CLOSING PLENARY LECTURE
Session 21: THE POWER OF OCEANIC LANGUAGES
• How much adaptation and change is necessary to cope with the political, economic, religious and ideo- logical challenges of globalization on teh one hand and what is the prize the indigenous speech com- munities and cultures have to pay when they adapt and change their belief systems, their socio- cultural values and their aesthetic concepts on the other?
ABSTRACTS:
Gabriele Cablitz (University of Swansea, UK), Lucien Mataiki (Association «Te U’i Hou o te Fenua
‘Enata», French Polynesia), Edgar Tetahiotupa (Université des la Nouvelle-Calédonie, New Cal- edonia) & Matthias Tohetiaatua (Association «Te U’i Hou o te Fenua ‘Enata», French Polynesia)
Title: Linguistic symbolism and sociocultural values in the neo-colonial world of the Marquesan people Since the installation of the C.E.P. (Centre d’Expérimentation du Pacifique) in French Polynesia in the 1960s, the local Polynesian languages and traditional cultural practices have been under severe threat of disappearance. A group of language activists of the Marquesas Islands together with a linguist and a local anthropologist and native speaker of the language have set out to document the Marquesan languages and remaining cultural traditions and practices (e.g. traditional lore, song and dance, secret languages, handicrafts, food and plant medicine preparation, artefacts in museums, etc.) as well as their indigenous bio-cultural knowledge about marine life and plants. Abandoned practices and forgotten objects, words and their meanings have been meticulously researched and carefully documented in form of audio-visual documents and ethnographic (encyclopaedic) dictionaries by focussing primarily on indigenous knowledge and ways of expression. This paper is going to present some of the Marquesan visions of lost and changed sociocultural values which are anchored in their language.
Darja Hoenigman (Australian National University)
Title: ‘Big Talk’: The language of disputes and fighting in a PNG society
Instead of directly addressing the question what particular challenges Pacific societies have been con- fronted with in the last decade, this paper is based on the premise that these societies have always faced challenges imposed by the outside world. In this vein, the paper explores how a particular society filters stressful innovations through their own cosmology, and how that cosmology is reshaped in the process.
Neither their linguistic nor their cultural ideologies have been frozen in time. Rather, they are in a con- tinual state of change. For the Awiakay people of East Sepik Province, PNG, certain types of intra-village fights are seen not only as socially acceptable, but positively desirable, since they lead to reconciliation;
the re-establishment of a social order previously disrupted. It is noteworthy that the Awiakay do not actually call these altercations ‘fights’, but ‘big talk’, pointing to the centrality of the verbal, as opposed to the physical, aspects of such events. By introducing Awiakay concepts and drawing on people’s in- terpretations, this talk brings together ethnographic data and linguistic analyses of several such village fights, including one between a local leader and a spirit during a spirit-possession event. Accompanied by observational-film excerpts, the talk will demonstrate how ‘big talk’ is one of the ways in which the Awiakay maintain their social order through their own, continually changing, linguistic and cultural ideologies.
Gunter Senft (Max Planck Institute, Nijmegen)
Title: The Trobriand Islanders’ concept of “karewaga” and the general ethics of field research
The Trobriand Islanders’ concept of karewaga can be glossed not only as “authority” but also as “re- sponsibility, jurisdiction, competence, sphere of influence”, and so on. After a lexical semantic analysis
of this concept based on the actual usage of the term in everyday Kilivila contexts of social interaction this paper points out that many of the ethical principles which are rooted in Western philosophy and thought and which should guide any field research - be it anthropologically, linguistically, cognitively or sociologically oriented - find their equivalent in the Trobriand Islanders’ indigenous concept of kare- waga.
Leslie Vandeputte-Tavo (CREDO, EHESS)
Title: New technologies and language shifting in Vanuatu
During the last few years, mobile phones and social networks (an internet-based media program to make connections), have deeply changed relationships and, insidiously, the use and representations of languages in Vanuatu. Since Digicel, the most important international telecommunication operator, arrived in Vanuatu in June 2008, Melanesians have had an easy access to mobile phone while experienc- ing its facilities and pernicious effects at the same time. According to the 2009 National Census, 76% of households own or have access to a mobile phone. If internet access is far from being as common and popular as mobile phones, it is nevertheless also slowly becoming an urban way to ‘get in touch’ (nowa- days internet access is an effective possibility for 8% of the population). In spite of being very recent, it seems that new ways of communication imply changes regarding the various ways of using and adapt- ing languages, amongst which code-switching and language-shifting. On the one hand, Bislama, the na- tional local lingua franca, is becoming more and more used in phone conversations, while on the other hand vernacular languages are slowly been adapted to short text messages. Internet and especially so- cial networks such as Facebook or MySpace are revealing new language strategies in social intercourse.
The study of language, here in the use of new technologies, turns out to be a particularly fertile tool. As such, it provides us with keys for a better understanding of social relationships in urban Vanuatu, like the ones between men and women in particular or between young people.
Ingjerd Hoëm (University of Oslo)
Title: Traces of Polynesian ontology in Tokelauan
Tokelauan has been described as a “context-dependent” language, and as exhibiting characteristics such as those described by G. Grace as typical for so-called esoteric languages (i.e. opacity). This presentation will describe how an awareness of different kinds of social relationships (Tokelauan tulaga, position, sense of place, cf. Maori turagawaewae, a place to stand), as expressed linguistically through various means such as spatial deixis, ergative marking, and possessives, is a consistent feature of language use across genres. The presentation will concentrate on material taken from qualitatively different media, old and more recent, such as e.g. oral kakai (myths) and written comments on facebook. I compare the material with a particular focus on the linguistic markers referred to above, as indicative of what I call traces of Polynesian ontology.
Giovanni Bennardo (Northern Illinois University)
Title: Language, Mind, and Social Relationships: Word Order in Tonga.
The Tongan language (Western Polynesian, Tongic) is typically classified as a VSO, that is a language in which the Verb precedes the Subject and the Subject precedes the Object of the sentence. However, both in oral and written texts, Tongans use a variety of sentence structures that include others than VSO. In order to investigate this phenomenon a number of written and oral (interviews, narratives, speeches, and conversations) texts in Tongan were scanned, digitized, and analyzed. I show how the switch be-
tween the various sentence structures used is motivated both by pragmatic parameters, that is, inten- tional/socio-cultural contexts and by mental habits, that is, a foundational cultural model.
Svenja Völkel (University of Mainz)
Title: Conversational maxims throughout Oceania
The general Cooperative Principle reflects ‘„a rational plan to coordinate our contributions during con- versations“ (Foley 1997: 276). Such a plan is largely culture-specific. This becomes apparent in more concrete conversational maxims, such as Grice’s four maxims which specify the underlying conversa- tional plan of Western European linguistic interaction but fail in most other cultures. This paper pre- sents some of these cases throughout Oceania and then outlines considerations for a new research pro- ject in this field. Could different culture-specific maxims be revealed for various Oceanic cultures and which ones are of lesser or no relevance at all?
Petra Autio (University of Helsinki)
Title: The Story of the Story of the Ancestor without Descendants: Writing as a Medium and the Power of the Community a Tabiteuean Village, Southern Kiribati.
This paper will discuss a mythico-historical story about ‘an ancestor without descendants’, who was of particular importance to the community of Buota village on the island of Tabiteuea in southern Kiribati, Micronesia, which is the focus of this research. It can be argued that the Story of Kourabi is a key narra- tive in the community, the Story as well as present-day practices based on it reflecting and reproducing local notions of symbolic reproductive power and particular social structures of the community. On the other hand, the story of how I, as an anthropologist, received the story pertains to both power relations in the village community, including its visiting anthropologist as well as the more global power relations implicated in this. One critical factor in the ‘story of the Story’ is that this piece of previously oral history was only given to me in writing. Through this ethnographic example I will discuss the medium of writing as one possible strategy by which a local Pacific community might be coping with the challenges to its socio-cultural values and language. The Tabiteuean case can be seen as part of a wider development of writing being used in other Pacific communities too.