• No results found

5. Matematiske modeller

5.3 SWMM

5.3.1 Regn

[117] E já que foi feita menção aos es- toicos, Quinto Élio Tuberão, neto de Lú-

lius Tubero fuit illo tempore, L.

cio Paulo, viveu naquela época. Não se

Pauli nepos; nullo in oratorum nu-

pode enumerá-lo entre os oradores, mas

mero sed uita seuerus et congru-

tinha uma vida austera e coerente com

ens cum ea disciplina quam cole-

esta doutrina que cultivava, até um pouco

bat, paulo etiam durior; qui qui-

mais rígida: quando era triúnviro proferiu

dem in triumuiratu iudicauerit con-

sentença contra o testemunho de seu tio

tra P. Africani auunculi sui testimo-

materno Públio Africano que afirmava não

nium uacationem augures quo mi-

poderem os áugures serem dispensados da

nus iudiciis operam darent non ha-

função de juízes. Mas como no modo de

bere; sed ut uita sic oratione du-

vida assim também no discurso era rígido,

rus incultus horridus; itaque hono-

inculto, rude. Por isso não foi capaz de

ribus maiorum respondere non po-

corresponder às honras de seus antepas-

tuit. fuit autem constans ciuis et

sados. Por outro lado, era um cidadão

fortis et in primis Graccho molestus,

firme e corajoso, e particularmente nocivo

quod indicat Gracchi in eum oratio;

a Graco, como revela o discurso de Graco

sunt etiam in Gracchum Tuberonis.

contra ele; também existem discursos de

is fuit mediocris in dicendo, doctis-

Tuberão contra Graco. Ele foi mediano na

sumus in disputando. (118) Tum

oratória, muito instruído no debate. [118]

Brutus: quam hoc idem in nostris

Bruto, então disse: — Percebo que entre os

contingere intellego quod in Graecis,

nossos conterrâneos acontece o mesmo que

ut omnes fere Stoici prudentissumi

entre os gregos: quase todos os estoicos são

in disserendo sint et id arte faciant

muito sábios na argumentação e o fazem

sintque architecti paene uerborum,

com arte e são como que arquitetos das pa-

idem traducti a disputando ad dicen-

lavras, quando passam da discussão para o

dum inopes reperiantur. unum exci-

discurso oratório se mostram pobres. Ex-

pio Catonem, in quo perfectissumo

cetuo apenas Catão, nele, consumadíssimo

Stoico summam eloquentiam non de-

estoico, não sinto falta de uma excelente

siderem, quam exiguam in Fannio,

eloquência, mas vejo que em Fânio ela era

ne in Rutilio quidem magnam, in Tu-

exígua, não muito grandiosa em Rutílio,

berone nullam uideo fuisse. (119) Et

inexistente em Tuberão. [119] E eu, então,

ego: non, inquam, Brute, sine causa,

continuei: — Não é sem razão, Bruto, uma

propterea quod istorum in dialecticis

vez que eles despendem toda preocupação

omnis cura consumitur, uagum illud

na dialética, não recorrem àquele gênero

orationis et fusum et multiplex non

de discurso livre e amplo e múltiplo. Mas

adhibetur genus. tuus autem auun-

o seu tio materno, como você sabe, toma

culus, quemadmodum scis, habet a

dos estoicos aquilo que cabia buscar neles,

Stoicis id, quod ab illis petendum

mas aprendeu a discursar com os mestres

fuit; sed dicere didicit a dicendi ma-

de oratória e se exercitou à maneira des-

gistris eorumque more se exercuit.

tes. E se tudo tivesse de ser buscado nos

quod si omnia a philosophis essent

filósofos, o discurso se produziria mais con-

petenda, Peripateticorum institutis

venientemente pelos ensinamentos dos pe-

commodius fingeretur oratio. (120)

ripatéticos. [120] É por isso que eu aprovo

Quo magis tuum, Brute, iudicium

tanto sua opção, Bruto, de seguir a escola

probo, qui eorum (id est ex uetere

daqueles filósofos cuja doutrina e cujos pre-

Academia) philosophorum sectam se-

ceitos unem o método de argumentação à

cutus es, quorum in doctrina atque

graça e copiosidade oratórias, ainda que

praeceptis disserendi ratio coniungi-

essa prática habitual dos peripatéticos e

tur cum suauitate dicendi et copia;

dos acadêmicos no método oratório seja

quamquam ea ipsa Peripateticorum

tal que ela por si só não é capaz de ins-

Academicorumque consuetudo in ra-

truir completamente o orador nem pode

tione dicendi talis est, ut nec perfi-

haver orador completo sem ela. De fato,

cere oratorem possit ipsa per sese nec

assim como o discurso dos estoicos é mais

sine ea orator esse perfectus. nam

cerrado e um pouco mais condensado do

ut Stoicorum astrictior est oratio ali-

que exigem os ouvidos do povo, do mesmo

quantoque contractior quam aures

modo o discurso daqueles filósofos é mais

populi requirunt, sic illorum liberior

livre e mais amplo do que permite a prá-

et latior quam patitur consuetudo

tica usual dos tribunais e do fórum. [121]

iudiciorum et fori. (121) Quis enim

Ora, quem tem um discurso mais abun-

uberior in dicendo Platone? Iouem

dante do que Platão? Dizem os filósofos

sic (ut) aiunt philosophi, si Graece

que, se Júpiter falasse grego, falaria assim.

loquatur, loqui. quis Aristotele ne-

Quem é mais vigoroso do que Aristóteles,

ruosior, Theophrasto dulcior? lecti-

mais agradável do que Teofrasto? Dizem

tauisse Platonem studiose, audiuisse

que Demóstenes costumava ler Platão com

etiam Demosthenes dicitur — idque

afinco e que chegara a ser seu discípulo —

apparet ex genere et granditate uer-

o que é manifesto pelo gênero e grandio-

borum; dicit etiam in quadam epis-

sidade das palavras, ele mesmo também

tula hoc ipse de sese — , sed et huius

diz isso a seu próprio respeito numa carta

oratio in philosophiam translata pug-

—, mas, por um lado, seu discurso trans-

nacior, ut ita dicam, uidetur et illo-

ferido para a filosofia parece, por assim

rum in iudicia pacatior.

dizer, mais combativo, por outro lado, o

deles nos tribunais é mais pacífico.

[32] XXXII. (122) Nunc reliquo-