• No results found

Continuamos nossa caminhada, após esses primeiros diálogos sobre a interculturalidade: um tema em debate, nos atendo sobre as principais diferenças sobre multiculturalismo e a interculturalidade, na tentativa de elucidar possíveis dúvidas que ainda restem até aqui, na busca da construção de uma estrada teórica bem alicerçada.

As distintas concepções e polissemias instauradas no campo educativo quanto aos termos sinaliza para a grande utilização dos prefixos multi/inter, que ganharam luz a partir dos estudos culturais15 e passaram a serem utilizados com frequência no meio educacional. Não

15 Campo de teorização e investigação que teve origem na fundação do Centre for Contemporary Cultural

obstante, muitos significados e aproximações foram desenvolvidos em decorrência de novas configurações e de um novo cenário cultural e político. Assim, partimos do ponto de vista de que a expressão intercultural é polissêmica e admite diferente sentidos e abordagens. Por esse caminhar, iniciamos um trajeto desnudando tais posições e confrontando-as, como exercício de aprofundamento das bases teóricas.

No que concerne às diferentes posições sobre o multiculturalismo e interculturalidade na literatura, é possível distinguir diversas perspectivas, que se apresentam, por um lado, como opostas, haja vista suas diferenças terminológicas e conceituais, que são entendidas como se tratando de campos distintos de atuação. Porém, por outro lado, se apresentam como sinônimas, por considerar que atuam no mesmo contexto multicultural e por travarem as mesmas lutas pautadas nas diferenças.

De acordo com Silva (2003), os termos merecem uma distinção, onde o multiculturalismo é visto como o reconhecimento de que, em um mesmo território, existem deferentes culturas. Já o interculturalismo seria uma maneira de intervenção frente a essa realidade, que se tem como central a ênfase na relação entre culturas.

Sobre esse ponto de vista, Candau (2012) considera que não há um consenso na literatura disponível, muito embora grande parte dos autores(as) tenha uma abordagem propositiva de analisar pelo lado da semântica o conflito conceitual entre os prefixos multi e inter. Desta forma, a autora descreve como de fundamental importância, ao tratar dos termos multiculturalismo e interculturalismo, conhecer as diversas interpretações das expressões, compreendendo até que ponto eles se assemelham e em que medida se contrapõem.

A noção de interculturalidade, por diversas razões, foi identificada como multiculturalidade, no entanto, as posições teóricas que emergem hoje, na América Latina, permitem fazer uma distinção entre ambas. A interculturalidade, diferentemente da multiculturalidade, não se resume simplesmente à mescla de duas culturas ou a culturas que se integram, mas a uma visão mais ampliada, que objetiva um tipo de sociedade em que as comunidades étnicas e os grupos sociais se reconheçam em suas diferenças e busquem uma mútua compreensão e valorização (DAMÁZIO, 2008).

O multiculturalismo descreve a realidade fática da presença de várias culturas no seio de uma mesma sociedade, designa uma estratégia política liberal que visa a manter a assimetria do poder entre as culturas, posto que defende o respeito às diferenças culturais, mas não coloca em questão o marco estabelecido pela ordem cultural hegemônica. Sendo assim, o respeito e a tolerância, tão difundidos pela

reação às tendências elitistas de concepção da cultura, em contraposição à concepção leavisiana. A ideia de estudos culturais expandiu-se consideravelmente, propiciando o desenvolvimento de um campo importante e influente de teorização e investigação social (SILVA, 2000).

retórica do multiculturalismo, estão fortemente limitados por uma ideologia semicolonialista que consagra a cultura ocidental dominante como uma espécie de metacultura que benevolamente concede alguns espaços a outras. A interculturalidade, pelo contrário, aponta para a comunicação e a interação entre as culturas, buscando uma qualidade interativa das relações das culturas entre si e não uma mera coexistência fática entre distintas culturas em um mesmo espaço (FORNET-BETANCOURT, 2008 apud DAMÁZIO 2008, p. 77).

Objetivando corroborar com a discussão sobre as diferenças entre multiculturalismo e interculturalidade, procuramos nos aportar em estudo de Cunha (2014), que construiu uma taxionomia entre comunicação pelo multiculturalismo (um processo dualista) e comunicação pelo interculturalismo (um processo dicotômico), para explicar essa diferenciação entre os termos.

O autor explicita que o processo de comunicação ocorrido pelo multiculturalismo está associado a uma visão dualista de (não)comunicação entre culturas. Ou seja, estando em patamar inicial e “imaturo” da ideia multicultural. Com a lógica de que o ser humano é diferente, com a existência de homens e mulheres com um poder supostamente superior e homens e mulheres com um poder supostamente inferior, homens e mulheres diferentes, irredutíveis e independentes que raramente dialogam (CUNHA, 2014).

Nesse sentido, o processo dualista vai acentuar a diferença entre “homens e mulheres inferiores(as)”, de classe social desfavorecida, profissão desprestigiada, aparência refutável – possuintes de capacidades, valor, atributos “menores” – em comparação a “homens e mulheres superiores(as)”, homens e mulheres de intelecto, ideias brilhantes, capazes de encontrar a verdade, experienciar o conhecimento pleno e onde as propriedades ou atributos vão constituir-se como valor “superior”. Desta forma, “[...] o multiculturalismo da diferença dualista enfatiza lógicas externas, lógicas de comparação, poder e discriminação” (CUNHA, 2014, p. 24).

Pelo contrário, em contraste com o processo de comunicação que ocorre dado ao interculturalismo, está associado ao processo dicotômico, que se enquadra em outro patamar (evolutivo) de comunicação entre culturas. Dessa maneira, o interculturalismo atuaria pela lógica da abertura dos canais de comunicação entre culturas, constituindo-se como início do diálogo entre culturas (CUNHA, 2014).

Desta forma, é considerada a dicotomia como o início da superação do dualismo radical – apesar de ainda existir “dois lados” –, pois se começa a aceitar uma argumentação entre os(as) interlocutores(as), possibilitando uma comunicação entre pessoas. Ou seja, será o compartilhamento entre consciências que procuram comunicar-se na reciprocidade, para a direção da aceitação de uma unidade ontológica e de uma diferença (diversidade)

antropológica. Assim, portanto, “[...] porventura, estaremos no patamar do intermulticulturalismo da diferença, apresentando as diversidades – início de comunicação, aceitação ou diálogo” (CUNHA, 2014, p. 25).

Diante dessa realidade posta pela complexidade de definições, conceitos e embates de terminologias, faz-se essencial, de acordo com Figueiredo (2009), que os estudos interculturais devem se constituir para além da polissemia terminológica e da clareza de diversidade de propostas que se expressam nas mais variadas teorias e pontos de vista. Pois “[...] sua riqueza consiste justamente na multiplicidade de perspectivas que interagem entre si” (FIGUEIREDO, 2009, p. 08).

Sobre esse aspecto, o autor salienta ainda que estes processos educativos de perspectivas interculturais podem ser interpretados e compreendidos sob diferentes óticas. Nessa direção, já se evidencia a existência de distintas matrizes desenvolvidas em grupos latino-americanos que pensam a interculturalidade (ROZO, 2008 apud FIGUEIREDO, 2009). Por esse motivo, na seção que se avizinha caminharemos para o empoderamento destas diversas matrizes epistemológicas, que se desenvolveram no continente latino- americano nesses últimos anos e que ganharam destaque nos diversos campos, estabelecendo a articulação entre estes campos e inferindo sobre os seus impactos no contexto da educação, por entender que se trata de uma possibilidade concreta de aproximação, do mundo acadêmico e dos movimentos sociais que vêm estabelecendo um diálogo fértil entre a episteme moderna e a outras epistemes já consolidadas, criando formas de produção de conhecimento e rompendo com a divisão essencialista entre classes sociais.