCUSSÃO
Neste capítulo, apresento e discuto os resultados da pesquisa. Como mencionado no capítulo anterior, as narrativas multimodais foram analisadas quanto à emergência de expressões metafóricas que pudessem evidenciar as concepções dos alunos com relação: (1) à aprendizagem de inglês; (2) ao idioma; (3) à imagem que os alunos têm de si mesmos e (4) à imagem que os alunos têm de seus professores.
As expressões metafóricas identificadas, bem como as metáforas visuais presentes nessas narrativas, foram agrupadas nas quatro categorias, citadas acima, e organizadas de acordo com a regularidade de seus domínios fonte. Assim, as metáforas que não correspondiam a nenhum dos temas relacionados ao ensino e à aprendizagem de LI foram excluídas.
Este capítulo se divide em quatro seções. A primeira apresenta as metáforas sobre o processo de aprendizagem de LI. Na segunda seção, discuto as metáforas acerca do próprio idioma e de como os alunos o conceptualizaram. A terceira seção trata das metáforas utilizadas pelos aprendizes para falarem de si mesmos e, finalmente, na quarta seção, são apresentadas e discutidas as metáforas sobre os professores de LI.
Gráficos e tabelas contendo uma apresentação das metáforas encontradas e do número de ocorrências de cada uma delas com relação ao número total de ocorrências e ao número total de narrativas auxiliam a apresentação dos resultados e ajudam a responder as perguntas de pesquisa.
Nas narrativas multimodais de aprendizagem, algumas metáforas identificadas tiveram domínios fonte pouco regulares com apenas uma ou duas ocorrências, por exemplo. Entretanto, todas as metáforas não constituíam metáforas novas, ou seja, metáforas que ainda não apareceram em trabalhos e pesquisas anteriores e foram, portanto, mantidas neste trabalho.