5. Evaluation of the centres
5.1 Centre for Immune Regulation CIR
A mídia visual sofisticou-se e a percepção começou a emergir da íntima relação entre compreensão visual ( viewing ) e compreensão de textos orais ( listening ). Particularmente em língua estrangeira, pesquisadores e
5 Estratégia, por sua vez, segue a concepção de Rubin (1975: 43) e deve ser
compreendida como um conjunto de “técnicas ou os recursos que um aprendiz pode usar para adquirir conhecimento”.
professores passaram a tratar dos significados do gesto, da expressão visual, da linguagem corporal (Kellerman, 1992; Hurley, 1992; Fidelman, 1994) com a introdução dos vídeos nas aulas, da importância do contexto visual (Secules, Herron & Tomasello, 1992), do papel dos aspectos não-verbais (Kellerman, Ammerlaan, Bongaerts & Poulisse, 1990), das mensagens transmitidas (Kellerman, 1992). Entretanto, dado o escopo deste trabalho, não poderei me aprofundar nesses aspectos – apesar de acreditar que tais estudos possam ter um impacto considerável quanto ao uso de multimídia em contextos de aprendizagem mediados por computador – pois a imagem / o vídeo serão enfocados como tendo papel complementar e de apoio para o canal verbal/ aural. Mais recentemente, como afirma Hoven (1997), com o advento da multimídia e do oferecimento de multimída interativa para o aprendizado de línguas, esse foco tem sido progressivamente posto em prática.
À medida que a tecnologia de multimídia se torna mais acessível, torna-se também mais uma opção de recurso a ser usada no desenvolvimento da habilidade de compreensão da fala. Desse modo, ao permitir uma integração de texto, gráficos, áudio e movimento numa gama de combinações, possibilita o processamento multimodal, ou seja, o engajamento de mais de uma modalidade de percepção: texto – som – vídeo (Meskill, 1996).
MacWilliam (1986) argumenta que as múltiplas línguagens (texto, som, imagem) exigem muito da capacidade de processamento de uma pessoa, principalmente quando o material está numa língua estrangeira ou numa segunda língua. Entretanto, ainda é desconhecido como o processamento multimodal interfere no processo de compreensão da fala. Há décadas, imagens associadas com som, assim como o vídeo, são usadas em sala de aula presencial como recurso para facilitar atividades de compreensão, ajudar no armazenamento de informação, aumentar a
motivação do aluno etc., mas a co-ocorrência de vídeo com texto, áudio e gráficos em um ambiente multimidiático levanta a questão sobre o processamento necessário para essas modalidades combinadas.
Nas duas últimas décadas, há muitas tecnologias audiovisuais, porém nenhuma gerou o impacto causado pelo computador pessoal. A compreensão de textos orais mediada por computador pode possibilitar o acesso a material autêntico6 e, assim, influenciar o aluno no seu aspecto
motivacional, por lhe dar a oportunidade de observar o uso expressivo da linguagem em termos de seus valores estéticos, éticos ou culturais, além do objetivo comunicativo ou informacional. Apesar de o material autêntico poder ser lingüisticamente mais complexo em conteúdo, tais exemplos de uso de linguagem podem tornar o estudo da língua mais compensador e gratificante, uma vez que o aluno, ao lidar com amostras autênticas de linguagem em um contexto, aprende a apreciar como o significado intencional é negociado na outra língua.
Computadores, equipados com programas adequados e atividades especialmente elaboradas, podem criar um ambiente que incorpore interação e negociação de significado sob controle estratégico do aluno. Esse ambiente pode ser ampliado com o uso da Internet, potencializando, assim, as possibilidades de expansão do conhecimento. O aluno passa, então, a tomar decisões, de acordo com sua vontade, curiosidade e necessidade, quanto ao conteúdo, ao modo, à ordem, ao rítmo, ao nível e à direção de aprendizado, à medida que é exposto à língua estrangeira, por meio de tarefas baseadas em material de linguagem autêntica. Em outros termos, os ambientes educacionais online podem não só oferecer aos alunos oportunidade de seguir em seu processo de aprendizagem de acordo com o próprio ritmo, mas também permitir que interaja, conforme o que foi
6O termo material autêntico é definido neste estudo como amostras de eventos
comunicacionais criadas por falantes nativos para falantes nativos (Bacon, 1992; Scarcella & Oxford, 1992).
programado, não só com o material, mas também com outros colegas em espaços apropriados de interação.
Embora os aspectos de interatividade homem-computador não sejam objeto deste trabalho, é interessante observar o que dizem alguns estudiosos. Hoven (1997) menciona que alguns estudos começaram a lidar com certos aspectos dessa questão. Chapelle (1994) trabalha com a noção de gênero desenvolvida por Halliday & Hasan (1989) e Swales (1990) e sugere que o estudo e uso eficiente de comunicação mediada por computar (CMC) fundamenta-se na análise das atividades elaboradas em três níveis diferentes: texto, gênero e contexto. Em suas palavras :
CALL texts are produced in any language learning context where the computer takes an interactive role. Such contexts may be comprised of learners working individually with a computer, of learners working in pairs or larger groups with a computer or multiple connected computers, or of learners working with teachers or other experts. In each of these cases, the participants – one of which is the computer – contribute to an emerging text which is affected by the nature of the context and which both affects and provides evidence for the quality of the learning experiences.
(Chapelle, 1994: 38)
Para Chapelle (1994), o computador pode ter um papel de interação no contexto de aprendizagem; todavia, como explica Jonassen (1992), não é o computador em si que desempenha esse papel, mas sim o programa ou a pedagogia que está por trás, ou seja, o desenho instrucional das tarefas de aprendizagem, o conteúdo do material, o desenho da interface, entre outros.
Síntese da segunda parte
Com base no que foi exposto, parece justo dizer que a compreensão da fala pode ser reconhecida como uma atividade complexa, na qual está presente uma negociação ativa de significado entre ouvinte e falante, que ativa processos cognitivos e sociocognitivos. No entanto, este estudo não se fundamenta apenas em tais aspectos, pois considero que o processo de
compreensão oral é um processo ativo, no qual pelo menos quatro tipos de conhecimento entram em ação: conhecimento pragmático, semântico, lexical e fonológico. Dessa forma, além da competência gramatical, outras competências são necessárias ao ouvinte: as competências sociocultural, estratégica e discursiva.
Considero também que os aspectos social e cognitivo estão ligados um ao outro, que a cognição humana é um processo social e cultural (Hutchins,1995: 353) e que enfocar puramente o aspecto de processamento de informações isolado do aspecto sociocultural não é suficiente para um estudo que lida com processos cognitivos.
Ao rever a literatura, percebo que há a necessidade de surgirem pesquisas que se voltem não só para o contexto social da compreensão da fala como tem sido mas também que tratem do processo de compreensão em contextos de comunicação mediada pelo computador. O uso de multimídia7
pode fornecer uma dimensão a mais para a comunicação quando o controle e manuseio de informação passam para as mãos do aluno? A introdução do uso do computador pode confirmar as descobertas de pesquisas feitas até agora com outros recursos (o vídeo, por exemplo)? Parece natural depreender que daqui para frente pesquisas que investiguem a compreensão da fala mediada pelo computador devam dar conta também da interferência desse recurso para o desenvolvimento dessa habilidade.
Para isso, a teoria da atividade serve como um referencial teórico importante porque leva em conta, todos os componentes envolvidos em uma atividade: quem está engajado, os artefatos usados, o que quer, as relações sociais e contextuais e o objeto ou produto da atividade.
7 Neste trabalho, multimídia refere-se a combinação de uma ampla gama de
elementoscomunicacionais – texto, som, gráficos, imagens, animação, vídeo etc, veiculados pelo computador.
Assim, um aspecto inédito deste trabalho é a percepção não isolada de todo o processo envolvido na compreensão oral, dentro de um sistema maior, que é o da atividade humana, ou seja, as tarefas de compreensão oral não serão analisadas isoladamente do sistema de atividade de se engajar no curso de Compreensão do Inglês Falado via Internet I e II.