5. LANDSKAPET
5.6. Testundersøkelser av bevarte lagringsspor i Hå kommune
5.6.3. Lagringssporenes form, størrelse og konstruksjon
Foram utilizados dois instrumentos:
O Questionário Sobre o Processo de Enfermagem (PE). Este questionário foi
elaborado pelo pesquisador para obter informações de dados pessoais e dados dos gerentes referentes ao conhecimento sobre o PE, à experiência com o PE, valores e crenças relacionados ao PE e as opiniões acerca da viabilização do PE na instituição (APÊNDICE 1).
O instrumento “Posições sobre o Processo de Enfermagem”, adaptado da versão
brasileira do Positions on Nursing Diagnosis de Lunney e Krez (1992), intitulada
“Posições Frente ao Diagnóstico de Enfermagem”, validada no Brasil por Cruz et. al. (2006) (ANEXO 1).
4.4.1 Questionário sobre o PE (APÊNDICE 1)
Este questionário foi desenvolvido para propósitos deste estudo e contém perguntas fechadas. Tem o propósito de obter informações acerca dos aspectos sócio- demográficos, de trabalho e de conhecimento prévio de termos relacionados ao PE nos gerentes. Adicionalmente visa captar a tendência dos gerentes em favorecer a viabilização do PE no seu local de trabalho.
O questionário é composto de 03 partes. Parte 1 - contem questões destinadas a obter informações sócio-demográficas e de trabalho dos gerentes. A parte 2 destina-se às informações acerca do conhecimento que os gerentes possuem acerca de alguns termos relacionados ao Processo de Enfermagem e a experiência com o seu uso. A parte 3 visa obter a posição dos gerentes acerca da possibilidade do Processo de Enfermagem ser viabilizado nos seus contextos de trabalho.
4.4.2 Posições sobre o Processo de Enfermagem (ANEXO 1)
O segundo instrumento, “Posições sobre o Processo de Enfermagem” é uma
adaptação da versão brasileira do Positions on Nursing Diagnosis desenvolvido por Lunney e Krenz (1992). A escala original em inglês foi elaborada para medir as atitudes de enfermeiros acerca do Diagnóstico de Enfermagem. Esse instrumento foi adaptado para a língua
portuguesa por Cruz et. al. (2006) e recebeu a denominação de “Posições frente ao Diagnóstico de Enfermagem” (PDE) sendo, posteriormente, adaptado para o Processo de
Enfermagem, recebendo a atual denominação.
A opção por este instrumento deve-se ao fato de adequar-se ao estudo. Nele, faz- se referência ao termo Sistematização da Assistência de Enfermagem por ser esta a maneira mais comum de os enfermeiros referirem-se ao Processo de Enfermagem. O instrumento foi cedido pela autora no Brasil com autorização para ser utilizado neste estudo.
O “Posições sobre o Processo de Enfermagem” é constituído de 20 itens em
formato de duplas de adjetivos bipolares, sendo um pólo favorável ao conceito e o outro desfavorável, separados por uma escala de 7 pontos, tipo diferencial semântico. O respondente assinala o ponto que melhor descreve sua posição frente ao conceito do processo de enfermagem. Chega-se ao escore total através da soma dos escores de 1 a 7 para cada dupla de adjetivos; não há ponto de corte e valores mais elevados indicam atitudes mais favoráveis ao processo de enfermagem. Os escores totais variam entre 20 e 140, ou melhor dizendo, do menos favorável ao mais favorável, sendo 80 considerado o ponto neutro (OLIVA et. al., 2005).
Ao instrumento foi acrescentado ainda, pela autora, outro item, uma questão
genérica, que serve para uma estimativa de validade do instrumento: “Eu sou favorável à sistematização da assistência de enfermagem” variando a resposta de “totalmente falso” à “totalmente verdadeiro”.
Julgamos pertinente e conveniente a adaptação da versão brasileira – Posições frente ao diagnóstico de enfermagem – para o Processo de Enfermagem tendo em vista que há coerência teórica entre o Diagnóstico de Enfermagem e o Processo de Enfermagem. Considera-se, assim, que o Diagnóstico, sendo parte do PE, é derivado da mesma perspectiva conceitual. Além disso, o instrumento contém adjetivos gerais que podem ser aplicados ao conceito de Processo de Enfermagem como um todo e não somente a uma de suas etapas.
4.4.2.1. Informações psicométricas
Para a validação da escala “Posições frente ao Diagnóstico de Enfermagem”, no
estudo de Cruz et. al. (2006), o instrumento foi aplicado a uma amostra por conveniência de 400 enfermeiros e alunos de graduação, de instituições de saúde e ensino de cidades nos estados de São Paulo, Rio de Janeiro, Paraná e Minas Gerais.
Segundo os autores, o caráter unidimensional do instrumento foi verificado pela análise fatorial de componentes principais que produziu a extração de três fatores: o fator
“avaliativo”, o fator de “potência” e o fator de “atividade”. Os autores explicam que esta
composição em três fatores evidencia maior proporção de variância e é compatível com as observações clássicas de Osgood (1967) apud Cruz et al (2006). Assim, nessa estimativa de confiabilidade, o PDE apresentou características adequadas para o seu uso.
A estimativa de confiabilidade foi obtida pelo coeficiente μ de Cronbach tanto na amostra total como em uma amostra de 100 enfermeiros que participaram de um curso de 12 horas sobre diagnósticos de enfermagem e raciocínio clínico. Na primeira amostra obteve-se um coeficiente de Cronbach de 0,94 e na outra amostra, o coeficiente foi de 0,89 antes e 0,93 depois do curso, sendo um resultado satisfatório, apresentando características adequadas da confiabilidade do instrumento para essa população. (CRUZ et. al., 2006).
Assim, Cruz et. al. (2006) concluíram que o instrumento “Posições frente ao
Diagnóstico de Enfermagem” é capaz de avaliar atitudes de enfermeiros e estudantes de
enfermagem acerca dos diagnósticos de enfermagem, tendo validade e confiabilidade para outras aplicações em nosso meio, sugerindo a necessidade de estimar a confiabilidade do PDE sempre que for aplicado porque a confiabilidade também depende da amostra em que o instrumento é aplicado.
4.4. 3. Testagem dos instrumentos
Os instrumentos foram testados com quatro gerentes de enfermagem de uma instituição hospitalar pertencente a uma cidade vizinha à Natal – RN. Durante o teste dos instrumentos não foram apontadas dificuldades de entendimento e, conseqüentemente, não sofreram alterações.