”Historisk sveip over norsk terminologiarbeid”
Johan Myking Innlegg på
lanseringsmøtet for terminologitenesta Språkrådet
22.04.2010
Bakgrunn: omdanninga av Språkrådet
• Språkrådets strategikonferanse 13.10.2004
• Jan Hoel (red.): Hvem tar ansvaret for
fagterminologien? Språkrådet, august 2005
• JM: ”Terminologi i Noreg – historisk oversyn”, s. 2–15
Institusjonelt terminologiarbeid
• ”Sprogkomiteen” 1897–1905
• Rådet for teknisk terminologi (RTT) 1938–2001
• Norsk termbank 1979–1997
• Norsk språknemnd 1952–1972 Norsk språkråd 1972–2004 Språkrådet 2005–
”Sprogkomiteen”
• NTH Den Norske Ingeniørforening (NIF), økonomisk støtte frå Stortinget, aktiv til 1905
• Mandat: ”å samle og ordne materiale til en ordbok over tekniske ord og betegnelser såvel nu brukelige som nye forbedrede”
• ”Komiteen har åpenbart lagt stor vekt på å finne ”forbedrede ord og uttrykk”, og har sett det som en hovedoppgave å arbeide
med fornorskning av terminologien. Diskusjoner om nylagede norske ord synes å ha optatt meget tid i komiteens møter, og har utvilsomt bidratt til å sinke og stoppe arbeidet.” (Notat ca 1930)
Norsk språknemnd 1952–1972
”Nemnda har som særlige oppgaver bl.a. […] å
fremme enhet i terminologi – i hvert mål for seg og i begge mål under ett –”.
Norsk språkråd (1972–2004)
Jf. §7 i vedtektene:
”Konkrete oppgaver for fagnemnda er f.eks.:
1. å gi rettleiing om språkbruk, ortografi, terminologi, syntaks og stil i lærebøkene for skoleverket,
2. å fremme enhet i terminologi innenfor hver
språkgruppe, og, så langt det er naturlig, for begge språkgrupper under ett”
Norsk språkråds arbeidsmodell
• Terminologikomitear på 1970-talet:
Datatermkomiteen, komiteen for marknadsføringsterminologi
• Salssuksessar: Norsk dataordbok, 1. utg. 1976, Norsk markedsføringsordbok (1981), Ordliste for
fysikk og kjemi til skolebruk (2000), Oljeordliste 1983 (saman med RTT)
• Språkleg kontroll av RTT-ordbøker, m.a. med særleg ansvar for nynorsk (markert synleg frå 1980-talet).
Rådet for teknisk terminologi (1936–2001)
• Først oppretta 1936 ved NTH etter initiativ frå NIF, reetablert i Oslo 1956
• Omgjort til stifting 1989, tilknytt
medlemsorganisasjonen Foreningen for …(FTT) frå 1991
• Utg. bladet Termposten frå 1990
• Registrert som forlag
• Nordisk partnar i Nordterm
• Nedlagt i 2001
RTTs formålsparagraf
”Stiftelsen RTT har til oppgave å arbeide aktivt for
klarhet, entydighet og ensartethet i en fagterminologi som er hensiktsmessig for norske forhold.
Stiftelsen RTT skal bidra til økt forståelse for
betydninga av en hensiktsmessig fagteminologi og til å spre kunnskap om norsk fagterminologi.”
(Uth. JM)
RTTs organisasjon
• Frå først av medlemsorganisasjon med sekretariat som praktisk utførande terminologiorgan
• Første generalsekretær Arvid Lippestad, frå 1973 Bernhard Christiansen, frå 1989 dagleg leiar Håvard Hjulstad
• Fram til ca. 1980 dataføring ved UiB, Norsk termbank
• Finansiering: statsbidrag kombinert med prosjektinntekter
RTT – glimt frå 1980-talet
• 1983: 15 komitear, til då utgjeve 45 ulike ordbøker
• Publisering på Universitetsforlaget
• Samarbeid med Språkrådet, særleg med tanke på einsarta terminologi i lærebøker for skuleverket.
Rådgjeving og felles konsulentverksemd
• Språkleg gjennomgåing for Norges Standardiseringsforbund (NSF)
• 1985: 30–40 medlemsorganisasjonar og 15 utøvande terminologikomitear
Norsk termbank (1979–1997)
• Utgangspunkt ved Universitetet i Bergen – ”Prosjekt for datamaskinell språkbehandling – PDS”, Kolbjørn Heggstad, første løyving 1967.
• 1979 ”Norsk termbank” – namn på prosjektporteføljen innanfor terminologi ved PDS og dataarkiv under
PDS,
• Løyvingar frå Språkrådet og RTT.
• Skiping (ca. 1979) som eiga ”avdeling i avdelinga”.
Norsk termbank og oljeterminologien
• Utspring i fagmiljøet ved PDS; medverknad politisk og lobbymessig m.a. frå Språkrådet og politiske
instansar
• 1983–1985: Terminol-prosjektet, Gullfaks
• Det største terminologiske einskildprosjektet i Noreg nokon sinne (ca. NOK 4 mill.)
• Oppfølging med toppunkt i 1986, men aktivitet i fleire år (Oseberg, Snorre, Draugen m.fl.)
Norsk termbank – organisering
• Stiftingsplanar rundt 1980, nasjonal, offentleg tilgjengeleg termbank. Stansa på politisk nivå,
• Formell endring 1988 – NT underavdeling ved Nordisk institutt og seksjon i Unifob.
• Oppdragsretta terminologiarbeid, 100 % ekstern finansiering.
• Prosjektprofil 1990-talet: landbasert terminologi og leksikografi (miljørelaterte tesaurusar for NAS, ICD- 10 for Helsetilsynet.
• Termdatabasen NOT
Exit Norsk termbank
• Omorganisering på ny 1997 Norsk termbank som
”varemerke” dermed utfasa
• UNIFOB HIT Aksis Uni Digital
• Aktiviteten vidareført som einskildprosjekt (LEXIN m.fl.)
1980- og 90-talet: tre miljø, ulike profilar
• RTT og Språkrådet faste arbeidskomitear over lang tid; Norsk termbank prosjektspesifikke
arbeidsgrupper
• RTT overvekt av fagekspertar i komiteane,
Språkrådet og Norsk termbank meir filologprofilert
• RTT og Språkrådet ordbøker og ordlister; Norsk termbank elektronisk termbase, databasen NOT
• RTT og Norsk termbank terminologi som hovudfelt; Språkrådet allment og overgripande (arbeidsdeling etter ”normalnordisk modell”)
Samarbeid og sambandslinjer
• Til ca. 1980: Samarbeidsaksen Språkrådet / Norsk leksikografisk institutt / Universitetsforlaget / PDS / RTT / Norsk termbank
• 1980- talet: Konfliktar, planar om nasjonal stifting, kløyving av miljøet
• Seinare: Tre miljø, ulike former for prosjektretta samarbeid
• I dag: Språkrådet som ”nav”; aktivistar frå frå 1980- talet ”rör på sig” fremdeles, som Fingal Olsson …
Viktig historisk innsats:
kontinentalsokkelen vart norsk!
Terminologi som del av omdanninga av Språkrådet
• Nasjonal referansegruppe for terminologi 2001–2005
• Fagrådsmodellen frå 2007– ”fagråd 4”: fagrådet for terminologi og fagspråk
• seks medlemer med samfunnsforankring; støtte og innspel til sekretariatet
• Stortingsmelding 35 – Mål og meining
Terminologitenesta frå 2010 – tre årsverk
Eit ”paradigmeskifte”?
Lansering av terminologitenesta markerer at …
Noreg har valt ein ’islandsk’ modell: alt statleg språkarbeid samla i eitt organ
staten har markert sitt terminologiske ansvar
terminologi har eit offisielt nasjonalt samlingspunkt
Noreg dermed òg er ein fullverdig internasjonal partnar på terminologiområdet