State of the Art
2.2 Background on DHC
Conforme explicitado, os dados coletados para a constituição do corpus que compõem a organização do banco de dados, foram obtidos por meio da ficha terminológica elaborada a partir do foco da pesquisa. Tal ficha tem como objetivo a coleta dos termos especializados relativos ao universo das plantas medicinais, os quais são produzidos no discurso oral do pajé.
Após a coleta de dados, optamos por fazer sua organização e tratamento utilizando o recurso do software FLEx36 (Fieldworks Language Explore versão 8.2.8). Essa ferramenta nos permitiu organizar todos os dados coletados em arquivos, cuja base foi alimentada por meio de informações referentes ao léxico especializado das plantas medicinais, bem como das imagens dessa flora. Assim, foi possível realizar a seleção dos dados de interesse para a produção do glossário, além de permitir as transcrições grafemáticas.
Esse recurso foi muito importante para a constituição e tratamento dos dados, pois nos viabilizou criar os termos entradas, oriundos do campo semântico das plantas medicinais, além
36 O FLEx é um programa de distribuição gratuita produzido pela International Society of Linguisticas (autora,
antes conhecida Summer Institute of Linguístics). O programa FLEx pode ser baixado pelo link: http://fieldworks.sil.org/download/fw-828/.
de possibilitar a inserção de outros campos específicos do universo da pesquisa, tais como: o nome na língua indígena, nome popular, nome científico, indicação terapêutica, parte da planta usada, modo de preparo e uso, exemplos, notas antropológicas, entre outros, conforme demonstram as Figuras 11 e 12.
Figura 12: Amostra do banco de dados dos termos especializados das plantas medicinais
De acordo com as figuras 11 e 12, podemos observar os termos especializados que indicam as entradas em língua Parkatêjê. Em seguida, as traduções em português e a classe gramatical que o léxico especializado pertence. Além dessas informações, também notamos os outros campos referentes aos termos especializados, tais como a nota antropológica e a ilustração.
A base de dados alimentada nesse programa pode ser constantemente gerenciada e atualizada, ou seja, os dados podem ser excluídos ou inseridos, de acordo com a necessidade e especificidade da pesquisa.
O segundo programa utilizado foi o Lexique Pro37 (versão 3.5) que nos permitiu gerar o glossário da terminologia das plantas medicinais em Parkatêjê. Esse software se constitui
37 O Lexique Pro: é um software desenvolvido pelo SIL (Summer Institute of Linguístics), que permite editar,
exibir e distribuir dados lexicais de línguas naturais. É usado para criar bases de dados, gerenciar arquivos e gerar documentos em formato de dicionário para Word ou para Web, conforme a escolha do pesquisador (LIMA; MARTINS, 2014, p. 257). O programa Lexique Pro pode ser baixado gratuitamente pelo site: www.lexiquepro.com/download.
como uma importante ferramenta cujos recursos nos possibilitam editar, exibir e distribuir dados tanto do léxico geral quanto do léxico especializado. Além disso, proporciona a organização e elaboração da macro e da microestrutura do glossário, orientada pela proposta metodológica de Faulstich (2010a).
Tal programa apresenta, entre outras, a função de elaborar obras terminográficas em forma de dicionários e glossários nas versões impressa e eletrônica, pois disponibiliza uma estrutura completa para gerar essas obras, conforme podemos observar na Figura 13, a qual mostra organização em ordem alfabética dos termos que constituem a entrada do glossário, como também as ilustrações selecionadas para a apresentação da obra.
Figura 13: Representação do banco de dados no programa Lexique Pro
Este software permite a geração de documentos em formato Word pelo qual podemos formatar o glossário, nesse caso, o próprio programa também realiza essa tarefa. Outro recurso disponibilizado por essa ferramenta é a geração do glossário digital em formato de CD-ROM, além de permitir a inserção de áudio e vídeo para visualização.
Esse programa computacional também possibilita a organização da macroestrutura e da microestrutura, por meio da qual podemos fazer atualizações constantes de acordo com a
necessidade do banco de dados que surgem durante a elaboração e revisão do glossário. A Figura 14 ilustra o banco de dados, à esquerda que, ao mesmo tempo, serve como uma ficha terminológica.
Figura 14: Representação do termo entrada do glossário no programa Lexique Pro
Além das funções citadas anteriormente, podemos observar na Figura 14, a organização do termo entrada, em negrito, na língua Parkatêjê, seguido de informações conforme contexto sociocultural. Em relação a esta pesquisa, como delimitamos apenas o campo semântico das plantas medicinais, não geramos a FT utilizando o recurso do programa, pois elaboramos a ficha terminológica, adaptada em consonância à peculiaridade da pesquisa, com o intuito de coletar os dados, referentes aos termos especializados produzidos pelo pajé, para formar o corpus dessa investigação.
Para este trabalho optamos fazer a organização e tratamento dos dados no programa FLEx em virtude desta ferramenta se adequar a especificidade da pesquisa. No entanto, cabe esclarecer que o Lexique Pro também oferece muitos recursos que permitem formatar o projeto pretendido de acordo a necessidade da pesquisa.
Após alimentar o banco de dados, foi possível exportá-lo para o Lexique Pro, o qual possibilitou a forma final ao glossário impresso da terminologia das plantas medicinais em
Parkatêjê. A escolha desse material se deve à necessidade de documentar os dados da pesquisa para a produção de um futuro material didático que possa ser aproveitado no âmbito da educação e da saúde indígena Parkatêjê.