• No results found

The End of the Story: Narrative Disclosure and Its Effects

2   Experimental Narrative Techniques and the Minimalist Story

2.2   The End of the Story: Narrative Disclosure and Its Effects

Spada e Lightbown (2008) apontam que desde os anos setenta surgiu uma nova pedagogia de ensino comunicativo e também uma nova visão quanto à aquisição de línguas que enfatizam que os aprendizes se desenvolvem na língua alvo quando se envolvem em atividades focadas no significado. Uma das modalidades de ensino comunicativo é a instrução baseada em conteúdo (CBI – content-based instruction). Segundo as autoras, a nova língua seria usada como veículo para a aprendizagem de assuntos e disciplinas do interesse dos aprendizes. Elas também afirmam que o ensino

focado na forma baseado em conteúdos, na abordagem comunicativa, pode ser o modelo instrucional que apresenta maior potencial para facilitar o desenvolvimento acurado e fluente na L-alvo. Isto ocorre porque aprendizes apreendem aspectos gramaticais da língua que eles não seriam capazes de observar sem orientação35.

Outros autores também entendem que um currículo baseado em conteúdo provê contextos significativos, o que promove o engajamento dos alunos, facilitando, assim, a aquisição da nova língua. Entre esse autores estão Brinton e Snow (2008), que consideram CBI (content-based instruction) como a integração de um conteúdo

particular objetivando ensinar uma língua.36. Para essas autoras, ao se estudar um conteúdo específico, o foco dos estudantes é adquirir informação, por meio da língua-

alvo e, nesse processo, desenvolver suas habilidades acadêmicas de língua37. As autoras Brinton e Holden (2001) também definem currículo baseado em conteúdo como

aquele em que a unidade básica organizacional é um tema ou tópico, e não costumeiros padrões gramaticais ou funções da língua.

35 There is an increasing consensus that form-focused instruction helps learners in communicative or content-based instruction to learn features of the target language that they may not acquire without guidance.

36 We define content-based instruction as the integration of particular content with language-teaching aims.

37 The focus for students is on acquiring information via the second language and, in the process,

Brinton e Holden (op.cit.) apontam alguns pontos a favor de CBI, que devem ser ressaltados. Para as autoras, o ensino baseado em conteúdo (CBI) poderia promover:

1. Contexto significativo para que o ensino da língua aconteça; 2. O ensino concomitante tanto da língua quanto do conteúdo;

3. A aquisição da língua através de insumo compreensível, provido através de materiais de conteúdo.

Entre pesquisadores brasileiros, Donadio (2007, apud Terenzi, 2009) também assevera a relevância de CBI em ensino de línguas:

(...) o objetivo pressuposto para a CBI é: trazer conteúdo significativo para o ensino de línguas; organizar os cursos de línguas em redor de conteúdo, que define o que deve ser ensinado; ensinar a língua e o conteúdo concomitantemente para promover a aquisição da língua estrangeira.

Tendo como embasamento teórico os autores anteriormente mencionados, entendemos que essa perspectiva de ensino seria conveniente para a nossa prática pedagógica, já que é uma das premissas do ensino comunicativo levar os alunos a se engajarem no processo de ensino-aprendizagem de língua. No entanto, nosso objetivo ao formarmos a turma para a coleta de dados não era ensinar um conteúdo específico, mas oferecer aos alunos um contexto de aprendizagem verossímil, com o intuito de promover a aquisição da língua alvo. Assim, desenvolvemos um curso baseado em temas (Brinton e Holden, op.cit.), uma vertente do ensino baseado em conteúdo.

Brinton, Snow e Wesche (2003, apud Brinton, 2008) asseguram que o ensino pautado em temas pode permitir um insumo bastante rico para a aquisição de LE e L2. Os temas, no entanto, devem ser específicos e da escolha dos alunos, favorecendo discussões tanto de ordem cultural como social. Para esses autores, esse tipo de ensino deve se estender por várias semanas e pode prover rico insumo que permite aos alunos adquirirem LE e L238.

38 Typically, themes extended over several weeks and provide rich input that allows learners to acquire the L2.

Tais autores também afirmam que o ensino baseado em temas funciona melhor com estudantes de LE e L2, de, pelo menos, nível intermediário, e que já tenham o fundamento básico de inglês39.

A utilização de uma perspectiva de ensino baseado em temas pareceu-nos relevante para a eficácia do curso por nós ministrado e, portanto, pertinente à proposta desta pesquisa. Também concordamos com as autoras, quando estas afirmam que para esse ensino ser efetivo, há necessidade de os aprendizes terem conhecimento prévio da língua alvo. Por isso, selecionamos alunos que já tivessem nível intermediário de inglês, por meio de um teste de nivelamento.

Spada e Lightbown (2008) asseveram que há crescente consenso de que a instrução com foco na forma ajuda os alunos, em ambiente comunicativo de instrução baseada em conteúdo, a aprenderem aspectos da L-alvo que eles talvez não adquirissem sem orientação. As autoras também ressaltam que há dois tipos de instrução, a oferecida por meio de atividades isoladas e aquelas por meio de atividades comunicativas, ou seja, integradas ao conteúdo.

De maneira similar aos autores mencionados, Larsen-Freeman (2003) cita que uma das metodologias eficazes para se resolver o problema de conhecimento inerte da língua seria o ensino que priorizasse atividades comunicativas, pois estas expõem o aluno, desde o início, ao uso da língua ao invés de ensiná-lo sobre a língua.

Larsen-Freeman (2000:144) citando esse tipo de ensino baseado em atividades comunicativas, que engajem os alunos em negociação de sentido, declara que essas atividades:

têm por objetivo fornecer aos aprendizes um contexto natural para o uso da língua. Na medida em que eles trabalham para completar uma atividade comunicativa, eles têm amplas oportunidades para interagir. Tal interação deve facilitar a aquisição da língua, já que os alunos têm que trabalhar para se entenderem mutuamente e expressarem seu próprio significado. Através da interação com outros, eles têm de ouvir a língua que pode estar além de sua habilidade atual, podendo ser assimilada e inserida no seu conhecimento da língua alvo para poder usá-la mais tarde. Como Candlin e Murphy (1987:01) salientam: o propósito central a que nos propomos é o

39 It (CBI) works best with ESL/EFL students of at least intermediate level who already have a basic foundation in English.

aprendizado da língua, e essas atividades apresentam isso na forma de negociação de problemas entre o conhecimento que o aprendiz tem e o novo conhecimento40. Entendemos que tanto o ensino focado em temas, uma vertente do ensino baseado em conteúdo, quanto atividades comunicativas, em que os alunos conjuntamente têm de trabalhar para a realização de uma atividade (como por exemplo, a elaboração de um debate, de uma entrevista de trabalho), são passíveis de serem conjugados ao ensino de gramática como habilidade e, portanto, pertinentes de serem adotados em nossa prática pedagógica.

40 (…) aims to provide learners with a natural context for language use. As learners work to complete a task, they have abundant opportunity to interact. Such interaction is thought to facilitate language acquisition as learners have to work to understand each other and to express their own meaning. By so doing, they have to check to see if they have comprehended correctly and, at times, they have to seek clarification. By interacting with others, they get to listening to language which may be beyond their present ability, but which may be assimilated into their knowledge of the target language for use at a later time. As Candlin and Murphy (1987:01) note: “The central purpose we are concerned with is language learning, and tasks present this in form of a problem-negotiation between knowledge that the learner holds and new knowledge.