Looking back to move forward. Challenges related to deceitful parallel texts and slippery terms
Fulltekst
RELATERTE DOKUMENTER
correspondences, both in the direction Swedish original to English translation and in the direction English original to Swedish translation, indicate a semantic analysis of
In this section we have described the (third person) possessive systems of English, French, German, Norwegian and Russian in terms of possessor- and possessum- related
The material consists of all instances of can, could, may and might in 17 original English texts in the English-Norwegian Parallel Corpus (Johansson and Hofland 1994; Johansson,
Two files (one for Norwegian original texts and one for English) had already been prepared to import both the original texts and their translations (for alignment and
Organized criminal networks operating in the fi sheries sector engage in illicit activities ranging from criminal fi shing to tax crimes, money laundering, cor- ruption,
Recommendation 1 – Efficiency/sustainability: FishNET has been implemented cost-efficiently to some extent, and therefore not all funds will be spent before the project’s
However, this guide strongly recommends that countries still undertake a full corruption risk assessment, starting with the analysis discussed in sections 2.1 (Understanding
15 In the temperate language of the UN mission in Afghanistan (UNAMA), the operations of NDS Special Forces, like those of the Khost Protection Force, “appear to be coordinated