• No results found

Ivar Utne Navnetradisjoner

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Ivar Utne Navnetradisjoner"

Copied!
62
0
0

Laster.... (Se fulltekst nå)

Fulltekst

(1)

Navnetradisjoner

Slektsforskerdagen 2012 – Bergen 27.10.2012

Ivar Utne

27.10.2012 kl. 12+

(2)

Ord ble til navn

Olav --det mest norske navnet vi kan tenke oss,

ikke det første, men mest brukt

.. Ola gjennom mange hundre år

AnulaiBaR på det urnordiske språket, fram til 700-tallet

anu -- 'ane', til Ó på gammelnorsk

laiBaR --'levning', til láfr på gammelnorsk, uttalt /laavr/

Ólafr (og Óláfr) uttalt /ålaavr/

'anenes levning' -- 'forfedrenes etterkommer'.

Olav beskriveer slektskap, beskrivelsen har blitt til navn

Fra kjælenavn (tilnavn) til egentlige navn

(3)

700-tallet

Ingrid, Bjørg,

Helge, Helga

Harald

(4)

Idealer: kamp og vern

Gunnhild og Hildegunn – 'kamp' + 'kamp' Aslak –'gud' (ås) + 'leik'/'våpentevling' Ragnvald, 'hersker' + 'hersker'

vard, gerd, gard, mund, berg, borg og bjørg betydde 'vern' og 'verne'

Bjørg

Gerd

(5)

Idealer: skjønnhet, hus og hjem

Åsfrid / Astrid – 'gud' + 'vakker'

Ingfrid / Inger – Ing (guden Frøy) + 'vakker' Solveig – 'sal' (hall, hus) + 'strid'(?)

Reidunn –'hjem' (jf. rede/reir) + 'elske'(?)

(6)

Idealer: dyr (styrke)

Bjørn

Arne – 'ørn'

Ørnulv – 'ørn' + 'ulv'

Jofrid / Jorid – 'hest' + 'vakker'

Jorunn – 'villsvin' + 'elske'

(7)

Navn etter avguder og ville dyr (omskrvet)

... ennå er kvinnenavnet Tora og Torin[e] i

bruk, og mannsnavnet Tor etter avguden Tor.

Det har sammen med mannsnavnene Torlef, Torlak og Torulf har sin opprinnelse fra Tor og Ulv. Og Torbjørn fordi hedningene i deres

blinde og mørke tider helligholdt avguden Tor, og atskillige ville og tamme dyr, slik som bjørn, okser, bukker med videre.

(amtmann de Fine i Stavanger, 1745)

(8)

Navn etter avguder og ville dyr (orig.)

endnu er brugelig [= i bruk] det qvindenafn Thora og Thorin og mandsnafn Thor efter afguden Thor, saavel som og disse mænds nafne Thorlef,

Thorlach og Thorulf har sin oprindelsse af Thor og Ulf, og Thorbiørn, efterdi hedningene i deres

blinde og mørke tiider helligede den afgud Thor,

adskillige vilde og tamme dyr, saasom biørn, oxer,

bukker med videre.

(9)

Utenlandske, med kristendommen

Maria – Mari (dansk Marie, Maren) Katarina – Kari (dansk Karen)

Margareta – Marit, Margit Helene – Eli, Elen, Ellen Magdalena – Malene, Madli

Johannes – Jon (dansk skr. John, Joen) Peter – Per (dansk skrift Peder)

Nikolaus – Nils (dansk skrift Niels)

(10)

Dialektformer, nordiske navn

Sigríðr / Sigrid -- Siri

Guðrún / Gudrun – Guro

Guðfríðr / Gudfrid -- Guri Ragnfríðr / Ragnfrid – Randi

Helga -- Helge, Hæge, Hege, Helje, Helle.

Arni / Arne -- Ådne

Sigurðr / Sigurd – Sjur

Þorsteinn / Torstein – Torsteidn Þorleifr / Torleiv -- Todleiv

(11)

1801, levende kvinner

1 Anne, Ane, Anna kristent, NT, apokryft

2 Ingebor nordisk (ofte kalt Ingebjørg) 3 Kari, Karen kristent, helgennavn, Katarina 4 Mari, Maren, Maria kristent, NT, Maria

5 Marthe, Martha kristent, helgennavn, Margareta

6 Berte, Berthe tysk, Berta; kristent (helgen), Birgitte 7 Marit kristent, helgennavn, Margareta

8 Siri, Sigri nordisk, Sigrid, Sigfrid

9 Inger nordisk, Ingegerd

10 Eli, Elen, Ellen kristent, helgennavn, Helena

(12)

1801, levende menn

1 Ole nordisk, Olav

2 Hans kristent, NT, Johannes 3 Peder, Per kristent, NT, Peter

4 Anders kristent, NT, Andreas

5 Lars kristent, helgennavn, Laurentius 6 Niels kristent, helgennavn, Nikolaus 7 Jon kristent, NT, Johannes

8 Knud nordisk, Knut

9 Johannes kristent, NT 10 Erich nordisk, Eirik

(13)

-ine, -ina og -a

nytestament- navn

Peter Petrine, -a Petra Trina, -e

Paul(us) Pauline, -a Paula Lina, -e

Jacob Jacobine, -a Jacoba Bina, -e

Josef Josefine, -a Josefa Fina, -e

nordiske former av helgennavn

Lars Larsine * Sina, -e

Nils Nilsine * Sina, -e

(14)

-ina, -ine, -a

tyske lån

Gjert Gjertine, -a Gjerta Tina, -e

Gerhard Gerhardine, -a Gerharda Dina, -e Bernhard Bernhardine, -a Bernharda Dina, -e

Jørgen Jørgine, -a Jørga Gina, -e

Hans Hansine, -a Hansa** Sina, -e

klassiske, nylån

Georg Georgine, -a Georga Gina, -e

Nikolai, -aus Nikoline Nikola Lina, -e

(15)

-ina, -ine, -a

opphavlige nordiske navn

Ole Oline, -a Olea Lina, -e

Olav Olavine,

Olafine **

Olava Fina, Lava

Ellef, -v Ellevine, -a * Vina, -e

Tellef, -v Tellevine, -a * Vina, -e Sjur Sjurine, -a ** Sjura (1) *

av lånt navn

Mons Monsine, -a * Sina, -e

(16)

-in (menn)

Bertin, av Bert og Albert

Gjertin, av Gjert

(17)

-(i)us (menn)

Martinius og Martinus, av Martin

Olaus, av Ola, Olavus av Olav

Anneus, Annæus (og Analius) av Anna

I Adressebog for Bergen for aaret 1901:

Jakæus, av Jakob

Walerius, klassisk navn

Dorius, av Teodor, Dorotea

Gedius, kanskje av Gerhard

Genius, Eugen

(18)

1900, fødte jenter

1 Anna kristent, NT, apokryft skrift

2 Marie kristent, dansk skrivemåte, NT

3 Astrid nordisk

4 Margit kristent (helgen), norsk form, Margareta 5 Ingeborg nordisk

6 Borghild nordisk

7 Olga russisk

8 Marta kristent (helgen), Margareta; NT, Marta 9 Jenny engelsk, avleda av kristent, Johanna

10 Gudrun nordisk

(19)

1900, fødte gutter

1 Ole nordisk, dansk form

2 Johan kristent, NT, tysk form, Johannes 3 Hans kristent, NT, tysk form, Johannes

4 Karl tysk

5 Kristian kristent, etter bibelsk tid, se teksta

6 Einar nordisk

7 Harald nordisk

8 Olaf nordisk

9 Olav nordisk

10 Sverre nordisk

(20)

1930, fødte kvinner

1 Bjørg nordisk

2 Inger nordisk

3 Solveig nordisk

4 Gerd nordisk

5 Ragnhild nordisk

6 Astrid nordisk

7 Ingrid nordisk

8 Ruth engelsk, kristent, GT

9 Else tysk, avleda av kristent, NT, Elisabet 10 Anne kristent, NT, apokryft

(21)

1930, fødte gutter

1 Arne nordisk

2 Odd nordisk

3 Kjell nordisk

4 Per kristent, NT, norsk form

5 Kåre nordisk

6 Olav nordisk

7 Gunnar nordisk

8 Rolf nordisk

9 Knut nordisk

10 Leif nordisk

(22)

Nylaging, rundt år 1900

Oddveig, Solfrid Idar, Oddvar

Arnveig Sigunn

Kårleiv Kårmund

Kjellmar

(23)

Lokale navn på Vestlandet

...

(24)

Klassiske (gresk, latin)

Aagot, Ågot klassisk, kv Agate

Dordi klassisk, kv Dorotea

Kornelia klassisk, kv av Kornelius

Mons klassisk*, m Magnus

(25)

Avledet fra klassiske

Monsine klassisk, avledet Magnus Nille klassisk, avledet Pernille Rasmine klassisk, avledet Rasmus

(26)

Kristne, bibelske

Absalon kristent, bib., m

Magdeli/-e kristent, bib., kv

Magdalena

Samson Sunnhordland (Kvh, Tysnes)

kristent, bib., m

(27)

Kristne, andre hellige, kvinner

Abelone klassisk+kristent, kv Apollonia

Brita (Brite) kristent, hlg, kv Birgitta, ’den høye’

Kristi kristent, kv Kristina, ’kristen’

Synneve kristent, hlg, kv ’solgave’

Nilske kristent, avl., kv Nils, Nikolaus

’seier’+’folk’

(28)

Kristne, andre hellige, menn

Kornelius klassisk +

kristent, m

’horn’?, rom.

slekt

Rasmus kristent, hlg, m ’verd å elske’

Vinsent Fusa, Os, Austevoll, Tysnes

kristent, hlg, m Vinsents,

’seirende’

Vinsjans Fusa, Os, kristent, hlg, m Vinsents

(29)

Nordiske, menn

Berge nordisk, m Birger

Brynild (m.) Herdla, m.fl. nordisk, m Brynjulf Endre (Indre) nordisk, m Eindride

Knut nordisk, m

Sjur nordisk, m Sigurd

Sæbjørn Sunnhordland nordisk, m

Tørris nordisk, m Torgils

Østen nordisk, m Øystein

(30)

Nordiske, kvinner

Ragnhilde nordisk, kv

Bol Kvh, Strbarm nordisk, kv Bodil

Bolette nordisk, avl.,

kv

Bodil

(31)

Nordiske, i klassisk form

Kanutta nordisk, klassisk, kv Knut

Olai nordisk, klassisk, m Ola, Olav

(32)

Tyske, menn (1)

Berent, Bernt tysk, m Bernhard, bjørn + hard

Dankert tysk, m dank/'takk' + vard

Divert tysk, m diet/'folk' + vard

Gerhard tysk, m 'spyd' + hard

Gjert tysk, m Gerhard

Gotskalk Kvh

(+Fjelberg)

tysk, m gott + schalk/'tenar'

(33)

Gerhard -> Gjert

Gerhard, tysk, [gerhart]

• ↓

Gerd, tysk, [gert]

• ↓

Gert, norsk, [gert, jert, jært]

• ↓

Gjert, norsk, [jert, jært, jæʈ, jeʁt, jæʁt] ([ʈ] er sammenslått/assimilert [rt] i østnorsk og

trøndersk, [ʁ] er skarre-r)

(34)

Tyske, menn (2)

Ingebrigt tysk, m engel/angel+

Lambrigt Etne (+

Skånevik)

tysk, m land+brecht

Laurentz tysk, m Lars, Laurentius

Lorents tysk, m Lars, Laurentius

Ulrik tysk, m odal+rik

Vollert tysk, m volk+rad

Wilken tysk, avl., m Wilhelm,

(35)

Tyske, kvinner

Gjertru(d) tysk, kv 'spyd' +

'styrke'/'kjærlighet' Lorentse tysk, kv Lorents, Lars osv.

Rosmunde Tysnes tysk, kv 'ære'+'vern'

Ulrika tysk, kv Ulrik, odal+rik

Øllegaard SoFj tysk, kv odal + gard

(36)

Tyske og hollandske kjæleformer:

-ke, -ken, -kje, -tje

Cornelske < Cornelia < Cornelius (latin)

Dyveke < kv-navn m. tysk ledd Diet-, 'folk' ; (pop. forkl. 'due') Elsken < Else < Elisabeth (NT, helgen)

Lisken < Elisabeth (NT, helgen) Gjeske(n)/Gisken < Gesa < Gertrud (tysk)

Katrinken < Katrine < Katarina (helgennavn)

Olkje/Oltkie < kv-navn m. tysk ledd Adel-, mest Adelheid; jf. Ådel Petrichje < Petra < Peter

Stinck(j)e < Kristine

Wench(j)e / Wentje,Venke < gml.-tysk wini = 'venn'

Wibecke / Vibeke < gml.-tysk wig, 'strid', bl.a. tysk kv-navn Wigburg Wilmiche < Wilhelmine < Wilhelm, tysk mannsnavn

(37)

Etternamn som førenamn, Vestlandet

Mandrup Ulvik, (Tysnes, Kvh.) etternavn, dansk, m Moldrup Tysnes etternavn, dansk, m Meidel Tysnes, (S-Hord) etternavn, tysk, m

Monrad Bergen etternavn, tysk, m

Helleman Manger, (Herdla, Lindås)

etternavn, m

Helline Manger etternavn, avl. av Helleman, kv-navn

(38)

En skikk fra andre deler av landet

• Etternavn som fornavn

• Vel 6 % av guttene fikk etternavn som fornavn i Nord-Norge i perioden 1780–1900. I Sør-

Norge var det 0,5 %.

• Etternavn fra øvrigheten, prester,

handelsmenn

(39)

Eksempel på etternavn som fornavn, ellers i landet

Nord-Noreg

• Meyer (godsforvalter)

• Jentoft (fra Gentofte i Danmark)

• Angell (fra Angeln i Nord-Tyskland)

• Sverdrup tidl. 1800-tall (jf. Sverdrupsdatter) Sørvestlandet:

• Luther, Martin Luther

• Olaf Jacob Martin Luther Bull Frøya i Trøndelag:

• Johansen (jf. Johansensen)

(40)

Sen-navn fra fornavn

alle 1865, fn, rang

alle 1865,

%

f. 1850- 74, fn, rang

f. 1850- 74, %

2001 (+2011), sen-navn

2001, %

Hans 2 5,6 3 4,4 1 1,5

Ole/Ola 1 11,2 1 8,1 ('11:3) 2 1,3

Johan 3 4,5 2 4,9 ('11:2) 3 1,3

Nils/Niels 6 3,4 6 2,6 ('11:7) 4 1,1

Lars 5 3,5 7 2,5 ('11:4) 5 1,0

Anders 7 3,4 9 2,3 ('11:5) 6 0,9

Peder 4 3,6 5 2,7 ('11:6) 7 0,8

Jens 16 1,6 1,2 ('11:9) 8 0,7

(41)

Johannes, Jon, Hans og Johan

Historisk:

Østlandet og Nord-Norge:

Hans, Johan

Trøndelag:

Hans, Johan og Jon

Hordaland:

Johannes, Hans

Indre Vestlandet:

mange Jon, ikke mest

Nå (omkr. år 2000):

Johannessen

Hordaland: nr. 7, Bergen: nr. 7

Oslo: nr. 22.

Norge: nr. 17.

Johansen

Oslo: nr. 2

Hordaland : nr. 12, Bergen: nr. 10

Norge: nr. 10

(42)

Petrikke, Petriche, Petritje 1801, Norge, antall

Petrica 31

Petricha 16

Petriche 40

Petrichje 6

Petricke 3

Petrika 16

Petrike 7

Petrikje 3

Petrikka 2

Petrikke 1

(43)

Kirkebøker for Gjerstad i Aust-Agder

Ole Nielsen 1861, dåp, fødsel

Ole Nielsen Ultvedt 1876, konfirmert Ole Nielsen f. Ultvedt 1888, gift

Olav Ultveit (Nielsen) 1890, far

Ole N. Ultvet Mo 1891, fadder Olav N. Ultveit Mo 1893, fadder Ole Nielsen Ultvet 1892, far

Ole Nielsen Ultvet 1894, far Olav Ulltveit-Moe 1897, far Olav Nilsen Ultveit 1901, far Olav Nilsen Ultveit-Mo 1903, far Olav Nilsen, bopel: Mo 1906, far

(44)

Jenny, -datter, -sen

Jenni Marie (far: Mikal Larsen) 1888, dåp, Onsøy krk.

Jenny Mikaelsd. 1900, folketelling

Jenny Marie Mikalsen 1903, konf., Gressvik krk., Onsøy Jenny Marie Mikalsen 1913, gift, Onsøy krk.

Jenny Marie, f. Mikalsen 1913/1914, 1. barn Jenny Marie, f. Mikalsen 1915, 2. barn

Jenny Marie, f. Mikalsen 1917, 3. barn

Jenny Marie Utne, f. Mikalsen 1963, død (annonse, grav)

(45)

Olea

Olia Maria Simens Datter Tvete 1838, født, døpt, Onøsy krk.

Olia Maria Simensdat Tvete 1853, konfirmert, Onsøy krk.

Olia Maria Simensdat Tvete 1862, gift, Onsøy krk.

Olia Maria Simensdat Utne 1864/65, mor1, Onsøy krk.

Olia Marie Simensd. 1865, folketelling, kone, 28 år Olia Maria Simensdat Utne 1868, mor2, Onsøy krk.

Olia Marie Simensdtr. 1871, mor3, Onsøy krk.

Olea Marie Simensen 1878, mor4, Onsøy krk.

Olea Marie Simensdatter 1880, mor5, Onsøy krk.

Olea Marie Simens. 1900, folketelling, hm, f. 1838 Olea Marie Johannessen Utne 1926/27, død, Onsøy krk.

Olea Utne / Olea Marie Utne 1926/27, grav (nyere sten)

(46)

A. O. Vinje

A. Olsen og Aasm. Olsen, til 1847 (født 1818) A O Winje, fra 1847

A. O. Vinje, fra 1852

Aasmund Olavsson Vinje, som var født i 1818

og sønn av plassmannen Olav Aasmundsson i

Vinje i Telemark.

(47)

Knut Hamsun

Knud Pedersen, 1865, folketelling Kn. Pedersen, 1877

Knud Pedersen Hamsund, 1878 Knut Hamsun, fra 1884.

Knut Hamsun var født i 1859 og sønn av gårdbruker og skredder Per Pedersen Skultbakken. Familien flytta til Hamsund i Tranøy i 1862. I 1865-folketellinga er Knud og

søskena ført opp som Pedersen og Pedersdatter og faren som Peder Pedersen, dvs. Knud har etternavn etter farens fornavn.

(48)

Skifta etternavn

En mann fikk ikke vielsesattest fordi

prestekontortet ikke fant ham i kirkeboka for den kirken i Bergen der han giftet seg i 1929.

Det viste seg at han hadde skifta navn fra et

sen-navn til et slektsnavn laga av et gårdsnavn

i mellomtida

(49)

Kristiania folkeregister i 1917, del 1

Man har ved flytningsanmeldelserne og de andre opgaver til folkeregistret stadig

eksempler paa den vekslende bruk av

efternavn. Bruken varierer som regel mellem farens efternavn – sjeldnere farens fornavn med tilføielsen av sen – og vedkommende

gaards- eller pladsnavn, mors eller bedstemors navn, arbeidsherrens navn m. fl.

(50)

Kristiania folkeregister i 1917, del 2

Dette medfører betydelige ulemper ved

personregistreringen. Der opstaar forvekslinger,

vedkommende person blir helt borte, dukker kanske senere op igjen i registret under et andet navn. [...]

Det er ikke bare folkeregistret hvem dette forhold volder ulempe; det bringer tap for kæmneren,

vanskeligheter for politi, fattigvæsen og underfoged

(51)

Kristiania folkeregister i 1917, del 3

• Under den nuværende samfundsform, hvor

personregistreringen danner grundlaget for en række forhold er det nødvendig at samtlige

personer sikkert og hurtig kan individualiseres.

[...]

(52)

Landsbygda

• Kvinner ført med patronym

• Kvinner og menn skifta tilnavn etter hvor de bodde, ev. kalt med farsnavn

Marta Larsdatter, Marta Larsdotter Marta Haugen, Lars-Marta

Marta Vika, Lars-Marta

(53)

Etternavn for folket

• Gradvis nedover i sosiale lag med flytting til byene

• Gjerne unngå "strilske" /"bondske" gårdsnavn (navn fra bygene)

• Sen-navn var byskikk og moderne (dansk etternavnsforbilde)

• Hvilke navn brukte de egentlig?

(Kildetolking)

(54)

Bergen, sen-navn (1)

Etternavn f.-tell. f.-tell. f.-tell. f.-reg.

1865 1875 1900 2000

Johannesen 719 1042 1742 526

Johannessen 232 342 983 1641

Andreasen 22 36 89 u 150

Andreassen 42 58 87 443

(55)

Bergen, sen-navn (2)

Etter- navn

f-telling adr.- bok

adr.- bok

adr.- bok

tlf.-kat. folke- reg.

1900 1901 1924 1939 1998 2000 Knudsen 1104 c 280 c 530 c 555 c 522 864 Knutsen 109 1 92 c 200 c 303 437 Nielsen 568 25 c 360 c 420 c 292 457 Nilsen 1942 c 600 c 900 c 960 c 1355 2229 Nilssen 130 0 51 c 80 c 116 160

(56)

Vik osv., Bergen

Etter- navn

f-telling adr.- bok

adr.- bok

adr.- bok

tlf.-kat. folke- reg.

1900 1901 1924 1939 1998 2000

Vik 56 11 34 35 225 345

Wik 13 2 20 23 45 u 150

Wiik 20 7 29 24 72 u 150

Wiig 38 6 21 24 41 u 150

(57)

Hva het kvinnene?

Etter faren, mannen, farfaren, mannens far?

Etter bosted, oppvekststed?

-sen eller -datter etter faren? Jenny Utne, f.

Mikalsen (1888). Faren het Mikal Larsen.

Olea Simensdatter Tvete (far: Simen Bendixen, Tvete)

Olea Johannessen Utne (mann: Johan

Johannessen Utne)

(58)

Sorenskriveren på Ringerike i 1917:

... Enker og gifte Koner varierer med 4 Navne respektive efter Far, Bedstefar, Mand og

Svigerfars Fornavn. Hvis Maren er Datter av

Hans Nilssøn og gift med Per Jenssøn, kalder

hun sig vexelvis Maren Hansdatter, Hansen,

Nilssen, Persen og Jensen.

(59)

Hvordan skal vi kunne dokumentere? (1)

Skriftlig:

dåpen, det mest bevisste tidspunktet; det mest offisielle

konfirmasjonen, det navnet personen sjøl bruker eller ønsker å bruke

vielse, som for konfirmasjon, men mer etablert

fadder, personene har sekundærrolle, ofte mer kortfattet enn andre innføringer , mer folkelig, hverdagsbruken

• flertallet av foreldreinnføringer; bruken gjennom livet

begravelsen (død), det navnet personen er kjent under, og som hun/han mest sannsynlig har brukt hele livet

• Olia, Olea; Jenni, Jenny; Haakon, Håkon

(60)

Hvordan skal vi kunne dokumentere? (2)

Talemålet:

• Hvordan ble navna uttalt?

• Jenny, /jenni/

• Olea, /olia/

• Ble Gunder uttalt som Gunner eller Gunnar?

• Ble Elen uttalt som Ellen? Eller Ellen som Elen?

• Ble Petter uttalt som Petter eller Pitter?

• Var Andreas og Johannes døpenavn, mens de brukte Anders og Jon eller Jo?

• Ønsker vil å bruke hverdagsformene, det lokale talemålet?

(61)

Talemålsformer, fts.

For folk i et muntlig samfunn, kan det være mulig å gå utenom skriftlige kilder. Det vil si å slutte seg til hva slags muntlig form et navn i dansk form, har.

Hvordan finne de muntlige formene?

1) Talemålsformer som slår gjennom i skrift for personen (jf.

Olia, Pitter, Jiggjer) .. kirkebøker, skjøter

2) Talemålsformer som slår gjennom i skrift for andre

personer i samme protokoller, eller i samtidige protokoller eller dokumenter fra samme område/sted

3) Talemålsoppskrifter fra området.

(62)

Slutt

[email protected]

• http://www.uib.no/lle/ressurser/tjenester/personnavn

Referanser

RELATERTE DOKUMENTER