EKSAMEN
Emnekode:
SFT11717
Emnenavn:
Tysk språk 2 Dato og eksamenstid:
8.5.20 kl. 10.00-15.5.20 kl. 14.00 Hjelpemidler:
Alle hjelpemidler, unntatt kommunikasjon mellom kandidatene, er tillatt ved denne eksamenen.
Eksamen skal være et selvstendig arbeid. Under eksamen er det ikke tillatt å kommunisere med andre personer om oppgaven, eller å dele utkast til besvarelse eller fullstendig besvarelse. Slik kommunikasjon er å anse som fusk. Innleverte eksamensbesvarelser blir kontrollert for plagiat.
Om gjennomføring av eksamen:
Eksamen gjennomføres som hjemmeeksamen.
Innlogging Inspera og oppgavesett:
Oppgavesettet blir tilgjengelig i Inspera Assessment kl. 10.00 8. mai 2020. Logg inn på https://hiof.inspera.no med ditt HiØ Feide-brukernavn og -passord.
Oppgavesettet er en PDF-fil som du kan laste ned og lagre på din datamaskin. Oppgavesettet består av 7 oppgaver som alle skal besvares.
Skrive besvarelse:
Du besvarer du oppgavene i Word. Du trenger ikke å være logget inn i Inspera mens du jobber med besvarelsen.
På hver side i besvarelsen skal du skrive ditt kandidatnummer (du finner kandidatnummeret i Studentweb) og sidetall, slik: side x av y (for eksempel side 4 av 5).
Når besvarelsen er klar, konverterer du (lagrer som) tekstdokumentet til PDF-format. Her https://www.hiof.no/studier/eksamen/digital-eksamen/innlevering-av-oppgave.html finner du mer informasjon om hvordan du leverer oppgave i Inspera og hvordan du konverterer
tekstdokument til PDF.
Sjekk at besvarelsen er merket med ditt kandidatnummer. Ditt navn skal ikke fremkomme noe sted i besvarelsen.
Husk å lagre hele besvarelsen på din datamaskin som sikkerhetskopi før du leverer besvarelsen i Inspera!
Når du har PDF-filen klar, logger du deg inn i Inspera på nytt og leverer din besvarelse innen kl. 14.00 15. mai 2020.
Når eksamenstiden er over, vil du kunne se din innleverte besvarelse under arkiv i Inspera.
Support:
Ta kontakt med [email protected] hvis du har spørsmål eller trenger veiledning om funksjonalitet i Inspera. Faglige spørsmål rettes til emneansvarlig.
Sensurfrist: 5.6.20
Merk: Grunnet Covid 19-situasjonen kan det bli behov for forlengelse av sensurfristen.
Studentene blir i så fall informert om utsettelsen.
Karakterene blir publisert i Studentweb.
1
Aufgabe 1
Geben Sie syntaktische Funktionen an, in denen Nebensätze auftreten. Finden Sie – zur Veranschaulichung der verschiedenen Funktionen – Beispiele in Online- Texten (oder in anderen Quellen).
2
Aufgabe 2
Geben Sie syntaktische Funktionen an, in denen Präpositionalphrasen auftreten.
Finden Sie – zur Veranschaulichung der verschiedenen Funktionen – Beispiele in Online-Texten (oder in anderen Quellen). Kommentieren Sie, wie man zwischen den verschiedenen Funktionen unterscheidet.
3
Aufgabe 3
Finden Sie in einem Online-Text (oder anderswo) einen Ganzsatz, der einen oder mehrere Nebensätze enthält, und bestimmen Sie die syntaktische Funktion der Satzglieder in diesem Ganzsatz mitsamt ihrer Realisierungsform. Bestimmen Sie auch die syntaktische Funktion und Realisierungsform der Satzglieder in dem Nebensatz/den Nebensätzen.
Es gilt als ein generelles Prinzip für Wort-/Gliedfolge in deutschen Sätzen, dass Satzglieder mit einem hohen Mitteilungswert relativ weit nach rechts stehen.
Anders gesagt: Alte oder bekannte Information wird vor neuer Information
gegeben. Finden Sie in Online-Publikationen (oder in anderen Quellen) ein paar Beispiele, die die Annahme eines solchen Prinzips unterstützen, und begründen Sie, warum die Sätze, die Sie gefunden haben, eben dieses Prinzip
veranschaulichen.
5
Aufgabe 5
Stellen sie verschiedene Verwendungsweisen des Konjunktivs vor. Finden Sie – zur Veranschaulichung der verschiedenen Funktionen – Beispiele in Online- Texten (oder in anderen Quellen).
6
Aufgabe 6 – Übersetzung ins Norwegische
Übersetzen Sie einen deutschen Text(ausschnitt) von etwa 150 Wörtern, den Sie in einer Online-Publikation (oder in einer anderen Quelle) finden, ins
Norwegische. Stellen Sie in Ihrer Antwort sowohl den deutschen Originaltext als auch Ihre norwegische Fassung bereit. Kommentieren Sie den Kasusgebrauch in vier bis fünf Nominalphrasen in dem deutschen Originaltext.
7
Aufgabe 7 – Übersetzung ins Deutsche
Übersetzen Sie einen norwegischen Text(ausschnitt) von etwa 250 Wörtern, den Sie in einer Online-Publikation (oder in einer anderen Quelle) finden, ins
Deutsche. Stellen Sie in Ihrer Antwort sowohl den norwegischen Originaltext als auch Ihre deutsche Fassung bereit. Kommentieren Sie den Kasusgebrauch in vier bis fünf Nominalphrasen in Ihrem übersetzten Text.