• No results found

Overenskomster med fremmede stater

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Overenskomster med fremmede stater"

Copied!
215
0
0

Laster.... (Se fulltekst nå)

Fulltekst

(1)

Hefte nr. 5/2016

Overenskomster med fremmede stater

Over enskomster med fr emmede stater Hefte nr . 5/2016

(2)

Hefte nr. 5/2016

Overenskomster med

fremmede stater

(3)
(4)

Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

Innhold

Side Rettsakter om endringer i Dublin-regelverket

2014

30. januar Kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) nr. 118/2014 om endring av forordning (EF) nr. 1560/2003 om fastsettelse av nærmere regler for anvendelsen av rådsforordning (EF) nr. 343/2003 (Dublin-forordningen) om fastsettelse av kriterier og ordninger for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en asylsøknad som er inngitt i en medlemsstat av

en tredjelandsborger 669

Rettsakter om endringer i Schengen-regelverket 2011

5. april

712 25. oktober

716 25. oktober

733 2012

15. februar

738 20. desember

740 20. desember

752 2013

7. mars

765 13. mars

767 5. juni

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 493/2011 om endring av forordning (EF) nr. 377/2004 om opprettelse av et nettverk av kontaktpersoner for innvandringssaker

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1168/2011 om endring av rådsforordning (EF) nr. 2007/2004 om opprettelse av et europeisk byrå for forvaltning av det operative samarbeidet ved de ytre grensene til

medlemsstatene i Den europeiske union

Europaparlaments- og rådsbeslutning nr. 1105/2011/EU om listen over reisedokumenter som gir innehaveren rett til å krysse medlemsstatenes ytre grenser og som kan påtegnes med et visum, og om opprettelse av en ordning for opprettelse av denne listen

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 154/2012 om endring av forordning (EF) nr. 810/2009 om innføring av fellesskapsregler for visum (visumforordningen)

Rådsforordning (EU) nr. 1272/2012 om overgang fra Schengen- informasjonssystemet (SIS 1+) til annen generasjon av Schengen- informasjonssystemet (SIS II) (omarbeiding)

Rådsforordning (EU) nr. 1273/2012 om overgang fra Schengen- informasjonssystemet (SIS 1+) til annen generasjon av Schengen- informasjonssystemet (SIS II) (omarbeiding)

Kommisjonens gjennomføringsbeslutning 2013/122/EU om fastsettelse av datoen der visuminformasjonssystemet (VIS) settes i drift i en fjerde og femte region

Europaparlaments- og rådsbeslutning (EU) nr. 259/2013 om endring av beslutning nr. 574/2007 (EF) med sikte på å øke samfinansieringssatsen for Fondet for de ytre grensene (Yttergrensefondet) for visse medlemsstater som er rammet eller truet av alvorlige vanskeligheter med hensyn til å opprettholde finansielle stabilitet

Kommisjonens gjennomføringsbeslutning 2013/266/EU om fastsettelse av datoen der visuminformasjonssystemet (VIS) settes i drift i en sjette og sjuende

region 771

(5)

26. juni Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 610/2013 om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 562/2006 om innføring av fellesskapsregler som regulerer bevegelsen av personer over grenser (Schengen- grenseregler), konvensjonen om gjennomføring av Schengen-avtalen,

rådsforordning (EF) nr. 1683/95 og (EF) nr. 539/2001 samt europaparlaments-

og rådsforordning (EF) nr. 767/2008 og (EF) nr. 810/2009 773 20. august Kommisjonens gjennomføringsbeslutning 2013/441/EU om fastsettelse av

datoen der visuminformasjonssystemet (VIS) settes i drift i en åttende region 789 30. september Kommisjonens gjennomføringsbeslutning 2013/493/EU om fastsettelse av tredje

og siste serie av regioner der visuminformasjonssystemet (VIS) skal settes i drift 791 7. oktober Rådsforordning (EU) nr. 1053/2013 om opprettelse av en evaluerings- og

overvåkingsmekanisme for å kontrollere anvendelsen av Schengen-regelverket, og om oppheving av styringskomiteens beslutning av 16. september 1998 om

opprettelse av en fast komité for evaluering og gjennomføring av Schengen 797 22. oktober Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1051/2013 om endring av

forordning (EF) nr. 562/2006 for å fastsette felles regler for midlertidig gjeninnføring av grensekontroll på de indre grensene under ekstraordinære

omstendigheter 808

22. oktober Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1052/2013 om etablering av Det

europeiske grenseovervåkingssystemet (Eurosur) 817

8. november Kommisjonens gjennomføringsbeslutning 2013/642/EU om fastsettelse av datoen der visuminformasjonssystemet (VIS) settes i drift i en niende, tiende og

ellevte region 832

11. desember Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1289/2013 om endring av rådsforordning (EF) nr. 539/2001 av 15. mars 2001 om utarbeiding av listen over tredjestater hvis borgere må ha visum når de passerer medlemsstatenes ytre

grenser, og av listen over tredjestater hvis borgere er unntatt fra dette kravet 834 2014

3. april Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 259/2014 om endring av rådsforordning (EF) nr. 539/2001 om utarbeiding av listen over tredjestater hvis borgere må ha visum når de passerer de ytre grensene, og av listen over

tredjestater hvis borgere er unntatt fra dette kravet 841

7. mai Kommisjonens gjennomføringsbeslutning 2014/262/EU om fastsettelse av datoen der visuminformasjonssystemet (VIS) settes i drift i en tolvte, trettende,

fjortende og femtende region 843

15. mai Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 509/2014 om endring av rådsforordning (EF) nr. 539/2001 om utarbeiding av listen over tredjestater hvis borgere må ha visum når de passerer de ytre grensene, og av listen over

tredjestater hvis borgere er unntatt fra dette kravet 845

15. mai Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 656/2014 om fastsettelse av regler for overvåking av de ytre sjøgrensene innenfor rammene av operativt

samarbeid som samordnes av Det europeiske grensekontrollbyrå (Frontex) 849 28. august Kommisjonens gjennomføringsbeslutning 2014/540/EU om fastsettelse av

datoen der visuminformasjonssystemet (VIS) settes i drift i en 16. region 861

(6)

2015

10. februar Rådets gjennomføringsbeslutning (EU) 2015/215 om iverksettelse av Schengen- regelverkets bestemmelser om vern av personopplysninger og om midlertidig iverksettelse av deler av Schengen-regelverkets bestemmelser om Schengen

Informasjonssystem for Storbritannia 863

16. mars Kommisjonens gjennomføringsbeslutning (EU) 2015/450 om fastsettelse av prøvingskrav for medlemsstater som integreres i andre generasjon av Schengen- informasjonssystemet (SIS II) eller endrer sine direkte tilknyttede nasjonale

systemer i betydelig grad 866

2016

12. mai Rådets gjennomføringsbeslutning (EU) 2016/894 om en anbefaling om å foreta midlertidig grensekontroll på de indre grensene i unntakstilfeller der den

overordnede virkemåten til Schengen-området er truet 872

(7)
(8)

30. januar 2014 nr. 28 669 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

30. januar 2014 nr. 28

Kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) nr. 118/2014 om endring av

forordning (EF) nr. 1560/2003 om fastsettelse av nærmere regler for anvendelsen av rådsforordning (EF) nr. 343/2003 (Dublin-forordningen) om fastsettelse av kriterier og ordninger for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en asylsøknad som er inngitt i en medlemsstat av en tredjelandsborger

I henhold til vedtak i Utenriksdepartementet 8. januar 2016 ble rettsakten godtatt 6. juni 2016.

Kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) nr. 118/2014 om endring av forordning (EF) nr.

1560/2003 om fastsettelse av nærmere regler for anvendelsen av rådsforordning (EF) nr.

343/2003 om fastsettelse av kriterier og ordninger for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en asylsøknad som er inngitt i en medlemsstat av en

tredjelandsborger

EUROPAKOMMISJONEN HAR

under henvisning til traktaten om Den europeiske unions virkemåte,

under henvisning til europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 604/2013 av 26. juni 2013 om fastsettelse av kriterier og ordninger for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en søknad om internasjonal beskyttelse inngitt i en medlemsstat av en tredjelandsborger eller en statsløs1, særlig artikkel 4 nr.

3, artikkel 6 nr. 5, artikkel 8 nr. 6, artikkel 16 nr. 4, artikkel 21 nr. 3, artikkel 22 nr. 3, artikkel 23 nr. 4 og artikkel 24 nr. 5, artikkel 29 nr. 1 og 4, artikkel 31 nr. 4, artikkel 32 nr. 1 og 5 og artikkel 35 nr. 4, og

ut fra følgende betraktninger:

1) Ved kommisjonsforordning (EF) nr. 1560/20032 ble det vedtatt en rekke særlige ordninger som er nødvendige for anvendelsen av rådsforordning (EF) nr. 343/20033.

2) I juni 2013 ble forordning (EU) nr. 604/2013 vedtatt, som innebærer en omarbeiding av forordning (EF) nr.

343/2003. Det bør fastsettes en rekke ytterligere særlige ordninger for å sikre effektiv anvendelse av forordning (EU) nr. 604/2013.

3) For å øke effektiviteten og forbedre samarbeidet mellom nasjonale myndigheter, bør reglene om oversending og behandling av søknader om overtakelse og tilbaketakelse, anmodninger om opplysninger, samarbeid om gjenforening av familiemedlemmer og andre slektninger når det gjelder enslige mindreårige og forsørgede personer, samt gjennomføring av overføringer, endres.

4) Forordning (EF) nr. 1560/2003 inneholdt ikke bestemmelser om en felles brosjyre for Dublin/Eurodac, en bestemt brosjyre for enslige mindreårige, et standardskjema for utveksling av relevante opplysninger om enslige mindreårige, ensartede vilkår for samråd og utveksling av opplysninger om mindreårige og forsørgede personer, et standardskjema for utveksling av opplysninger før en overføring, et felles helsesertifikat eller ensartede vilkår og praktiske ordninger for utveksling av opplysninger om en persons helseopplysninger før overføring. Følgelig bør nye bestemmelser tilføyes.

5) Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 603/20134 erstatter rådsforordning (EF) nr. 2725/20005 og innfører endringer i Eurodac-systemet.Forordning (EF) nr. 1560/2003 bør derfor tilpasses for bedre å gjenspeile samspillet mellom framgangsmåtene fastsatt i forordning (EU) nr. 604/2013 og anvendelsen av forordning (EU) nr. 603/2013.

1 EUT L 180 av 29.6.2013, s. 31.

2 Kommisjonsforordning (EF) nr. 1560/2003 av 2. september 2003 om fastsettelse av nærmere regler for anvendelsen av rådsforordning (EF) nr. 343/2003 om fastsettelse av kriterier og ordninger for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en asylsøknad som er inngitt i en medlemsstat av en tredjestatsborger (EUT L 222 av 5.9.2003, s. 3).

3 Rådsforordning (EF) nr. 343/2003 av 18. februar 2003 om fastsettelse av kriterier og ordninger for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en asylsøknad som er inngitt i en medlemsstat av en tredjestatsborger (OJ L 50 av 25.2.2003, s. 1).

4 Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 603/2013 om opprettelse av «Eurodac» for sammenligning av fingeravtrykk med henblikk på effektiv anvendelse av forordning (EU) nr. 604/2013 om fastsettelse av kriterier og ordninger for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en søknad om internasjonal beskyttelse inngitt i en medlemsstat av en tredjelandsborger eller en statsløs, og om medlemsstatenes rettshåndhevende myndigheters og Europols adgang til å anmode om sammenligning med Eurodac-opplysninger med henblikk på rettshåndheving, og om endring av forordning (EU) nr. 1077/2011 om opprettelse av et europeisk byrå for operativ forvaltning av store informasjonssystemer på området frihet, sikkerhet og rettferdighet (EUT L 180 av 29.6.2013, s. 1).

5 Rådsforordning (EF) nr. 2725/2000 av 11. desember 2000 om opprettelse av «Eurodac» for sammenligning av fingeravtrykk med henblikk på effektiv anvendelse av Dublin-konvensjonen (EUT L 316 av 15.12.2000, s. 1).

(9)

30. januar 2014 nr. 28 670 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

6) Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/20086 fastsetter regler for å lette anvendelsen av forordning (EU) nr. 604/2013. Følgelig bør de ensartede vilkårene for utarbeiding og framlegging av anmodninger om overtakelse av søkere endres for å omfatte regler for bruk av data fra visuminformasjonssystemet.

7) Det er nødvendig med tekniske tilpasninger for å reagere på utviklingen i de gjeldende standardene og de praktiske ordningene for å benytte det elektroniske overføringsnettet opprettet ved forordning (EF) nr.

1560/2003 for å lette gjennomføringen av forordning (EU) nr. 604/2013.

8) Europaparlaments- og rådsdirektiv 95/46/EF7 får anvendelse på den behandlingen som skjer i henhold til denne forordningen.

9) Forordning (EU) nr. 604/2013 kommer til anvendelse på søknader om internasjonal beskyttelse som inngis fra og med 1. januar 2014. Det er derfor nødvendig at denne forordningen trer i kraft så snart som mulig slik at forordning (EU) nr. 604/2013 kan anvendes fullt ut.

10) Tiltakene fastsatt i denne forordningen er i samsvar med uttalelse fra komiteen nedsatt ved artikkel 44 nr. 2 i forordning (EF) nr. 604/2013.

11) Forordning (EF) nr. 1560/2003 bør derfor endres.

VEDTATT DENNE FORORDNINGEN:

Artikkel 1

Endring av forordning (EF) nr. 1560/2003 I forordning (EF) nr. 1560/2003 gjøres følgende endringer:

1) I artikkel 1 skal nytt nummer lyde:

«2a. Dersom anmodningen er basert på et positivt resultat (treff) overført fra visuminformasjonssystemet (VIS) i samsvar med artikkel 21 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/2008* etter sammenligning av fingeravtrykkene til søkeren om internasjonal beskyttelse med fingeravtrykksdata som tidligere er registrert og sendt til VIS i samsvar med artikkel 9 i den nevnte forordningen og kontrollert i samsvar med artikkel 21 i den nevnte forordningen, skal den også omfatte opplysningene fra VIS.

* Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/2008 av 9. juli 2008 om visuminformasjonssystemet (VIS) og utveksling av opplysninger mellom medlemsstatene om visa til kortvarig opphold (VIS-forordningen) (EUT L 218 av 13.8.2008, s. 60).»

2) Artikkel 2 skal lyde:

«Artikkel 2

Utarbeiding av anmodning om tilbaketakelse

Anmodninger om tilbaketakelse skal utferdiges på et standardskjema i samsvar med modellen i vedlegg III, som angir arten av og årsakene til anmodningen, samt hvilke bestemmelser i europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 604/2013* den er basert på.

Anmodningen skal, der det er relevant, også inneholde følgende: a) Kopi av alle bevis og indisier som viser at den anmodede medlemsstaten er ansvarlig for å behandle en søknad om internasjonal beskyttelse, eventuelt sammen med merknader om hvordan de er brakt til veie og hvilken bevisverdi den anmodende medlemsstaten tillegger dem, med henvisning til listene over bevis og indisier nevnt i artikkel 22 nr. 3 i forordning (EU) nr. 604/2013, som er fastsatt i vedlegg II til denne forordningen. b) Det positive resultatet (treffet) som er overført fra Eurodacs sentralenhet, i samsvar med artikkel 4 nr. 5 i forordning (EF) nr.

2725/2000, etter sammenligning av søkerens fingeravtrykk med fingeravtrykksdata som tidligere er registrert og sendt til sentralenheten i samsvar med artikkel 4 nr. 1 og 2 i den nevnte forordningen og kontrollert i samsvar med artikkel 4 nr. 6 i den nevnte forordningen.

* Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 604/2013 av 26. juni 2013 om fastsettelse av kriterier og ordninger for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en søknad om internasjonal beskyttelse inngitt i en medlemsstat av en tredjelandsborger eller en statsløs (EUT L 180 av 29.6.2013, s. 31).»

6 Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/2008 av 9. juli 2008 om visuminformasjonssystemet (VIS) og utveksling av opplysninger mellom medlemsstatene om visa til kortvarig opphold (VIS-forordningen) (EUT L 218 av 13.8.2008, s. 60).

7 Europaparlaments- og rådsdirektiv 95/46/EF av 24. oktober 1995 om beskyttelse av fysiske personer i forbindelse med behandling av personopplysninger og om fri utveksling av slike opplysninger (EFT L 281 av 23.11.1995, s. 31).

(10)

30. januar 2014 nr. 28 671 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

3) I artikkel 8 skal nytt nummer lyde:

«3. Standardskjemaet fastsatt i vedlegg VI skal benyttes for å overføre til den ansvarlige medlemsstaten dataene som er vesentlige for å verne rettighetene og de umiddelbare behovene til personen som skal overføres. Dette standardskjemaet skal anses som en melding i henhold til nr. 2.»

4) I artikkel 9 skal nytt nummer lyde:

«1a. Dersom en overføring er blitt forsinket på anmodning fra den overførende medlemsstaten, skal den overførende og den ansvarlige medlemsstaten gjenoppta kontakten for å gjøre det mulig å organisere en ny overføring så snart som mulig, i samsvar med artikkel 8, og senest to uker fra det tidspunktet myndighetene blir klar over at omstendighetene som forårsaket forsinkelsen eller utsettelsen ikke lenger foreligger. I slike tilfeller skal et ajourført standardskjema for overføring av opplysningene før overføringen skjer som fastsatt i vedlegg VI sendes før overføringen finner sted.»

5) Artikkel 9 nr. 2 skal lyde:

«2. En medlemsstat som av en av grunnene fastsatt i forordning (EU) nr. 604/2013 artikkel 29 nr. 2 ikke kan utføre overføring innenfor den normale fristen på seks måneder fra tidspunktet der anmodningen om overtakelse eller tilbaketakelse av den berørte personen ble godtatt eller fra den endelige beslutningen om en overprøvings- eller klagebehandling dersom det foreligger oppsettende virkning, skal underrette den ansvarlige medlemsstaten før utløpet av den nevnte fristen. I motsatt fall skal ansvaret for behandling av søknader om internasjonal beskyttelse og andre forpliktelser i henhold til forordning (EU) nr. 604/2013 påhvile den anmodende medlemsstaten i samsvar med artikkel 29 nr. 2 i den nevnte forordningen.»

6) I artikkel 11 skal nytt nummer lyde:

«6. Dersom søkeren befinner seg på territoriet til en annen medlemsstat enn den der barnet, søskenet eller forelderen som nevnt i forordning (EU) nr. 604/2013 artikkel 16 nr. 1 befinner seg, skal de to medlemsstatene rådføre seg med hverandre og utveksle opplysninger for å fastslå følgende:

a) Dokumenterte familiebånd mellom søkeren og barnet, søskenet eller forelderen.

b) Avhengighetsforholdet mellom søkeren og barnet, søskenet eller forelderen.

c) Den berørte personens kapasitet til å ta seg av den forsørgede personen.

d) Om nødvendig, faktorer som skal tas i betraktning for å vurdere manglende evne til å reise i et betydelig tidsrom.

For å utføre utvekslingen av opplysninger nevnt i første ledd, skal standardskjemaet fastsatt i vedlegg VII til denne forordningen benyttes.

Den anmodede medlemsstaten skal bestrebe seg på å svare innen fire uker etter å ha mottatt anmodningen.

Dersom solide bevis tyder på at ytterligere undersøkelser vil gi mer relevante opplysninger, skal den anmodede medlemsstaten underrette den anmodende medlemsstaten om at ytterligere to uker er nødvendig.

Anmodninger om opplysninger i henhold til denne artikkelen skal skje under full overholdelse av fristene i artikkel 21 nr. 1, artikkel 22 nr. 1, artikkel 23 nr. 2, artikkel 24 nr. 2 og artikkel 25 nr. 1 i forordning (EU) nr. 604/2013. Denne forpliktelsen berører ikke artikkel 34 nr. 5 i forordning (EU) nr. 604/2013.»

7) I artikkel 12 skal nye ledd lyde:

«3. Med sikte på å legge til rette for egnede tiltak for å identifisere familiemedlemmer, søsken eller slektninger av en enslig mindreårig, skal medlemsstaten som en søknad om internasjonal beskyttelse ble inngitt til av en enslig mindreårig, etter å ha holdt det personlige intervjuet i henhold til artikkel 5 i forordning (EU) nr. 604/2013 i nærvær av representanten nevnt i artikkel 6 nr. 2 i den nevnte forordningen, søke etter og/eller ta i betraktning alle opplysninger framlagt av den mindreårige eller som kommer fra enhver annen troverdig kilde som er kjent med den personlige situasjonen til eller ruten som er fulgt av den mindreårige eller et medlem av hans eller hennes familie, søsken eller slektning.

Myndighetene som fastslår hvilken medlemsstat som er ansvarlig for å kontrollere søknaden fra en enslig mindreårig, skal i størst mulig omfang involvere representanten nevnt i artikkel 6 nr. 2 i forordning (EU) nr.

604/2013 i denne prosessen.

4. Dersom medlemsstaten som skal fastslå hvilken medlemsstat som er ansvarlig for å behandle en søknad fra en enslig mindreårig, under utøvelsen av forpliktelsene som følger av artikkel 8 i forordning (EU) nr.

604/2013, kommer i besittelse av opplysninger som gjør det mulig å begynne å identifisere og/eller lokalisere et familiemedlem, et søsken eller en slektning, skal den nevnte medlemsstaten rådføre seg med de øvrige medlemsstatene i den grad det er nødvendig og utveksle opplysninger med henblikk på følgende:

a) Identifisere familiemedlemmer, søsken eller slektninger av den enslige mindreårige som befinner seg på territoriet til medlemsstatene.

(11)

30. januar 2014 nr. 28 672 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

b) Fastslå om det foreligger dokumenterte familiebånd.

c) Vurdere en slektnings mulighet til å ta seg av den enslige mindreårige, herunder dersom den enslige mindreårige har familiemedlemmer, søsken eller slektninger i mer enn én medlemsstat.

5. Dersom utvekslingen av opplysninger nevnt i nr. 4 tyder på at flere familiemedlemmer, søsken eller slektninger befinner seg i en annen medlemsstat eller andre medlemsstater, skal medlemsstaten der den enslige mindreårige befinner seg samarbeide med de(n) berørte medlemsstaten(e) for å fastsette den mest hensiktsmessige personen den mindreårige skal overlates til, og særlig for å kontrollere følgende:

a) Hvor sterke familiebåndene er mellom den mindreårige og de ulike personene som er identifisert på medlemsstatenes territorier.

b) De berørte personenes kapasitet og mulighet til å ta seg av den mindreårige.

c) Den mindreåriges beste i hvert tilfelle.

6. For å utføre utvekslingen av opplysninger nevnt i nr. 4, skal standardskjemaet fastsatt i vedlegg VIII til denne forordningen benyttes.

Den anmodede medlemsstaten skal bestrebe seg på å svare innen fire uker etter å ha mottatt anmodningen.

Dersom solide bevis tyder på at ytterligere undersøkelser vil gi mer relevante opplysninger, skal den anmodede medlemsstaten underrette den anmodende medlemsstaten om at ytterligere to uker er nødvendig.

Anmodninger om opplysninger i henhold til denne artikkelen skal skje under full overholdelse av fristene i artikkel 21 nr. 1, artikkel 22 nr. 1, artikkel 23 nr. 2, artikkel 24 nr. 2 og artikkel 25 nr. 1 i forordning (EU) nr. 604/2013. Denne forpliktelsen berører ikke artikkel 34 nr. 5 i forordning (EU) nr. 604/2013.»

8) Artikkel 15 nr. 1 første ledd skal lyde:

«Anmodninger, svar og all skriftlig korrespondanse mellom medlemsstatene om anvendelsen av forordning (EU) nr. 604/2013 skal sendes gjennom det elektroniske kommunikasjonsnettet «DubliNet», opprettet i avdeling II i denne forordningen.»

9) Ny artikkel 15a skal lyde:

«Artikkel 15a

Ensartede vilkår og praktiske ordninger for utveksling av helsedata før overføringen utføres

Utveksling av helsedata før en overføring, og særlig oversending av helsesertifikatet fastsatt i vedlegg IX, skal bare finne sted mellom myndigheter som er meldt til Kommisjonen i samsvar med artikkel 35 i forordning (EU) nr. 604/2013, ved bruk av «DubliNet».

Før overføringen av helsesertifikatet skal medlemsstaten som foretar overføringen av en søker og den ansvarlige medlemsstaten bestrebe seg på å komme til enighet om hvilket språk som skal brukes for å fylle ut sertifikatet, idet det tas hensyn til sakens omstendigheter, særlig behovet for eventuelle hastetiltak ved ankomsten.»

10) Ny artikkel 16a skal lyde:

«Artikkel 16a

Informasjonsbrosjyrer for personer som søker om internasjonal beskyttelse

1. En felles brosjyre som informerer alle søkere om internasjonal beskyttelse om bestemmelsene i forordning (EU) nr. 604/2013 og om anvendelsen av forordning (EU) nr. 603/2013, er fastsatt i vedlegg X.

2. En egen brosjyre for enslige mindreårige som søker om internasjonal beskyttelse, er fastsatt i vedlegg XI.

3. Informasjon til tredjelandsborgere og statsløse som pågripes i forbindelse med uregelmessig kryssing av de ytre grensene, er fastsatt i vedlegg XII.

4. Informasjon til tredjelandsborgere eller statsløse som blir funnet å ha ulovlig opphold i en medlemsstat, er fastsatt i vedlegg XIII.»

11) I artikkel 18 utgår nr. 2.

12) Artikkel 19 nr. 4 skal lyde:

«4. Skjemaene i samsvar med mønstrene fastsatt i vedlegg I og III og skjemaene for anmodning om informasjon fastsatt i vedlegg V, VI, VII, VIII og IX skal sendes mellom de nasjonale tilknytningspunktene i det formatet Kommisjonen har fastsatt. Kommisjonen skal underrette medlemsstatene om kravene til tekniske standarder.»

(12)

30. januar 2014 nr. 28 673 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

13) Artikkel 20 nr. 1 skal lyde:

«1. Hver overføring skal ha et referansenummer som gjør det mulig entydig å identifisere hvilken sak den gjelder og hvilken medlemsstat som framsetter anmodningen. Dette nummeret må også gjøre det mulig å avgjøre om overføringen gjelder en anmodning om overtakelse (type 1), en anmodning om tilbaketakelse (type 2), en anmodning om opplysninger (type 3), utveksling av opplysninger om barnet, søskenet eller forelderen til en søker i et avhengighetsforhold (type 4), utveksling av opplysninger om familie, søsken eller slektninger av en enslig mindreårig (type 5), oversending av opplysninger før en overføring (type 6) eller overføring av et felles helsesertifikat (type 7).»

14) I artikkel 20 nr. 2 skal annet ledd lyde:

«Dersom anmodningen er basert på opplysninger fra Eurodac, skal Eurodac-referansenummeret til den anmodede medlemsstaten tas med.»

15) Artikkel 21 nr. 3 skal lyde:

«3. Dersom et nasjonalt tilknytningspunkt har sendt dataene til et nasjonalt tilknytningspunkt som har hatt avbrudd i driften, skal overføringsloggen på nivået til den sentrale kommunikasjonsinfrastrukturen benyttes som dokumentasjon for datoen og klokkeslettet for overføringen. Fristene fastsatt i forordning (EU) nr.

604/2013 for å sende en anmodning eller et svar skal ikke oppheves under et avbrudd i driften av det nasjonale tilknytningspunktet.»

16) Vedleggene erstattes med teksten i vedlegget til denne forordningen.

Artikkel 2

Denne forordningen trer i kraft dagen etter at den er kunngjort i Den europeiske unions tidende.

Denne forordningen er bindende i alle deler og kommer direkte til anvendelse i alle medlemsstater.

Utferdiget i Brussel 30. januar 2014.

(13)

30. januar 2014 nr. 28 674 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

VEDLEGG

«VEDLEGG I

STANDARDSKJEMA FOR Å AVGJØRE HVILKEN MEDLEMSSTAT

1

SOM ER ANSVARLIG FOR BEHANDLINGEN AV EN SØKNAD OM INTERNASJONAL BESKYTTELSE

Anmodning om overtakelse framsatt på grunnlag av følgende artikkel i forordning (EU) nr. 604/2013:

Artikkel 8 (enslig mindreårig): ☐

Artikkel 9 (familiemedlem bosatt i medlemsstaten som har rett til internasjonal beskyttelse): ☐ Artikkel 10 (familiemedlem som søker om internasjonal beskyttelse i en medlemsstat): ☐

Artikkel 11 (holde familiegrupper sammen): ☐

Artikkel 12 nr. 1 eller nr. 3 (gyldig oppholdsdokument): ☐

Artikkel 12 nr. 2 eller nr. 3 (gyldig visum): ☐

VIS-nummer (der det er relevant) ☐

Artikkel 12 nr. 4 (oppholdsdokument som utløp mindre enn to år tidligere, eller visum som utløp mindre enn seks måneder tidligere):

Artikkel 13 nr. 1 (ulovlig innreise ved ytre grense for mindre enn 12 måneder siden): ☐

Artikkel 13 nr. 2 (minst fem måneders opphold i medlemsstaten): ☐

Artikkel 14 nr. 1 (visumkravet fraveket ved innreise): ☐

Artikkel 16 (holde en søker sammen med en forsørget slektning) ☐

Artikkel 17 nr. 2 (suverenitetsklausul eller humanitære grunner): ☐

Eurodac-data: ☐ Eurodac-nummer:

Ber om hurtig svar: ☐ Senest den:

Grunn til at saken haster: Artikkel 28 (internering) ☐ Artikkel 21 nr. 2 (andre grunner) ☐

Saksnummer

Opplysninger om søkerens identitet

1. Etternavn * ...

Etternavn ved fødselen ...

2. Fornavn ...

(14)

30. januar 2014 nr. 28 675 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

3. Benytter søkeren andre navn, eller har søkeren tidligere benyttet andre navn?

☐ Ja ☐ Nei

Hvilke(t) navn? ...

4. Fødselsdato ...

5. Fødested ...

Distrikt/region ...

Land ...

6. Nasjonalitet(er) (angi samtlige)

a) nåværende ...

b) tidligere ...

c) ingen/statsløs ...

7. Kjønn ☐ Mann ☐ Kvinne

8. Farens navn ...

9. Morens navn ...

10. Sivilstand ☐ ugift ☐ gift ☐ enke/enkemann

    ☐ skilt ☐ samboer

11. Opprinnelig(e) språk ...

Personlige opplysninger om hans/hennes familiemedlemmer

12. Ektefelle: Etternavn*, tidligere etternavn, fornavn, kjønn, fødselsdato, fødested, bosted (dersom ektefellen søker om internasjonal beskyttelse må et eget skjema fylles ut; ta i så fall med referansenummeret for den andre parten på alle skjemaer).

... ...

...

...

... ...

Eventuelt referansenummer for ektefelle:

...

13. Barn: Etternavn (*), fornavn, kjønn, fødselsdato, fødested, bosted (angi alle barn, dersom barn over 18 år søker om internasjonal beskyttelse må et eget skjema fylles ut) a) ...

b) ...

c) ...

d) ...

e) ...

14. Sted og dato for søknad om internasjonal beskyttelse i bostedslandet:

...

... ...

(15)

30. januar 2014 nr. 28 676 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

Tidligere asylprosedyrer

15. Har søkeren tidligere søkt om internasjonal beskyttelse eller anerkjennelse av flyktning- eller subsidiær beskyttelsesstatus i bostedslandet eller i et annet land?

☐ Ja ☐ Nei

Når og hvor? ...

Ble det truffet noen beslutning om søknaden? ☐ Nei ☐ Vet ikke ☐ Ja, søknaden ble avvist

Når ble beslutningen truffet? ...

Identitetsdokumenter

16. Nasjonalt pass ☐ Ja ☐ Nei

Nummer ...

Utstedelsesdato ...

Utstedt av ...

Gyldig til ...

17. Dokument som erstatter pass ☐ Ja ☐ Nei

Nummer ...

Utstedelsesdato ...

Utstedt av ...

Gyldig til ...

18. Annet dokument ☐ Ja ☐ Nei

Nummer ...

Utstedelsesdato ...

Utstedt av ...

Gyldig til ...

19. I mangel av dokumentasjon:

(angi om dokumentasjonen kan ha inneholdt gyldig visum eller oppholdstillatelse, og angi i så fall den utstedende myndigheten og

utstedelsesdatoen samt gyldighetsperioden)

☐ reiste uten dokumenter

☐ dokumentene er mistet

☐ dokumentene er stjålet

    (Når? Hvor?

...

...)

    ☐ Andre årsaker

    (Hvilke?

...)

(16)

30. januar 2014 nr. 28 677 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

Oppholdsdokumenter/visum

20. Har søkeren oppholdsdokument/visum for bostedslandet?

☐ Ja ☐ Nei

Dokumenttype ☐ Oppholdstillatelse ☐ Innreisevisum

☐ Transittvisum

Utstedelsesdato ...

Utstedt av ...

Gyldig til ...

21. Har søkeren oppholdsdokument/visum fra en annen EU-medlemsstat?2

☐ Ja ☐ Nei

Hvilken stat? ...

Dokumenttype ☐ Oppholdstillatelse ☐ Innreisevisum

    ☐ Transittvisum

Utstedelsesdato ...

Utstedt av ...

Gyldig til ...

Reiserute

22. Land der reisen ble påbegynt ...

(opprinnelsesland eller oppholdsland) ...

– Reisevei fra landet der reisen ble påbegynt til innreisestedet i landet der det søkes om internasjonal beskyttelse

...

– Datoer og tidspunkt for reisen ...

– Krysset grensen den ...

– På godkjent grensepasseringssted ...

eller

– Ved å unngå grensekontroll (ulovlig innreise) ...

– Transportmidler som er brukt ☐ Offentlig transport (hvilken form? ...)

☐ Eget kjøretøy

☐ Annet transportmiddel (hvilket? ...) 23. Reiste søkeren inn gjennom en annen EU-

medlemsstat?3

☐ Ja ☐ Nei – Hva var den første EU-medlemsstaten

vedkommende reiste inn i?

...

– Krysset grensen på godkjent grensepasseringssted

...

– Unngikk grensekontroll ved ...

– Når? ...

(17)

30. januar 2014 nr. 28 678 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

Opphold i annen EU-stat4

24. Opphold i en annen EU-medlemsstat eller andre EU-medlemsstater etter avreise fra landet der reisen ble påbegynt (opprinnelsesland/hjemland)

☐ Ja ☐ Nei

– I hvilken/hvilke medlemsstat(er)? ...

– Fra og med – til og med ...

– Sted/fullstendig adresse ...

– Oppholdet var ☐ lovlig ☐ ulovlig

– Oppholdstillatelsens gyldighetstid ...

– Formålet med oppholdet ...

Opplysninger om familiemedlemmer som bor i EUs medlemsstater5

25. a) Har noe familiemedlem opphold i en EU- medlemsstat?

☐ Ja ☐ Nei

– Familiemedlemmets navn ...

– Fødselsdato ...

– Sivilstand ☐ ugift ☐ gift ☐ enke/enkemann

    ☐ skilt

– Familieforholdets art ☐ ektefelle ☐ far

    ☐ mor ☐ barn

    ☐ bror ☐ søster

    ☐ verge ☐ annet (angis nærmere) – Medlemsstat ...

– Adresse i denne staten ...

– Oppholdsstatus ☐ anerkjent rett til

beskyttelse

☐ bosatt

    ☐ søker om

oppholdstillatelse

☐ ulovlig b) Motsetter noen av de berørte personene seg at

søknaden blir behandlet i denne medlemsstaten?

☐ ja ☐ nei

Andre nyttige opplysninger ...

...

* med blokkbokstaver

1 Merk: Begrepet «medlemsstat» omfatter også Island, Norge, Sveits og Liechtenstein.

2 Inkludert Island, Norge, Sveits og Liechtenstein.

3 Inkludert Island, Norge, Sveits og Liechtenstein.

4 Inkludert Island, Norge, Sveits og Liechtenstein.

5 Inkludert Island, Norge, Sveits og Liechtenstein.

(18)

30. januar 2014 nr. 28 679 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

VEDLEGG II

(Artikkelhenvisningene viser til artikler i forordning (EU) nr. 604/2013)

LISTE A DOKUMENTASJON

I. Framgangsmåte for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en søknad om internasjonal beskyttelse

1. Familiemedlem eller slektning (far, mor, barn, søsken, tante, onkel, besteforelder, voksen med ansvar for et barn, verge) til en søker som er en enslig mindreårig (artikkel 8) befinner seg i staten

Bevis

– Skriftlig bekreftelse av opplysningene fra den andre medlemsstaten.

– Utdrag fra registre.

– Oppholdstillatelser utstedt til familiemedlemmet.

– Dokumentasjon for slektskapsforholdet, om dette er tilgjengelig.

– I mangel av dette, om nødvendig DNA- eller blodprøve.

2. Et familiemedlem som er anerkjent som mottaker av internasjonal beskyttelse har lovlig opphold i en medlemsstat (artikkel 9)

Bevis

– Skriftlig bekreftelse av opplysningene fra den andre medlemsstaten.

– Utdrag fra registre.

– Oppholdstillatelser utstedt til personen med flyktningstatus eller subsidiær beskyttelsesstatus.

– Dokumentasjon for slektskapsforholdet, om dette er tilgjengelig.

– De berørte personenes samtykke.

3. Et familiemedlem som søker om internasjonal beskyttelse befinner seg på en medlemsstats territorium, og det er foreløpig ikke truffet noen første beslutning (artikkel 10)

Bevis

– Skriftlig bekreftelse av opplysningene fra den andre medlemsstaten.

– Utdrag fra registre.

– Midlertidig oppholdstillatelse utstedt til personen mens søknaden blir behandlet.

– Dokumentasjon for slektskapsforholdet, om dette er tilgjengelig.

– I mangel av dette, om nødvendig DNA- eller blodprøve.

– De berørte personenes samtykke

4. Gyldige oppholdsdokumenter (artikkel 12 nr. 1 og 3) eller oppholdsdokumenter som utløp for mindre enn to år siden [med dato for ikrafttredelsen] (artikkel 12 nr. 4)

Bevis

– Oppholdsdokument.

– Utdrag fra utlendingsregisteret eller lignende registre.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra medlemsstaten som utstedte oppholdsdokumentet.

5. Gyldige visa (artikkel 12 nr. 2 og 3) og visa som utløp for mindre enn seks måneder siden [med dato for ikrafttredelsen] (artikkel 12 nr. 4)

Bevis

– Utstedt visum (gyldig eller utløpt).

– Utdrag fra utlendingsregisteret eller lignende registre.

– Positivt resultat (treff) overført fra VIS i samsvar med artikkel 21 i forordning (EF) nr. 767/2008.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra medlemsstaten som utstedte visumet.

(19)

30. januar 2014 nr. 28 680 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

6. Lovlig innreise til territoriet ved en ytre grense (artikkel 14) Bevis

– Innreisestempel i pass.

– Utreisestempel fra et land som grenser til en medlemsstat, idet det tas hensyn til hvilken rute søkeren har fulgt og hvilken dato grensen ble krysset.

– Billetter som klart dokumenterer innreise ved en ytre grense.

– Innreisestempel eller lignende påtegning i passet.

7. Ulovlig innreise ved en ytre grense (artikkel 13 nr. 1) Bevis

– Positivt resultat fra Eurodac av en sammenligning mellom søkerens fingeravtrykk og fingeravtrykk registrert i henhold til artikkel 14 i «Eurodac»-forordningen.

– Innreisestempel i et falskt eller forfalsket pass.

– Utreisestempel fra et land som grenser til en medlemsstat, idet det tas hensyn til hvilken rute søkeren har fulgt og hvilken dato grensen ble krysset.

– Billetter som klart dokumenterer innreise ved en ytre grense.

– Innreisestempel eller lignende påtegning i passet.

8. Opphold i en medlemsstat i minst fem måneder (artikkel 13 nr. 2) Bevis

– Midlertidige oppholdstillatelser utstedt mens søknaden om oppholdstillatelse er under behandling.

– Anmodninger om å forlate territoriet eller pålegg om bortvisning som er utstedt med minst fem måneders mellomrom eller som ikke er iverksatt.

– Utdrag fra journalene til sykehus, fengsler og utlendingsinternater.

9. Utreise fra territoriet til medlemsstatene (artikkel 19 nr. 2) Bevis

– Utreisestempel.

– Utdrag fra tredjelandsregister (dokumentasjon på opphold).

– Billetter som klart dokumenterer utreise eller innreise ved en ytre grense.

– Rapport/bekreftelse fra medlemsstaten der søkeren har forlatt medlemsstatenes territorium.

– Stempel fra et tredjeland som grenser til en medlemsstat, idet det tas hensyn til hvilken rute søkeren har fulgt og hvilken dato grensen ble krysset.

II. Plikt for medlemsstaten som har ansvar for å behandle søknaden til å slippe søkeren inn igjen eller ta søkeren tilbake

1. Prosedyre for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen er igangsatt i medlemsstaten der søknaden ble inngitt (artikkel 20 nr. 5)

Bevis

– Positivt resultat fra Eurodac av en sammenligning mellom søkerens fingeravtrykk og fingeravtrykk registrert i henhold til artikkel 9 i «Eurodac»-forordningen.

– Skjema framlagt av søkeren.

– Offisiell rapport utarbeidet av myndighetene.

– Fingeravtrykk tatt i forbindelse med en søknad.

– Utdrag av relevante registre og arkiver.

– Skriftlig rapport fra myndighetene som bekrefter at en søknad er inngitt.

2. Søknaden er under behandling eller ble inngitt tidligere (artikkel 18 nr. 1 bokstav b), c) og d)) Bevis

– Positivt resultat fra Eurodac av en sammenligning mellom søkerens fingeravtrykk og fingeravtrykk registrert i henhold til artikkel 9 i «Eurodac»-forordningen.

– Skjema framlagt av søkeren.

(20)

30. januar 2014 nr. 28 681 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

– Offisiell rapport utarbeidet av myndighetene.

– Fingeravtrykk tatt i forbindelse med en søknad.

– Utdrag av relevante registre og arkiver.

– Skriftlig rapport fra myndighetene som bekrefter at en søknad er inngitt.

3. Utreise fra territoriet til medlemsstatene (artikkel 20 nr. 5 og artikkel 19 nr. 2) Bevis

– Utreisestempel.

– Utdrag fra tredjelandsregister (dokumentasjon på opphold).

– Utreisestempel fra et land som grenser til en medlemsstat, idet det tas hensyn til hvilken rute søkeren har fulgt og hvilken dato grensen ble krysset.

– Skriftlig dokumentasjon fra myndighetene som viser at utlendingen faktisk er blitt utvist.

4. Utvisning fra territoriet til medlemsstatene (artikkel 19 nr. 3) Bevis

– Skriftlig dokumentasjon fra myndighetene som viser at utlendingen faktisk er blitt utvist.

– Utreisestempel.

– Bekreftelse av opplysningene om utvisning fra tredjelandet.

LISTE B INDISIER

I. Framgangsmåte for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en søknad om internasjonal beskyttelse

1. Familiemedlem (far, mor, verge) til en søker som er en enslig mindreårig befinner seg i staten (artikkel 8)

Indisier1

– Kontrollerbare opplysninger fra søkeren.

– Erklæringer fra berørte familiemedlemmer.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en internasjonal organisasjon, for eksempel FNs høykommissær for flyktninger.

2. Et familiemedlem som er anerkjent å ha flyktningstatus eller internasjonal beskyttelse har lovlig opphold i en medlemsstat (artikkel 9)

Indisier

– Kontrollerbare opplysninger fra søkeren.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en internasjonal organisasjon, for eksempel FNs høykommissær for flyktninger.

3. Et familiemedlem som søker om internasjonal beskyttelse befinner seg på en medlemsstats territorium, og det er foreløpig ikke truffet noen første beslutning (artikkel 10)

Indisier

– Kontrollerbare opplysninger fra søkeren.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en internasjonal organisasjon, for eksempel FNs høykommissær for flyktninger.

4. Gyldige oppholdsdokumenter (artikkel 12 nr. 1 og 3) eller oppholdsdokumenter som utløp for mindre enn to år siden [med dato for ikrafttredelsen] (artikkel 12 nr. 4)

Indisier

– Nærmere og verifiserbare forklaringer fra søkeren.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en internasjonal organisasjon, for eksempel FNs høykommissær for flyktninger.

1 Disse indisiene må alltid følges av bevis som definert i liste A.

(21)

30. januar 2014 nr. 28 682 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra medlemsstaten som ikke utstedte oppholdsdokumentet.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra familiemedlemmer, medreisende osv.

5. Gyldige visa (artikkel 12 nr. 2 og 3) og visa som utløp for mindre enn seks måneder siden [med dato for ikrafttredelsen] (artikkel 12 nr. 4)

Indisier

– Nærmere og verifiserbare forklaringer fra søkeren.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en internasjonal organisasjon, for eksempel FNs høykommissær for flyktninger.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra medlemsstaten som ikke utstedte oppholdsdokumentet.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra familiemedlemmer, medreisende osv.

6. Lovlig innreise til territoriet ved en ytre grense (artikkel 14) Indisier

– Nærmere og verifiserbare forklaringer fra søkeren.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en internasjonal organisasjon, for eksempel FNs høykommissær for flyktninger.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en annen medlemsstat eller tredjeland.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra familiemedlemmer, medreisende osv.

– Fingeravtrykk, bortsett fra dersom myndighetene besluttet å ta fingeravtrykk når utlendingen krysset de ytre grensene.

I så fall utgjør de bevis som definert i liste A.

– Billetter.

– Hotellregninger.

– Adgangskort til offentlige eller private institusjoner i medlemsstatene.

– Avtalekort for leger, tannleger osv.

– Opplysninger som viser at søkeren har brukt et reisebyrå.

– Andre indisier av samme slag.

7. Ulovlig innreise til territoriet på en ytre grense (artikkel 13 nr. 1) Indisier

– Nærmere og verifiserbare forklaringer fra søkeren.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en internasjonal organisasjon, for eksempel FNs høykommissær for flyktninger.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en annen medlemsstat eller tredjeland.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra familiemedlemmer, medreisende osv.

– Fingeravtrykk, bortsett fra dersom myndighetene besluttet å ta fingeravtrykk når utlendingen krysset de ytre grensene.

I så fall utgjør de bevis som definert i liste A.

– Billetter.

– Hotellregninger.

– Adgangskort til offentlige eller private institusjoner i medlemsstatene.

– Avtalekort for leger, tannleger osv.

– Opplysninger som viser at søkeren har brukt en formidlertjeneste eller et reisebyrå.

– Andre indisier av samme slag.

8. Opphold i en medlemsstat i minst fem måneder (artikkel 13 nr. 2) Indisier

– Nærmere og verifiserbare forklaringer fra søkeren.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en internasjonal organisasjon, for eksempel FNs høykommissær for flyktninger.

(22)

30. januar 2014 nr. 28 683 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en ikke-statlig organisasjon, for eksempel en organisasjon som driver herberger for nødstilte.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra familiemedlemmer, medreisende osv.

– Fingeravtrykk.

– Billetter.

– Hotellregninger.

– Adgangskort til offentlige eller private institusjoner i medlemsstatene.

– Avtalekort for leger, tannleger osv.

– Opplysninger som viser at søkeren har brukt en formidlertjeneste eller et reisebyrå.

– Andre indisier av samme slag.

9. Utreise fra territoriet til medlemsstatene (artikkel 19 nr. 2) Indisier

– Nærmere og verifiserbare forklaringer fra søkeren.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en internasjonal organisasjon, for eksempel FNs høykommissær for flyktninger.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en annen medlemsstat.

– Ang. artikkel 19 nr. 2: utreisestempel dersom den berørte søkeren har forlatt medlemsstatenes territorium i et tidsrom på minst tre måneder.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra familiemedlemmer, medreisende osv.

– Fingeravtrykk, bortsett fra dersom myndighetene besluttet å ta fingeravtrykk når utlendingen krysset de ytre grensene.

I så fall utgjør de bevis som definert i liste A.

– Billetter.

– Hotellregninger.

– Avtalekort for leger, tannleger osv. i et tredjeland.

– Opplysninger som viser at søkeren har brukt en formidlertjeneste eller et reisebyrå.

– Andre indisier av samme slag.

II. Plikt for medlemsstaten som har ansvar for å behandle søknaden om internasjonal beskyttelse til å slippe søkeren inn igjen eller ta søkeren tilbake

1. Prosedyre for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen er igangsatt i medlemsstaten der søknaden ble inngitt (artikkel 20 nr. 5)

Indisier

– Verifiserbare forklaringer fra søkeren.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en internasjonal organisasjon, for eksempel FNs høykommissær for flyktninger.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra familiemedlemmer, medreisende osv.

– Rapporter/bekreftelse av opplysninger fra en annen medlemsstat.

2. Søknad om internasjonal beskyttelse er under behandling eller ble inngitt tidligere (artikkel 18 nr. 1 bokstav b), c) og d))

Indisier

– Verifiserbare forklaringer fra søkeren.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en internasjonal organisasjon, for eksempel FNs høykommissær for flyktninger.

– Rapporter/bekreftelse av opplysninger fra en annen medlemsstat.

(23)

30. januar 2014 nr. 28 684 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

3. Utreise fra territoriet til medlemsstatene (artikkel 20 nr. 5 og artikkel 19 nr. 2) Indisier

– Nærmere og verifiserbare forklaringer fra søkeren.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en internasjonal organisasjon, for eksempel FNs høykommissær for flyktninger.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en annen medlemsstat.

– Utreisestempel dersom den berørte søkeren har forlatt medlemsstatenes territorium i et tidsrom på minst tre måneder.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra familiemedlemmer, medreisende osv.

– Fingeravtrykk, bortsett fra dersom myndighetene besluttet å ta fingeravtrykk når utlendingen krysset de ytre grensene.

I så fall utgjør de bevis som definert i liste A.

– Billetter.

– Hotellregninger.

– Avtalekort for leger, tannleger osv. i et tredjeland.

– Opplysninger som viser at søkeren har brukt en formidlertjeneste eller et reisebyrå.

– Andre indisier av samme slag.

4. Utvisning fra territoriet til medlemsstatene (artikkel 19 nr. 3) Indisier

– Verifiserbare forklaringer fra søkeren.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra en internasjonal organisasjon, for eksempel FNs høykommissær for flyktninger.

– Utreisestempel dersom den berørte søkeren har forlatt medlemsstatenes territorium i et tidsrom på minst tre måneder.

– Rapporter/bekreftelse av opplysningene fra familiemedlemmer, medreisende osv.

– Fingeravtrykk, bortsett fra dersom myndighetene besluttet å ta fingeravtrykk når utlendingen krysset de ytre grensene.

I så fall utgjør de bevis som definert i liste A.

– Billetter.

– Hotellregninger.

– Avtalekort for leger, tannleger osv.

– Opplysninger som viser at søkeren har brukt en formidlertjeneste eller et reisebyrå.

– Andre indisier av samme slag.

(24)

30. januar 2014 nr. 28 685 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

VEDLEGG III

STANDARDSKJEMA FOR ANMODNING OM TILBAKETAKELSE

Anmodning om tilbaketakelse framsatt på grunnlag av følgende artikkel i forordning (EU) nr. 604/2013:

Artikkel 20 nr. 5 (prosedyre for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen er igangsatt i medlemsstaten der søknaden ble inngitt):

☐ Artikkel 18 nr. 1 bokstav b) (søkeren har inngitt en søknad i en annen medlemsstat eller befinner seg i

en annen medlemsstat uten oppholdsdokument, mens søknaden er under behandling i den ansvarlige medlemsstaten):

Artikkel 18 nr. 1 bokstav c) (tredjelandsborger eller statsløs har inngitt en søknad eller befinner seg i en annen medlemsstat uten oppholdsdokument etter å ha trukket tilbake sin søknad i den ansvarlige medlemsstaten):

Artikkel 18 nr. 1 bokstav d) (tredjelandsborger eller statsløs har inngitt en søknad eller befinner seg i medlemsstaten uten oppholdsdokument, og søknaden er blitt avvist i den ansvarlige medlemsstaten):

Eurodac-data: ☐ Eurodac-nummer:

Ber om hurtig svar: ☐ Senest den:

Grunn til at saken haster:

Saksnummer

Opplysninger om søkerens identitet

1. Etternavn * ...

Etternavn ved fødselen ...

2. Fornavn ...

3. Benytter søkeren andre navn, eller har søkeren tidligere benyttet andre navn?

☐ Ja ☐ Nei

Hvilke(t) navn? ...

4. Fødselsdato ...

5. Fødested ...

Distrikt/region ...

Land ...

6. Nasjonalitet(er) (angi samtlige)

a) nåværende ...

b) tidligere ...

c) ingen/statsløse ...

(25)

30. januar 2014 nr. 28 686 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

7. Kjønn ☐ mann ☐ kvinne

8. Farens navn ...

9. Morens navn ...

10. Sivilstand ☐ ugift ☐ gift ☐ enke/enkemann

      ☐ skilt ☐ samboer

11. Dato for søknaden i det anmodende landet, for Eurodac-treffet, eller der den anmodende medlemsstaten fikk kjennskap til at den anmodede medlemsstaten kan ha ansvar for den berørte personen, avhengig av hva som er relevant Tidligere prosedyrer

12. Har søkeren tidligere søkt om internasjonal beskyttelse eller anerkjennelse av flyktningstatus i oppholdslandet eller i et annet land?

Når og hvor? ...

...

Ble det truffet noen beslutning om søknaden? ☐ nei ☐ vet ikke ☐ ja, søknaden ble avvist

Dato for beslutningen ...

...

13. Angir søkeren at han/hun forlot territoriet til medlemsstatene?

☐ ja ☐ nei

Om ja: Utreisedato: ...

Dato for tilbakereise: ...

Til hvilket/hvilke land? ...

Reiserute: ...

...

...

...

14. Dokumenter framlagt av søkeren

Legg ved en liste: ...

...

...

...

...

...

Andre nyttige opplysninger:

* Med blokkbokstaver

(26)

30. januar 2014 nr. 28 687 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

VEDLEGG IV

Mal for passerbrev for overføring av søkere om internasjonal beskyttelse

PASSERBREV Referansenummer *:

Utstedt i henhold til artikkel 29 nr. 1 i forordning (EU) nr. 604/2013 om fastsettelse av kriterier og ordninger for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en søknad om internasjonal beskyttelse inngitt i en medlemsstat1 av en tredjelandsborger eller en statsløs.

Gjelder bare for overføring fra ...2 til ...3, der søkeren er pålagt å møte opp ved ...4 innen ...5

Utstedt i: ...

ETTERNAVN: ...

FORNAVN: ... ...

FØDSELSSTED OG -DATO: ...

NASJONALITET: ...

Utstedelsesdato ... ...

For innenriksdepartementet:

SEGL

__________________________________________________________________________________________

Ihendehaveren av dette passerbrevet er identifisert av myndighetene 67.

Dette dokumentet er utelukkende utstedt i henhold til artikkel 29 nr. 1 i forordning (EU) nr. 604/2013, og skal ikke under noen omstendigheter anses som likeverdig med et reisedokument som gir rett til å krysse de ytre grensene, eller med et dokument som beviser vedkommendes identitet.

1

* Referansenummeret tildeles av landet som overføringen skjer fra.

1 Merk: Begrepet «medlemsstat» omfatter også Island, Norge, Sveits og Liechtenstein.

2 Medlemsstaten som overføringen skjer fra.

3 Medlemsstaten som overføringen skjer til.

4 Stedet der søkeren må møte opp ved ankomst til den ansvarlige medlemsstaten.

5 Frist for når søkeren må møte opp ved ankomst til den ansvarlige medlemsstaten.

6 På grunnlag av følgende reise- eller identitetsdokumenter framlagt for myndighetene.

7 På grunnlag av en erklæring fra asylsøkeren eller av dokumenter som ikke er et reise- eller identitetsdokument.

(27)

30. januar 2014 nr. 28 688 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

VEDLEGG V

ANMODNING OM OPPLYSNINGER I HENHOLD TIL ARTIKKEL 34 I FORORDNING (EU) NR. 604/2013

Dato: ___ / ___ / ____

Referansenr.: ...

Berørt person:

– Etternavn: ...

– Fornavn: ...

– Fødselsdato: ...

– Fødested: ...

– Nasjonalitet: ...

Indisier vedlagt: ja: ☐ nei: ☐

(gi nærmere opplysninger)

...

...

Anmodningen om opplysninger gjelder:

oppholdsdokument: ☐ klage: ☐

reisedokument: ☐ beslutning: ☐

visum: ☐ utvisning: ☐

søknad om internasjonal beskyttelse: ☐ annet: ☐

Nærmere opplysninger:

...

...

...

... ..

(28)

30. januar 2014 nr. 28 689 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

VEDLEGG VI

STANDARDSKJEMA FOR OVERFØRING AV DATA FØR EN OVERFØRING I HENHOLD TIL ARTIKKEL 31 NR. 4 I FORORDNING (EU) NR. 604/2013

Dato (DD/MM/ÅÅ):

  Overførende medlemsstat:

Ref.-nummer i den overførende medlemsstaten:

Ansvarlig medlemsstat:

Ref.-nummer i den ansvarlige medlemsstaten:

Data som identifiserer personen som skal overføres:

Etternavn: (om dette er forskjellig i den ansvarlige medlemsstaten, angi dette) Fornavn: (om dette er forskjellig i den ansvarlige medlemsstaten, angi dette) Alias: (om dette er forskjellig i den ansvarlige medlemsstaten, angi dette) Fødselsdato og fødested:

Nasjonalitet(er):

Kjønn: M/K

Tidsramme for overføringen:

☐ Innen seks måneder etter anmodningen er godkjent.

☐ Innen seks måneder etter en beslutning om en klage med oppsettende virkning, oppgi datoen der den endelige beslutningen om overprøvings- eller klagebehandling ble truffet

☐ Innen ett år etter anmodningen er godkjent, som følge av at personen sitter i fengsel

☐ Innen 18 måneder etter anmodningen er godkjent, som følge av at personen er rømt.

Data om overføringen:

Type overføring:

– Frivillig overføring ☐ – Med tilsyn under avreise ☐

– Med ledsager ☐, gi om mulig opplysninger om ledsageren (navn, stilling osv.) Foreslått dato for overføringen (DD/MM/ÅÅ):

Transportmiddel ved overføringen av personen til den ansvarlige medlemsstaten:

– Bil ☐ (gi nærmere opplysninger )

– Tog ☐ (gi nærmere opplysninger )

– Fly ☐ (gi nærmere opplysninger )

– Annet ☐ (angi hvilket transportmiddel og gi nærmere opplysninger )

(29)

30. januar 2014 nr. 28 690 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

Sted på territoriet1 til den ansvarlige medlemsstaten der personen skal melde seg eller overleveres til myndighetene:

... ...

...

...

...

Planlagt dato og klokkeslett for ankomst i den ansvarlige medlemsstaten:

Personen som skal overføres, vil være i besittelse av

☐ passerbrev

☐ annet reisedokument, angi type og referansenummer Personen vil ha med seg følgende dokumenter:

  Andre opplysninger om personen som skal overføres:

Dersom personen reiser med familien:

☐ Ektefelle (oppgi navn, alder og referansenummer, dersom det er relevant)

☐ Barn (oppgi navn, alder og referansenummer, dersom det er relevant)

☐ Annen slektning (angi slektskapsforhold, og oppgi navn, alder og referansenummer, dersom det er relevant)

Bistand som er nødvendig ved ankomst, ikke helserelatert:

Kontaktopplysninger for familiemedlemmer, slektninger og andre familieforbindelser i den ansvarlige medlemsstaten:

Språk som snakkes av personen(e) som overføres:

Om mindreårige følger med, gi om mulig opplysninger om utdanningsnivå:

Helsetilstand til personen(e) som skal overføres:

☐ Alle personene som skal overføres synes å være i stand til å reise

☐ Én eller flere av personene som skal overføres har helserelaterte problemer; oppgi i så fall personen(e)s navn og referansenummer, og angi om det aktuelle helsesertifikatet er vedlagt:

☐ ja

☐ nei, personen er fysisk eller rettslig ute av stand til å gi samtykke, og ingen av søkerens eller andres vitale interesser kan bli påvirket

☐ nei, personen nekter å gi samtykke til overføring av hans/hennes helseopplysninger

Andre relevante opplysninger om personen(e) som skal overføres:

...

...

...

...

1 Uttrykket «på territoriet» omfatter både grenseovergangssteder og det indre territoriet, og både situasjoner med ledsaget overføring (som kan være begrenset til grenseovergangsstedet) og situasjoner med frivillige overføringer (der personen også skal melde seg til asylmyndighetene innenfor territoriet). Reglene for deling av kostnader mellom sendende og mottakende medlemsstat er fastsatt i forordning (EU) nr. 604/2013 artikkel 30.

(30)

30. januar 2014 nr. 28 691 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

VEDLEGG VII

STANDARDSKJEMA FOR UTVEKSLING AV OPPLYSNINGER OM BARN, SØSKEN ELLER FORELDRE TIL EN SØKER I ET AVHENGIGHETSFORHOLD I HENHOLD TIL

ARTIKKEL 16 NR. 4 I FORORDNING (EU) NR. 604/2013

DEL A

OPPLYSNINGER SOM SKAL FYLLES UT AV DEN ANMODENDE MEDLEMSSTATEN

Dato (DD/MM/ÅÅ): Ref.-nummer:

Anmodende medlemsstat:

Anmodet(e) medlemsstat(er):

Opplysninger om søkeren:

Etternavn:

Fornavn:

Fødselsdato og fødested (oppgitt ☐ eller dokumentert ☐ av søkeren):

Om disse opplysningene mangler, alder angitt av søkeren:

Nasjonalitet(er):

Kjønn: M/K

Foreslått dato for å ha mottatt svar:

Opplysninger som gjør det mulig å identifisere og lokalisere personen som muligens befinner seg på territoriet til den anmodete medlemsstaten:

– Antatt forhold til søkeren:

☐ barn

☐ søsken

☐ forelder

– Personopplysninger om barnet, søskenet eller forelderen:

Etternavn:

Fornavn:

Fødselsdato og fødested:

Nasjonalitet(er) (nåværende og tidligere):

Kjønn: M ☐/K ☐

Adresse i den anmodete medlemsstaten:

(31)

30. januar 2014 nr. 28 692 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

Legg ved alle fotografiske bevis som kan være til hjelp med å identifisere barnet, søskenet eller forelderen.

☐ Fotografiske bevis er vedlagt (om slike finnes).

– Påstått avhengighetsforhold:

☐ Søkeren hevder å være avhengig av personen.

☐ Personen hevder å være avhengig av søkeren.

– Type avhengighet:

☐ graviditet

☐ nyfødt barn

☐ alvorlig sykdom

☐ alvorlig funksjonsnedsettelse

☐ høy alder Eventuelle øvrige merknader:

DEL B

OPPLYSNINGER SOM SKAL FYLLES UT AV DEN ANMODETE MEDLEMSSTATEN

Ref.-nummer:

Opplysningene det anmodes om:

✓ Når det gjelder hvorvidt personen befinner seg på territoriet til den anmodete medlemsstaten, angi:

☐ Personen er ikke funnet.

– Har den ovennevnte personen lovlig opphold i den anmodete medlemsstaten?

☐ Ja

    ☐ Nei

    ☐ Personen har søkt om lovlig opphold (tilleggsopplysninger: )     ☐ Annen situasjon (angi hvilken ):

✓ Dersom personen er identifisert og/eller funnet, oppgi:

– Fornavn:

– Etternavn:

– Fødselsdato og fødested:

– Nasjonalitet:

– Kontaktopplysninger: adresse, telefonnummer osv.:

Eventuelle andre opplysninger som gjør det mulig å identifisere eller lokalisere personen (fotografier, erklæringer, administrative opplysninger osv.)

(32)

30. januar 2014 nr. 28 693 Overenskomster med fremmede stater nr. 5/2016

I situasjoner der et barn, et søsken eller en forelder er identifisert og har lovlig opphold i den anmodete medlemsstaten:

✓ Angitt forhold til søkeren:

– Angi (etter undersøkelser) den antatte arten av forholdet mellom denne personen og søkeren:

– Gi informasjon om hvilken type opplysninger som brukes til å fastslå forholdet (f.eks.

administrative attester eller andre typer offisielle dokumenter som personen er i besittelse av)

✓ Dersom det er relevant, personens antatte evne til å ta hånd om søkeren:

    ☐ Personen synes ikke å være i stand til å ta hånd om søkeren     ☐ Personen synes å være i stand til å ta hånd om søkeren

I sistnevnte tilfelle, gi foreløpige opplysninger om noen av eller alle de følgende punktene:

  ☐ Grunnleggende bevis for at vedkommende er materielt i stand til å ta hånd om søkeren (finansiell informasjon, sysselsetting, trygdeopplysninger osv.) – legg ved dokumentasjon.

  ☐ Dokumentasjon av kapasitet til å ta hånd om søkeren (personen uttrykker skriftlig ønske om å ta hånd om søkeren, personen synes sosialt og mentalt i stand til å ta hånd om søkeren, personen har allerede tidligere tatt hånd om søkeren osv.) – legg ved skriftlig samtykke.

✓ Dersom det er relevant, navnet på og kontaktopplysningene til den offentlige myndigheten, representanten, den ikke-statlige eller mellomstatlige organisasjonen som bisto med å identifisere og lokalisere personen, å bedømme forholdet eller vurdere evnen til å ta hånd om søkeren, og som kan kontaktes av medisinske eller sosiale tjenester i den anmodende medlemsstaten

Eventuelle øvrige merknader:

...

...

... ...

...

Referanser

RELATERTE DOKUMENTER