• No results found

Norske ord versus latinske fagbegreper

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Norske ord versus latinske fagbegreper"

Copied!
1
0
0

Laster.... (Se fulltekst nå)

Fulltekst

Referanser

RELATERTE DOKUMENTER

I en travel klinisk hverdag kan det være en hjelp med flytdiagrammer, men en forut- setning for å kunne anvende disse er at den enkelte må ha noe innsikt, kunnskap og erfaring.

vaskulær årsak til sentralnervøs svimmelhet er ikke nødvendigvis lokalisert til cere- bellum, også hjernestammeinfarkter kan for- årsake vertigo og være vanskelig å oppdage

Den stanset ved alle latinske ord, opplyste at den ikke hadde for- slag og jeg trykte «ignorer».. Den stanset også ved

Innehaverens risiko er at det ikke blir avkastning utover den garantien som allerede ligger i den utlovede ytelsen, slik at denne forblir på det samme nominelle nivået og dermed

Det finnes en rekke slike ord som mange bruker, men som ikke står i ordbøkene (4).. Denne gruppa er altså

Mange mener likevel at behandlingsintensjonseffekten gir et realistisk effektmål: Vi kan ikke forvente at alle pasienter følger behandlingsplanen i en vanlig klinisk hverdag,

De eneste unntakene er i tilfeller der helseinstitusjonen blir brukt til fiendtlige formål, eller ved «kollateral skade» ved angrep på nærliggende militære mål (3)..

E er vår oppfatning skulle det imidlertid ikke være nødvendig å må e følge næringslivetsavskrivingsregler for å innse at utstyr faktisk foreldes og bør skiftes ut.. Et sykehus