En usikker
framtid for Syria Derfor er de blitt
mer populære Utlandet elsker
norsk mote
Foto: NTB scanpix Foto: NTB scanpix Foto: Oslo Runway
5 verden
3 Norge 9 kultur
Foto: Helmine Syvertsen / Klar Tale
tema
På vei til føden
Flere timer med fødsel venter. Nema skal bli mamma i et ukjent land med et ukjent språk.
Heldigvis er Saynab med til sykehuset. Hun snakker somali og norsk. Hun skal passe på.
– Jeg gleder meg, og jeg er optimistisk for barnet, sier Nema til Klar Tale.
Saynab Ali Mohammed har en spesiell jobb. Hun er én av 11 flerkulturelle doulaer. Disse kvinnene skal støtte innvandrere gjennom graviditet og fødsel.
– Dette er et kjempefint tilbud. Jeg hjelper henne når hun føler seg utrygg, sier Saynab.
Hun har seks barn selv. Men hun er doula for første gang.
Snart kommer ei lita jente til verden.
Les mer på side 6, 7 og 12
klar tale Lettlest
ukeavis
14
28. årgang
Torsdag 19.04.2018
Les og hør flere nyheter på www.klartale.no
Nr
Norge
2
verden
4 6
tema10
kultur
8
sport
tema
klartale
6
KLAR TALE NUMMER 14 / 2018Foto: Helmine Syvertsen / Klar Tale
Saynab Ali Mohammed stryker høygravide Nema Mohmed Bedel over ryggen. 31-åringen skal føde i Norge for første gang. Kvinnene er på vei til fødestuen på Ullevål sykehus i Oslo.
Saynab er doula – en person som støtter kvinner gjennom fødsel. Men også før og etter.
– Beklager at det tok lang tid, sier Saynab til Klar Tale. Hun er rolig, snakker med lav stemme.
Ukjente mennesker haster forbi.
De går inn og ut av heisene til sykehuset.
Nema har nettopp blitt vurdert av sykehuset. De vil starte fødselen. Årsaken er at Nema har svangerskaps-forgiftning.
Det kan være farlig for barnet og moren.
Nema tar på seg et pent, rødt sjal. Hun er klar.
– Jeg er veldig lettet over å få støtte. Det betyr veldig mye for meg, sier Nema. Hun får hjelp av Saynab til å oversette fra somali til norsk. Saynab har selv født seks barn. Hun vet hvordan det er.
Nema er fra Somalia. Hun kom til Norge for ni måneder
siden. Nema har en gutt fra før.
Pappaen er hjemme og passer barnet.
Doulaen Saynab er med i et nytt prosjekt. Hun er flerkulturell doula sammen med ti andre. Hensikten er å gi kvinner en trygg fødsel på eget språk. Saynab snakker språket til Nema, men også norsk. Hun kjenner også kulturen hennes.
Nema er den første kvinnen hun hjelper. Saynab er spent.
– Jeg er glad i mennesker. Jeg vil være med og gi ekstra støtte til kvinnene som ikke snakker norsk, sier Saynab.
Det er Oslo universitetssykehus som har lært opp doulaene.
De snakker somali, arabisk og tigrinja, som snakkes i Etiopia og Eritrea.
En doula skal ikke jobbe som tolk eller ha ansvar for det
medisinske. Doulaen skal i stedet hjelpe kvinnen med følelser og praktiske ting. Hun kjenner kvinnen og landet hun kommer fra. Doulaen kan også være en støtte for kvinnens partner.
Kanskje har doulaen tips til hvordan kvinnen kan puste.
Kanskje trenger hun et glass vann mellom riene, eller litt massasje.
Nema er kommet til riktig avdeling. En dame i hvit frakk tar imot kvinnene. I hånden har hun papirer om Nema. Nå skal de først bare vente litt på et rom. Saynab løfter Nemas bein opp i sengen og setter seg på en stol ved siden av.
– Jeg skal være sammen med henne så mye som mulig. Vi vet ikke hvor lang tid fødselen kan ta, sier Saynab.
Det er trolig en jente i magen.
Men helt sikkert er det ikke.
– Det var en veldig god idé, det med flerkulturelle doulaer.
Jeg takker dem som kom på ideen, sier Nema. Hun gleder seg til å bli mamma. Hun er optimistisk, sier hun.
Vanligvis må kvinner betale for å ha med seg en doula. Men dette prosjektet er allerede betalt for med offentlige penger og penger fra en stiftelse. Men hva skjer når prosjektet ikke har mer penger?
– Det blir min jobb som prosjektleder å finne ut av, sier jordmor Marit Stene
Den store dagen er kommet
Nema er ny i Norge og klar for å føde.
– Det betyr mye at Saynab hjelper
meg, sier hun.
7
KLAR TALE NUMMER 14 / 2018
KORT OG KLART Hjelp under fødsel
●
●En doula hjelper kvinner med fødsel.
●
●11 nye doulaer snakker flere språk.
●
●De skal hjelpe gravide som er nye i Norge.
Severinsen. Dette er et tilbud som må fortsette, mener hun.
Alle skal få et likeverdig tilbud innen helse. Dette er noe av hensikten med doulaene, sier hun. Det skaper trygghet å få føde på eget språk. Familier som er nye i Norge, kjenner kanskje ikke så mange ennå.
Det gjør det vanskeligere å få hjelp fra folk. Kanskje må partneren bli hjemme og passe barn.
– Prosjektet med flerkulturelle doulaer er også bra for
integreringen. Doulaene blir en del av arbeidslivet. De får betalt for jobben de gjør, sier Stene.
Nema er endelig blitt mamma igjen. Barnet kom til verden dagen etter at Klar Tale møtte henne og doula Saynab. Det ble ei jente.
Karin Flølo karin@klartale.no
Dette gjør en doula
● Ordet «doula» kommer fra gresk. Det betyr «kvinne som tjener».
● En doula er en erfaren person som hjelper kvinner og par under fødsel. Men også før og etter.
● Doulaen kan hjelpe til med ting som pust og massasje.
Hun skal skape en trygg stemning og kan gi informasjon.
● Å ha med seg en doula er ikke noe nytt. De fødende har opp gjennom historien ofte fått hjelp fra andre kvinner. Det gjelder i de fleste kulturer.
Kilde: Norsk doulaforening
DOULA: Saynab (til høyre) er doula.
Hun hjelper andre kvinner under fødsel. Et nytt prosjekt tilbyr doualer til kvinner som er nye i Norge. Nema fra Somalia er glad for hjelpen.