1
Nedenfor gjengis den internasjonale konvensjon om hindring av forurensing fra skip vedlegg II om hindring fra skadelige flytende stoffer i bulk (MARPOL 73/78 Annex II) slik Sjøfartsdirektoratet tolker denne del av konvensjonen tatt inn i konsolidert utgave 2011.
MARPOL vedlegg II
Hindring av forurensing fra skadelige flytende stoffer i bulk
KAPITTEL 1 – Generelt Regel 1 Definisjoner
I dette vedlegg menes med:
1 «årsdag» den dagen og måneden i hvert år som tilsvarer utløpsdatoen for det internasjonale sertifikatet for hindring av forurensning ved transport av skadelige flytende stoffer i bulk,
2 «tilhørende røropplegg» rørledningen fra sugepunktet i en lastetank til landtilkoplingen som brukes til å losse lasten og omfatter alt røropplegg på skipet, pumper og filter som har åpen forbindelse til rørledningen for lossing av last,
3 Ballastvann
«ren ballast» ballastvann som transporteres i en tank som siden sist den ble brukt til å transportere en last som inneholdt et stoff i kategori X, Y eller Z, er grundig rengjort, og restene fra rengjøringen er fjernet og tanken tømt i samsvar med de relevante kravene i dette vedlegg,
«atskilt ballast» ballastvann som ledes inn i en tank som er fast avsatt til transport av ballast eller annen last enn olje eller skadelige flytende stoffer i henhold til de ulike definisjonene i vedleggene til denne konvensjon, og som er fullstendig atskilt fra lasten og brennoljesystemet,
4 Kjemikalieregelverk
«regelverk for kjemikalier i bulk» regelverket for bygging og utrustning av skip som transporterer farlige kjemikalier i bulk, vedtatt av organisasjonens komité for vern av havmiljøet ved resolusjon MEPC.20(22), endret av organisasjonen, forutsatt at disse endringene vedtas og trer i kraft i samsvar med
bestemmelsene i artikkel 16 i denne konvensjon om framgangsmåten ved endring av et tillegg til et vedlegg,
«internasjonalt regelverk for kjemikalier i bulk» det internasjonale regelverket for bygging og utrustning av skip som transporterer farlige kjemikalier i bulk, vedtatt av organisasjonens komité for vern av havmiljøet ved resolusjon MEPC.19(22), endret av organisasjonen, forutsatt at disse endringene vedtas og trer i kraft i samsvar med bestemmelsene i artikkel 16 i denne konvensjon om framgangsmåten ved endring av et tillegg til et vedlegg,
5 «vanndybde» den kartlagte dybden,
6 «underveis», at skipet er underveis til sjøs på en eller flere kurser, herunder avvik fra den korteste direkte ruten, som så langt det er praktisk mulig av navigasjonsmessige hensyn, vil forårsake at et utslipp blir spredt over et så stort havområde som rimelig og praktisk mulig,
7 «flytende stoffer» stoffer med et damptrykk som ikke overstiger 0,28 MPa absolutt ved en temperatur på 37,8 °C,
8 «håndbok» driftshåndboken i samsvar med malen som er angitt i tillegg 6 til dette vedlegg,
2
9 «nærmeste land»: med «fra nærmeste land» menes fra grunnlinjen som vedkommende sjøterritorium i samsvar med folkeretten beregnes fra, unntatt «fra nærmeste land» utenfor nordøstkysten av Australia som i denne konvensjon skal være fra linjen trukket fra et punkt på kysten av Australia ved:
11°00' sørlig bredde, 142°08' østlig lengde,
til et punkt 10°35' sørlig bredde, 141°55' østlig lengde, derfra til et punkt 10°00' sørlig bredde, 142°00' østlig lengde, derfra til et punkt 9°10' sørlig bredde, 143°52' østlig lengde, derfra til et punkt 9°00' sørlig bredde, 144°30' østlig lengde, derfra til et punkt 10°41' sørlig bredde, 145°00' østlig lengde, derfra til et punkt 13°00' sørlig bredde, 145°00' østlig lengde, derfra til et punkt 15°00' sørlig bredde, 146°00' østlig lengde, derfra til et punkt 17°30' sørlig bredde, 147°00' østlig lengde, derfra til et punkt 21°00' sørlig bredde, 152°55' østlig lengde, derfra til et punkt 24°30' sørlig bredde, 154°00' østlig lengde, derfra til et punkt på kysten av Australia
24°42' sørlig bredde, 153°15' østlig lengde,
10 «skadelig flytende stoff» et stoff som er oppgitt i kolonnen for forurensningskategori i kapittel 17 eller 18 i det internasjonale regelverket for kjemikalier i bulk, eller som er foreløpig vurdert i henhold til bestemmelsene i regel 6.3 til å tilhøre kategori X, Y eller Z,
11 «PPM» ml/m3,
12 «rest» skadelig flytende stoff som er igjen og skal fjernes,
13 «rest/vann-blanding» rest som er tilsatt vann for et hvilket som helst formål (f.eks. rengjøring av tanker, fylling av ballast, spillvann fra avløpsrenner),
14 Bygging av skip
14.1 «skip som er bygd», et skip hvis kjøl er strukket, eller som er på et tilsvarende byggetrinn. Et skip som er ombygd til kjemikalietankskip, skal, uten hensyn til byggedato, betraktes som et kjemikalietankskip bygd på den dato da slik ombygging ble påbegynt. Denne ombyggingsbestemmelsen får ikke anvendelse på endring av et skip som oppfyller alle de følgende vilkårene:
.1 skipet er bygd før 1. juli 1986 og
.2 skipet er sertifisert i henhold til regelverket for kjemikalier i bulk til å transportere bare de produktene som er oppført i regelverket som stoffer som bare er forurensningsfarlige,
14.2 «tilsvarende byggetrinn» det trinnet der:
.1 bygging av et skip som kan identifiseres som et bestemt skip, begynner og
.2 montering av skipet er påbegynt og utgjør det minste av minst 50 tonn eller én prosent av den beregnede massen av alt byggemateriale,
15 Størknende/ikke-størknende
15.1 «størknende stoff» et skadelig flytende stoff som:
.1 når det gjelder et stoff med smeltepunkt på mindre enn 15 °C, holder en temperatur på mindre enn 5 °C over smeltepunktet på lossetidspunktet, eller
.2 når det gjelder stoffer med smeltepunkt på 15 °C eller mer, holder en temperatur på mindre enn 10 °C over smeltepunktet på lossetidspunktet,
15.2 «ikke-størknende stoff», et skadelig flytende stoff som ikke er et størknende stoff,
3
16 Tankskip
.1 «kjemikalietankskip» et skip som er bygd eller tilpasset for å transportere i bulk de flytende produktene som er oppført i kapittel 17 i det internasjonale regelverket for kjemikalier i bulk,
.2 «NLS-tankskip» et skip som er bygd eller tilpasset for å transportere en last av skadelige flytende stoffer i bulk, og omfatter et "oljetankskip" som definert i vedlegg I i denne konvensjon når det er sertifisert til å transportere last eller deler av last av skadelige flytende stoffer i bulk,
17 Viskositet
.1 «stoff med høy viskositet» et skadelig flytende stoff i kategori X eller Y med en viskositet på minst 50 mPa.s ved lossetemperatur,
.2 «stoff med lav viskositet» et skadelig flytende stoff som ikke er et stoff med høy viskositet.
Regel 2 Anvendelse
1 Med mindre annet er uttrykkelig fastsatt får bestemmelsene i dette vedlegg anvendelse på alle1 skip som er sertifisert til å transportere skadelige flytende stoffer i bulk.
2 Når en last som er omfattet av bestemmelsene i vedlegg I til denne konvensjon, transporteres i et lasterom i et NLS-tankskip, får de relevante kravene i vedlegg I til denne konvensjon også anvendelse.
Regel 3 Unntak
1 Utslippskravene i dette vedlegg får ikke anvendelse på utslipp i sjøen av skadelige flytende stoffer eller blandinger som inneholder slike stoffer, når dette utslippet:
.1 er nødvendig av hensyn til et skips sikkerhet eller for å redde liv til sjøs, eller .2 skyldes skade på et skip eller dets utstyr:
.1 forutsatt at alle rimelige forholdsregler er tatt etter at skaden oppstod eller utslippet ble oppdaget, for å unngå eller begrense utslippet mest mulig, og
.2 unntatt dersom eieren eller skipsføreren opptrådte enten i den hensikt å forårsake skade eller grovt uaktsomt og med viten om at det sannsynligvis ville oppstå skade, eller
.3 er godkjent av administrasjonen når stoffene brukes til å bekjempe konkrete tilfeller av forurensning for å begrense skaden av forurensningen mest mulig. Et slikt utslipp må godkjennes av en regjering under jurisdiksjonen der det påtenkte utslippet vil forekomme.
Regel 4 Fritak
1 Når det gjelder endringer av transportkravene på grunn av ajourføring av kategoriseringen av et stoff, får følgende anvendelse:
.1 når en endring av dette vedlegg og det internasjonale regelverket for kjemikalier i bulk og regelverket for kjemikalier i bulk fører til forandringer i konstruksjon eller utstyr og tilbehør på grunn av ajourføring av kravene til transport av visse stoffer, kan administrasjonen endre eller utsette i et visst tidsrom
anvendelsen av en slik endring for skip som er bygd før endringen trådte i kraft dersom en umiddelbar anvendelse av en slik endring betraktes som urimelig eller praktisk ugjennomførbar. En slik lempning skal avgjøres for hvert enkelt stoff,
1 Se forskriften § 8 for skip som brukes i støttefunksjoner i petroleumsvirksomhet offshore
4
.2 administrasjonen som tillater en lempning i anvendelsen av en endring i henhold til dette nummer, skal framlegge for organisasjonen en rapport med nærmere opplysninger om de(t) berørte skip(ene), lastene det eller de er sertifisert til å transportere, hvilken type fart hvert skip går i, og begrunnelsen for
lempningen til oversendelse til partene i konvensjonen, til orientering og slik at de kan treffe eventuelle egnede tiltak, og gjengi fritaket i sertifikatet som nevnt i regel 7 eller 9 i dette vedlegg,
.3 Uten hensyn til ovennevnte kan en administrasjon frita skip fra transportkravene i henhold til regel 11 for skip som er sertifisert til å transportere individuelt kategoriserte vegetabilske oljer angitt i den relevante fotnoten i kapittel 17 i IBC-regelverket, forutsatt at skipet oppfyller følgende vilkår:
.1 med forbehold for denne regel skal NLS-tankskipet oppfylle alle krav til skip av type 3 som angitt i IBC-regelverket, unntatt når det gjelder plassering av lastetank,
.2 i henhold til denne regelen skal lastetanker være plassert med følgende avstander innenbords. Hele lastetanklengden skal være beskyttet av ballasttanker eller andre rom enn tanker med olje på følgende måte:
.1 vingtanker eller -rom skal ordnes slik at lastetanker ligger innenfor ytterkledningen i riss og ingen steder i mindre avstand enn 760 mm,
.2 dobbeltbunntanker eller -rom skal ordnes slik at avstanden mellom bunnen av lastetankene og bunnkledningen i riss målt i rett vinkel på bunnkledningen ikke er mindre enn det minste av B/15 (m) eller 2,0 m i midtlinjen. Avstanden skal minst være 1,0 meter og
.3 det relevante sertifikatet skal angi fritaket som er gitt.
2 Med forbehold for bestemmelsene i nr. 3 i denne regel behøver bestemmelsene i regel 12 nr. 1 ikke å få anvendelse på skip som er bygd før 1. juli 1986, og som går i begrenset fart som fastsatt av administrasjonen, mellom:
.1 havner eller terminaler innen en stat som er part i denne konvensjon, eller .2 havner eller terminaler i stater som er parter i denne konvensjon.
3 Bestemmelsene i nr. 2 i denne regel får anvendelse på skip som er bygd før 1. juli 1986 bare dersom:
.1 en tank som inneholder stoffer eller blandinger i kategori X, Y eller Z og skal rengjøres eller fylles med ballast, hver gang blir rengjort etter en framgangsmåte for forvask som er godkjent av administrasjonen i samsvar med tillegg 6 til dette vedlegg, og spylevannet tømmes i et mottaksanlegg,
.2 påfølgende spylevann eller ballastvann tømmes i et mottaksanlegg eller i sjøen i samsvar med andre bestemmelser i dette vedlegg,
.3 regjeringene i statene som er parter i denne konvensjon, og der havnene eller terminalene nevnt ovenfor ligger, godkjenner at mottaksanleggene ved disse havnene eller terminalene er tilfredsstillende i henhold til dette nummer,
.4 administrasjonen, når det gjelder skip som går i fart til havner eller terminaler under jurisdiksjonen til andre stater som er parter i denne konvensjon, framlegger for organisasjonen opplysninger om fritaket for oversendelse til partene i konvensjonen, til orientering og slik at de kan treffe eventuelle egnede tiltak, og .5 sertifikatet som kreves i henhold til dette vedlegg, får en påtegning om at skipet bare brukes til slike begrensede reiser.
4 For et skip som har slike konstruksjons- og driftsegenskaper at fylling av ballast på lastetanker ikke er påkrevd og spyling av lastetanker bare er påkrevd ved reparasjon eller tørrdokksetting, kan administrasjonen tillate fritak fra bestemmelsene i regel 12, forutsatt at alle følgende vilkår er oppfylt:
5
.1 skipets konstruksjon, bygging og utstyr er godkjent av administrasjonen, med hensyn til den bruken det er beregnet på,
.2 alt avløpsvann fra spyling av tankene som eventuelt utføres før reparasjon eller tørrdokksetting, tømmes i et mottaksanlegg som administrasjonen har forvisset seg om at er tilfredsstillende, .3 i sertifikatet som kreves i henhold til dette vedlegg, er det angitt:
.1 at hver lastetank er sertifisert for transport av et begrenset antall stoffer som er sammenlignbare og kan transporteres vekselvis i den samme tanken uten at tanken må rengjøres i mellomtiden, og .2 opplysningene om fritaket,
.4 skipet har en håndbok som er godkjent av administrasjonen, og
.5 når det gjelder skip som går i fart til havner eller terminaler under jurisdiksjonen til andre stater som er parter i denne konvensjon, framlegger administrasjonen opplysninger om fritaket for organisasjonen for oversendelse til partene i konvensjonen, til orientering og slik at de kan treffe eventuelle egnede tiltak.
Regel 5 Likeverdige løsninger
1 Administrasjonen kan tillate at ethvert tilbehør, materiale, innretning eller apparat monteres i et skip som alternativ til det som er fastsatt i dette vedlegg, dersom slikt tilbehør, materiale, innretning eller apparat er minst like effektivt som det som er fastsatt i dette vedlegg. Administrasjonens fullmakt skal ikke omfatte bytte av driftsmetoder til å foreta kontrollen av utslipp av skadelige flytende stoffer som likeverdige løsninger med de konstruksjons- og bygningsegenskaper som er fastsatt i reglene i dette vedlegg.
2 Den administrasjonen som tillater at et tilbehør, materiale, innretning eller apparat monteres i et skip som alternativ til det som er fastsatt i dette vedlegg, i henhold til nr. 1 i denne regel, skal framlegge for
organisasjonen opplysninger om dette for oversendelse til partene i konvensjonen, til orientering og slik at de kan treffe eventuelle egnede tiltak.
3 Uten hensyn til bestemmelsene i nr. 1 og 2 i denne regel skal bygging og utrustning av tankskip for flytende gass som er sertifisert til å transportere skadelige flytende stoffer oppført i gjeldende regelverk for
gasstankskip, anses å være likeverdig med bygge- og utrustningskravene i regel 11 og 12 i dette vedlegg, forutsatt at gasstankskipet oppfyller alle følgende vilkår:
.1 det har et egnethetssertifikat i samsvar med gjeldende regelverk for gasstankskip som er sertifisert til å transportere flytende gass i bulk,
.2 det har et internasjonalt sertifikat for hindring av forurensning ved transport av skadelige flytende stoffer i bulk, der det er sertifisert at gasstankskipet kan transportere bare de skadelige flytende stoffene som er identifisert og oppført i gjeldende regelverk for gasstankskip,
.3 det er utstyrt med atskilte ballasttanker,
.4 det er utstyrt med pumpe- og rørinnretninger som administrasjonen anser som tilfredsstillende, og som sikrer at den mengden rester av last som er igjen i tanken og i det tilhørende røropplegget etter lossing, ikke overstiger gjeldende restmengde som fastsatt i regel 12 nr. 1, 12 nr. 2 eller 12 nr. 3, og
.5 det er utstyrt med en håndbok godkjent av administrasjonen, som sikrer at det ikke vil forekomme noen driftsmessig blanding av lasterester og vann, og at ingen lasterester vil være igjen i tanken etter at framgangsmåtene for ventilering fastsatt i håndboken er gjennomført.
KAPITTEL 2 – KATEGORISERING AV SKADELIGE FLYTENDE STOFFER
6 Regel 6 Kategorisering og oppføring av skadelige flytende stoffer og andre stoffer
1 I reglene i dette vedlegg er skadelige flytende stoffer inndelt i fire kategorier som følger:
.1 Kategori X: Skadelige flytende stoffer som, dersom de slippes ut i sjøen etter tankrengjøring eller ballasttømming, anses å utgjøre en betydelig fare enten for ressurser i havet eller menneskers helse og derfor berettiger forbud mot utslipp i havmiljøet,
.2 Kategori Y: Skadelige flytende stoffer som, dersom de slippes ut i sjøen etter tankrengjøring eller ballasttømming, anses å utgjøre en fare enten for ressurser i havet eller menneskers helse eller forårsaker skade på rekreasjonsområder eller for annen rettmessig utnyttelse av havet og derfor berettiger
begrensning av kvaliteten og mengden av utslippet i havmiljøet,
.3 Kategori Z: Skadelige flytende stoffer som, dersom de slippes ut i sjøen etter tankrengjøring eller ballasttømming, anses å utgjøre en mindre fare enten for ressurser i havet eller menneskers helse og derfor berettiger mindre strenge restriksjoner på kvaliteten og mengden av utslippet i havmiljøet, .4 Andre stoffer: Stoffer angitt som OS (Other substances – Andre stoffer) i kolonnen for
forurensningskategori i kapittel 18 i det internasjonale regelverket for kjemikalier i bulk som er vurdert og funnet å falle utenfor kategori X, Y eller Z som definert i regel 6 nr. 1 i dette vedlegg, fordi de for tiden anses ikke å utgjøre noen fare for ressurser i havet, menneskers helse, rekreasjonsområder eller annen rettmessig utnyttelse av havet når de slippes ut i sjøen etter tankrengjøring eller ballasttømming. Utslipp av vann fra avløpsrenner eller ballastvann eller andre rester eller blandinger som inneholder bare stoffer omtalt som ”Andre stoffer”, skal ikke være underlagt noen av kravene i vedlegget.
2 Retningslinjer til bruk ved kategorisering av skadelige flytende stoffer er gitt i tillegg 1 til dette vedlegg.
3 Der det er påtenkt å transportere et flytende stoff i bulk som ikke er kategorisert i henhold til nr. 1 i denne regel, skal regjeringene i de konvensjonspartene som skal delta i den påtenkte operasjonen, utarbeide og bli enige om en foreløpig vurdering for den påtenkte operasjonen på grunnlag av retningslinjene nevnt i nr. 2 i denne regel.
Inntil det er oppnådd full enighet mellom de berørte regjeringene, skal stoffet ikke transporteres. Så snart som mulig, men ikke senere enn 30 dager etter at det er oppnådd enighet, skal regjeringen i produksjons- eller avskiperstaten som tar initiativ til den aktuelle avtalen, underrette organisasjonen og gi nærmere opplysninger om stoffet og den foreløpige vurderingen, for årlig oversendelse til alle parter til orientering. Organisasjonen skal føre et register over alle slike stoffer og den foreløpige vurderingen av dem til stoffene formelt inntas i IBC-regelverket.
KAPITTEL 3 – BESIKTELSER OG SERTIFISERING
Regel 7 Besiktelse og sertifisering av kjemikalietankskip
Uten hensyn til bestemmelsene i regel 8, 9 og 10 i dette vedlegg, skal kjemikalietankskip som er besiktet og sertifisert av stater som er parter i denne konvensjon i samsvar med bestemmelsene i det internasjonale regelverket for kjemikalier i bulk eller eventuelt regelverket for kjemikalier i bulk, anses å oppfylle bestemmelsene i nevnte regler, og sertifikatet utstedt i henhold til regelverket skal ha samme virkning og godtas på samme måte som sertifikatet utstedt i henhold til regel 9 i dette vedlegg.
Regel 8 Besiktelser
1 Skip som transporterer skadelige flytende stoffer i bulk, skal gjennomgå besiktelsene angitt nedenfor:
.1 en førstegangsbesiktelse før skipet tas i bruk eller før sertifikatet som kreves i henhold til regel 9 i dette vedlegg, utstedes for første gang, som skal omfatte full besiktelse av skipets konstruksjon, utstyr, systemer, tilbehør, innretninger og materiale i den utstrekning skipet omfattes av dette vedlegg. Denne besiktelsen skal være slik at den sikrer at konstruksjonen, utstyret, systemene, tilbehøret, innretningene og materialet fullt ut oppfyller de gjeldende kravene i dette vedlegg,
7
.2 en fornyelsesbesiktelse med mellomrom fastsatt av administrasjonen, men som ikke overstiger fem år, unntatt når regel 10 nr. 2, regel 10 nr. 5, regel 10 nr. 6 eller regel 10 nr. 7 i dette vedlegg får anvendelse.
Fornyelsesbesiktelsen skal være slik at den sikrer at konstruksjonen, utstyret, systemene, tilbehøret, innretningene og materialet fullt ut oppfyller de gjeldende kravene i dette vedlegg,
.3 en mellombesiktelse innen tre måneder før eller etter den andre årsdagen eller innen tre måneder før eller etter den tredje årsdagen for sertifikatet, som skal tre i stedet for en av de årlige besiktelsene angitt i nr. 1.4 i denne regel. Mellombesiktelsen skal være slik at den sikrer at utstyret og de tilhørende pumpe- og rørsystemene fullt ut oppfyller de gjeldende kravene i dette vedlegg og er i god stand. Slike
mellombesiktelser skal påtegnes på sertifikatet som er utstedt i henhold til regel 9 i dette vedlegg, .4 en årlig besiktelse innen tre måneder før eller etter hver årsdag for sertifikatet, herunder en generell inspeksjon av konstruksjonen, utstyret, systemene, tilbehøret, innretningene og materialet nevnt i nr. 1.1 i denne regel, for å sikre at de er vedlikeholdt i samsvar med nr. 3 i denne regel, og at de fortsatt vil være tilfredsstillende for den bruken skipet er beregnet på. Slike årlige besiktelser skal påtegnes på sertifikatet som er utstedt i henhold til regel 9 i dette vedlegg,
.5 en tilleggsbesiktelse, enten generell eller delvis, etter omstendighetene, skal foretas etter reparasjon som følge av undersøkelser fastsatt i nr. 3 i denne regel, eller når det utføres store reparasjoner eller fornyelser. Besiktelsen skal være slik at den sikrer at de nødvendige reparasjonene eller fornyelsene er effektivt utført, at materialet og den fagmessige utførelsen i slike reparasjoner eller fornyelser på alle måter er tilfredsstillende og at skipet på alle måter oppfyller kravene i dette vedlegg.
2.1 Besiktelser av skip med hensyn til håndheving av bestemmelsene i dette vedlegg skal utføres av administrasjonens tjenestemenn. Administrasjonen kan likevel overlate besiktelsene enten til inspektører utnevnt for formålet eller til organisasjoner den har godkjent.
2.2 En godkjent organisasjon, som nevnt i nr 2.1, skal overholde retningslinjene vedtatt av organisasjonen ved resolusjon A.739(18), eventuelt endret av organisasjonen, og spesifikasjonen vedtatt av organisasjonen ved resolusjon A.789(19), eventuelt endret av organisasjonen, forutsatt at slike endringer vedtas, trer i kraft og iverksettes i samsvar med bestemmelsene i artikkel 16 i denne konvensjon om framgangsmåten ved endring av dette vedlegg.
2.3 En administrasjon som utnevner inspektører eller godkjenner organisasjoner til å foreta besiktelser som nevnt i nr. 2.1. i denne regel, skal minst gi en utnevnt inspektør eller godkjent organisasjon fullmakt til å:
.1 kreve reparasjon av et skip og
.2 foreta besiktelser, dersom vedkommende myndigheter i en havnestat anmoder om det.
2.4 Administrasjonen skal underrette organisasjonen om de særskilte ansvarsområdene og vilkårene for fullmakten de utnevnte inspektørene eller godkjente organisasjonene har fått, for oversendelse til partene i denne konvensjon til orientering for deres tjenestemenn.
2.5 Når en utnevnt inspektør eller godkjent organisasjon fastslår at skipets eller utstyrets tilstand ikke i det vesentlige stemmer overens med opplysningene i sertifikatet eller er slik at skipet ikke er egnet til å seile uten å utgjøre en urimelig trussel om skade på havmiljøet, skal denne inspektøren eller organisasjonen
umiddelbart påse at det treffes korrigerende tiltak og skal deretter underrette administrasjonen. Dersom slike korrigerende tiltak ikke treffes, skal sertifikatet tilbakekalles og administrasjonen skal underrettes umiddelbart, og dersom skipet er i en annen parts havn, skal vedkommende myndigheter i havnestaten også underrettes umiddelbart. Når en tjenestemann fra administrasjonen, en utnevnt inspektør eller en godkjent organisasjon har underrettet vedkommende myndigheter i havnestaten, skal regjeringen i den berørte havnestaten gi denne tjenestemannen, inspektøren eller organisasjonen all nødvendig bistand til å utføre deres plikter i henhold til denne regel. Regjeringen i den berørte havnestaten skal eventuelt treffe tiltak som vil sikre at skipet ikke seiler før det kan seile ut eller forlate havnen for å seile til nærmeste passende reparasjonsverft som er tilgjengelig, uten å utgjøre en urimelig trussel om skade på havmiljøet.
2.6 I alle tilfeller skal den berørte administrasjon fullt ut garantere at besiktelsen er fullstendig og effektiv og skal forplikte seg til å sikre de nødvendige ordningene for å oppfylle denne forpliktelsen.
8
3.1 Skipets og utstyrets tilstand skal vedlikeholdes slik at det er i samsvar med bestemmelsene i denne konvensjon for å sikre at skipet på alle måter vil forbli skikket til å seile uten å utgjøre en urimelig trussel om skade på havmiljøet.
3.2 Etter at en besiktelse av skipet i henhold til nr. 1 i denne regel er fullført, skal det ikke gjøres noen endring i konstruksjonen, utstyret, systemene, tilbehøret, innretningene eller materialet som omfattes av besiktelsen uten godkjenning fra administrasjonen, unntatt direkte utskifting av slikt utstyr og tilbehør.
3.3 Dersom et skip utsettes for en ulykke eller det oppdages en mangel som i vesentlig grad berører skipets helhet eller effektiviteten eller fullstendigheten av utstyret som omfattes av dette vedlegg, skal skipsføreren eller eieren av skipet snarest mulig underrette administrasjonen, den godkjente organisasjonen eller den utnevnte inspektøren som er ansvarlig for utstedelsen av det aktuelle sertifikatet, som skal sørge for at det blir igangsatt undersøkelser for å avgjøre om en besiktelse i henhold til nr. 1 i denne regel er nødvendig. Dersom skipet er i en annen parts havn, skal skipsføreren eller eieren også umiddelbart underrette vedkommende myndigheter i havnestaten, og den utnevnte inspektøren eller godkjente organisasjonen skal påse at slik underretning er gitt.
Regel 9 Utstedelse eller påtegning av sertifikat
1 Etter en førstegangsbesiktelse eller fornyelsesbesiktelse i samsvar med bestemmelsene i regel 8 i dette vedlegg skal det utstedes et internasjonalt sertifikat for hindring av forurensning ved transport av skadelige flytende stoffer i bulk til ethvert skip som skal transportere skadelige flytende stoffer i bulk, og som går i fart på havner eller terminaler som hører inn under jurisdiksjonen til andre parter i denne konvensjon.
2 Et slikt sertifikat skal utstedes eller påtegnes enten av administrasjonen eller av en person eller en organisasjon med behørig fullmakt fra den. I alle tilfeller påtar administrasjonen seg det fulle ansvaret for sertifikatet.
3.1 Regjeringen i en konvensjonspart kan på administrasjonens anmodning sørge for at et skip blir besiktet, og dersom den er forvisset om at bestemmelsene i dette vedlegg er overholdt, skal den utstede eller gi fullmakt til utstedelse av et internasjonalt sertifikat for hindring av forurensning ved transport av skadelige flytende stoffer i bulk til skipet, og eventuelt påtegne eller gi fullmakt til påtegning av sertifikatet for skipet i samsvar med dette vedlegg.
3.2 En kopi av sertifikatet og en kopi av besiktelsesrapporten skal snarest mulig sendes til administrasjonen som framsatte anmodningen.
3.3 Et sertifikat som er utstedt på denne måten, skal inneholde en erklæring om at det er utstedt på
anmodning fra administrasjonen, og det skal ha samme gyldighet og godtas på samme måte som sertifikatet utstedt i henhold til nr. 1 i denne regel.
3.4 Det skal ikke utstedes noe internasjonalt sertifikat for hindring av forurensning ved transport av skadelige flytende stoffer i bulk til et skip som har rett til å seile under flagget til en stat som ikke er part.
4 Det internasjonale sertifikatet for hindring av forurensning ved transport av skadelige flytende stoffer i bulk skal utarbeides i samsvar med malen som er angitt i tillegg 3 til dette vedlegg, og skal være på minst engelsk, fransk eller spansk. Dersom det også brukes et offisielt nasjonalspråk i staten som skipet har rett til å seile under flagget til, skal dette ha forrang i tilfelle av tvist eller avvik.
Regel 10 Sertifikatets varighet og gyldighet
1 Et internasjonalt sertifikat for hindring av forurensning ved transport av skadelige flytende stoffer i bulk skal utstedes for et tidsrom som administrasjonen fastsetter, som ikke skal overstige fem år.
2.1 Når fornyelsesbesiktelsen fullføres innen tre måneder før det eksisterende sertifikatets utløpsdato, skal det nye sertifikatet, uten hensyn til kravene i nr. 1 i denne regel, være gyldig fra datoen for fullført
fornyelsesbesiktelse til en dato som ikke overstiger fem år fra det eksisterende sertifikatets utløpsdato.
9
2.2 Når fornyelsesbesiktelsen fullføres etter det eksisterende sertifikatets utløpsdato, skal det nye sertifikatet være gyldig fra datoen for fullført fornyelsesbesiktelse til en dato som ikke overstiger fem år fra det
eksisterende sertifikatets utløpsdato.
2.3 Når fornyelsesbesiktelsen fullføres mer enn tre måneder før det eksisterende sertifikatets utløpsdato, skal det nye sertifikatet være gyldig fra datoen for fullført fornyelsesbesiktelse til en dato som ikke overstiger fem år fra datoen for fullført fornyelsesbesiktelse.
3 Dersom et sertifikat utstedes for et tidsrom på mindre enn fem år, kan administrasjonen forlenge sertifikatets gyldighet ut over utløpsdatoen til det lengste tidsrommet angitt i nr. 1 i denne regel, forutsatt at besiktelsene nevnt i regel 8 nr. 1.3 og 8 nr. 1.4 i dette vedlegg som gjelder når et sertifikat utstedes for et tidsrom på fem år, er utført etter behov.
4 Dersom en fornyelsesbesiktelse er fullført og et nytt sertifikat ikke kan utstedes eller plasseres om bord på skipet før det eksisterende sertifikatets utløpsdato, kan personen eller organisasjonen som er godkjent av administrasjonen, påtegne det eksisterende sertifikatet, og et slikt sertifikat skal godtas som gyldig i ytterligere et tidsrom som ikke skal overstige fem måneder fra utløpsdatoen.
5 Dersom et skip på tidspunktet når et sertifikat utløper, ikke er i en havn der det skal besiktes, kan
administrasjonen forlenge sertifikatets gyldighet, men denne forlengelsen skal bare gis for å la skipet fullføre reisen til havnen der det skal besiktes, og bare i tilfeller der det virker riktig og rimelig å gjøre det. Ingen sertifikater skal forlenges for et tidsrom på mer enn tre måneder, og skipet som får en forlengelse, skal ved ankomst i havnen der det skal besiktes, ikke ha rett til å forlate havnen i kraft av å ha slik forlengelse, uten å ha et nytt sertifikat. Når fornyelsesbesiktelsen er fullført, skal det nye sertifikatet være gyldig til en dato som ikke overstiger fem år fra det eksisterende sertifikatets utløpsdato før forlengelsen ble gitt.
6 Et sertifikat som er utstedt til et skip som brukes til korte reiser, og som ikke er forlenget etter foregående bestemmelser i denne regel, kan forlenges av administrasjonen med inntil én måned fra utløpsdatoen som er angitt på sertifikatet. Når fornyelsesbesiktelsen er fullført, skal det nye sertifikatet være gyldig til en dato som ikke overstiger fem år fra det eksisterende sertifikatets utløpsdato før forlengelsen ble gitt.
7 Under spesielle omstendigheter, som fastsatt av administrasjonen, behøver et nytt sertifikat ikke å være datert fra det eksisterende sertifikatets utløpsdato som fastsatt i nr. 2.2, nr. 5 eller nr. 6 i denne regel. Under slike spesielle omstendigheter skal det nye sertifikatet være gyldig til en dato som ikke overstiger fem år fra datoen for fullført fornyelsesbesiktelse.
8 Dersom en årlig besiktelse eller mellombesiktelse fullføres før tidsrommet angitt i regel 8 i dette vedlegg:
.1 skal årsdagen på sertifikatet ved påtegning endres til en dato som ikke skal være mer enn tre måneder senere enn datoen da besiktelsen ble fullført,
.2 skal den påfølgende årlige besiktelsen eller mellombesiktelsen fastsatt i regel 8 i dette vedlegg fullføres med de mellomrom som er fastsatt i nevnte regel, ved bruk av ny årsdag og
.3 kan utløpsdatoen forbli uendret, forutsatt at det utføres en eller flere årlige besiktelser eller eventuelt mellombesiktelser, slik at det største mellomrommet mellom besiktelsene fastsatt i regel 8 i dette vedlegg, ikke overstiges.
9 Et sertifikat utstedt i henhold til regel 9 i dette vedlegg skal opphøre å være gyldig i følgende tilfeller:
.1 dersom de relevante besiktelsene ikke er fullført innen fristene som er fastsatt i henhold til regel 8 nr. 1 i dette vedlegg,
.2 dersom sertifikatet ikke er påtegnet i samsvar med regel 8 nr. 1.3 eller 8 nr. 1.4 dette vedlegg, .3 ved overføring av skipet til en annen stats flagg. Et nytt sertifikat skal utstedes bare dersom regjeringen som utsteder det nye sertifikatet, er fullt ut forvisset om at skipet er i samsvar med kravene i regel 8 nr. 3.1 og 8 nr. 3.2 i dette vedlegg. I tilfelle av overføring mellom parter, skal regjeringen i den parten som skipet tidligere hadde rett til å seile under flagget til, dersom den blir anmodet om det innen tre måneder etter at overføringen har skjedd, så
10
snart som mulig oversende administrasjonen kopier av sertifikatet som skipet hadde før overføringen samt kopier av de relevante besiktelsesrapportene, dersom de foreligger.
KAPITTEL 4 – KONSTRUKSJON, BYGGING, INNRETNINGER OG UTSTYR Regel 11 Konstruksjon, bygging, utstyr og drift
1 Konstruksjonen, byggingen, utrustningen og driften av skip sertifisert til å transportere skadelige flytende stoffer i bulk oppført i kapittel 17 i det internasjonale regelverket for kjemikalier i bulk, skal være i samsvar med følgende bestemmelser for å redusere mest mulig et ukontrollert utslipp i sjøen av slike stoffer:
.1 det internasjonale regelverket for kjemikalier i bulk når kjemikalietankskipet er bygd 1. juli eller senere, eller
.2 regelverket for kjemikalier i bulk som nevnt i nr. 1.7.2 i regelverket for:
.1 skip som det er inngått byggekontrakt for 2. november 1973 eller senere, men som er bygd før 1. juli 1986, og som går i fart på havner eller terminaler under jurisdiksjonen til andre stater som er parter i konvensjonen, og
.2 skip som er bygd 1. juli 1983 eller senere, men før 1. juli 1986, som går i fart bare mellom havner eller terminaler innen den staten som skipet har rett til å seile under flagget til.
.3 regelverket for kjemikalier i bulk som nevnt i nr. 1.7.3 i regelverket for:
.1 skip som det er inngått byggekontrakt for før 2. november 1973, og som går i fart på havner eller terminaler under jurisdiksjonen til andre stater som er parter i konvensjonen, og
.2 skip som er bygd før 1. juli 1983, som går i fart bare mellom havner eller terminaler innen den staten som skipet har rett til å seile under flagget til.
2 Når det gjelder andre skip enn kjemikalietankskip eller tankskip for flytende gass som er sertifisert til å transportere skadelige flytende stoffer i bulk oppført i kapittel 17 i det internasjonale regelverket for kjemikalier i bulk, skal administrasjonen fastsette egnede tiltak på grunnlag av retningslinjene* utarbeidet av
organisasjonen for å sikre at bestemmelsene er slik at ukontrollerte utslipp i sjøen av slike stoffer reduseres mest mulig.
* Det vises til resolusjon A.673(16) og MEPC.120(52).
Regel 12 Pumpe-, rør- og losseinnretninger og slopptanker
1 Alle skip som er bygd før 1. juli 1986 skal være utstyrt med pumpe- og rørinnretninger for å sikre at det på hver tank som er sertifisert til å transportere stoffer i kategori X eller Y, ikke blir igjen en restmengde som overstiger 300 liter på tanken og i det tilhørende røropplegget, og at det på hver tank som er sertifisert til å transportere stoffer i kategori Z, ikke blir igjen en restmengde som overstiger 900 liter på tanken og i det tilhørende røropplegget. Det skal foretas virkningsprøving i samsvar med tillegg 5 til dette vedlegg.
2 Alle skip som er bygd 1. juli 1986 eller senere, men før 1. januar 2007, skal være utstyrt med pumpe- og rørinnretninger for å sikre at det på hver tank som er sertifisert til å transportere stoffer i kategori X eller Y, ikke blir igjen en restmengde som overstiger 100 liter på tanken og i det tilhørende røropplegget, og at det på hver tank som er sertifisert til å transportere stoffer i kategori Z, ikke blir igjen en restmengde som overstiger 300 liter på tanken og i det tilhørende røropplegget. Det skal foretas virkningsprøving i samsvar med tillegg 5 til dette vedlegg.
3 Alle skip som er bygd 1. januar 2007 eller senere, skal være utstyrt med pumpe- og rørinnretninger for å sikre at det på hver tank som er sertifisert til å transportere stoffer i kategori X, Y eller Z, ikke blir igjen en restmengde som overstiger 75 liter på tanken og i det tilhørende røropplegget. Det skal foretas
virkningsprøving i samsvar med tillegg 5 til dette vedlegg.
11
4 For andre skip enn kjemikalietankskip som er bygd før 1. januar 2007, og som ikke kan oppfylle kravene til pumpe- og rørinnretninger for stoffer i kategori Z nevnt i nr. 1 og 2 i denne regel, får ingen krav til mengde anvendelse. Kravene skal betraktes som oppfylt dersom tanken tømmes så langt det er praktisk mulig.
5 Virkningsprøving av pumpene nevnt i nr. 1, 2 og 3 i denne regel skal godkjennes av administrasjonen.
Virkningsprøving av pumpene skal bruke vann som prøvemedium.
6 Skip som er sertifisert til å transportere stoffer i kategori X, Y eller Z, skal ha en eller flere utløpsåpninger under vann.
7 Det er ikke obligatorisk for skip som er bygd før 1. januar 2007 og sertifisert til å transportere stoffer i kategori Z, å ha utløpsåpning under vann som fastsatt i nr. 6 i denne regel.
8 Utløpsåpningen(e) under vann skal være plassert innenfor lasteområdet i nærheten av den buede delen av skipets bunn og skal være ordnet slik at blandinger av rester og vann ikke tas inn igjen gjennom skipets sjøvanninntak.
9 Utløpsåpningene under vann skal være ordnet slik at blandinger av rester og vann som tømmes i sjøen, ikke vil passere gjennom skipets grensesjikt. Når tømming foretas vinkelrett på skipets platekledning, beregnes derfor den minste diameteren på utløpsåpningen ut fra følgende formel:
der:
d = utløpsåpningens minste diameter (m)
Ld = avstand fra forre perpendikulærlinje til utløpsåpningen (m)
Qd = største hastighet som velges for tømming av skipets blanding av rester og vann gjennom utløpsåpningen (m3/h).
10 Når tømmingen rettes i vinkel med skipets platekledning, skal ovennevnte forhold endres ved å erstatte Qd med den komponenten av Qd som er vinkelrett på skipets platekledning.
11 Slopptanker
Selv om dette vedlegg ikke påbyr montering av særskilte slopptanker, kan det være nødvendig med slopptanker ved visse framgangsmåter for spyling. Lastetanker kan brukes som slopptanker.
KAPITTEL 5 – DRIFTSMESSIGE UTSLIPP AV RESTER AV SKADELIGE FLYTENDE STOFFER
Regel 13 Kontroll med utslipp av rester av skadelige flytende stoffer
Med forbehold for bestemmelsene i regel 3 i dette vedlegg skal kontrollen med utslipp av rester av skadelige flytende stoffer eller ballastvann, tankspylevann eller andre blandinger som inneholder slike stoffer, være i samsvar med følgende krav.
1 Utslippsbestemmelser
1.1 Tømming i sjøen av rester av stoffer som tilhører kategori X, Y eller Z eller av dem som foreløpig er vurdert som slike, eller ballastvann, tankspylevann eller andre blandinger som inneholder slike stoffer, skal være forbudt med mindre slike utslipp foretas i fullt samsvar med gjeldende driftskrav i dette vedlegg.
12
1.2 Før det foretas en forvask eller et utslipp i samsvar med denne regel, skal den aktuelle tanken tømmes i størst mulig grad i samsvar med framgangsmåten beskrevet i håndboken.
1.3 Transport av stoffer som ikke er kategorisert, foreløpig vurdert eller evaluert som nevnt i regel 6 i dette vedlegg, eller av ballastvann, tankspylevann eller andre blandinger som inneholder slike rester, skal være forbudt, i likhet med alt indirekte utslipp av slike stoffer i sjøen.
2 Utslippsstandarder
2.1 Når bestemmelsene i denne regel tillater utslipp i sjøen av rester av stoffer i kategori X, Y eller Z eller av dem som er foreløpig vurdert som slike, eller ballastvann, tankspylevann eller andre blandinger som inneholder slike stoffer, får følgende utslippsstandarder anvendelse:
.1 skipet er underveis med en hastighet på minst 7 knop når det gjelder motordrevne skip, eller minst 4 knop når det gjelder skip som ikke er motordrevne,
.2 utslippet foretas under vannlinjen gjennom utløpsåpningen(e) under vann og overstiger ikke den største mengden som utløpsåpningen(e) er konstruert for, og
.3 utslippet foretas i en avstand på minst 12 nautiske mil fra nærmeste land på en vanndybde på minst 25 meter.
2.2 Det er ikke obligatorisk for skip som er bygd før 1. januar 2007, med utslipp i sjøen under vannlinjen av rester av stoffer i kategori Z eller dem som foreløpig er vurdert som slike, eller ballastvann,
tankspylevann eller andre blandinger som inneholder slike stoffer.
2.3 Administrasjonen kan gi dispensasjon fra kravene i nr. 2.1.3 for stoffer i kategori Z når det gjelder avstanden på minst 12 nautiske mil fra nærmeste land, for skip som utelukkende går i fart i farvann underlagt suvereniteten eller jurisdiksjonen til den staten som skipet har rett til å seile under flagget til. I tillegg kan administrasjonen gi dispensasjon fra det samme kravet når det gjelder utslippsavstanden på minst 12 nautiske mil fra nærmeste land for et bestemt skip som har rett til å seile under statens flagg, når det går i fart i farvann underlagt suvereniteten eller jurisdiksjonen til en tilgrensende stat etter at det mellom de to berørte kyststatene er inngått skriftlig avtale om dispensasjon, forutsatt at ingen tredjepart vil bli berørt. Opplysninger om en slik avtale skal sendes til organisasjonen innen 30 dager for videre oversendelse til partene i konvensjonen, til orientering og slik at de kan treffe eventuelle egnede tiltak.
3 Ventilering av lasterester
Framgangsmåter for ventilering som er godkjent av administrasjonen, kan brukes for å fjerne lasterester fra en tank. Slike framgangsmåter skal være i samsvar med tillegg 7 til dette vedlegg. Vann som eventuelt tilføres tanken senere, skal betraktes som rent og skal ikke være underlagt utslippskravene i dette vedlegg.
4 Fritak fra forvask
På anmodning fra skipsføreren kan mottakerpartens regjering gi fritak fra forvask, når det er godtgjort at:
.1 den lossede tanken skal lastes igjen med samme stoff eller et annet stoff som er forenlig med det forrige, og at tanken ikke vil bli spylt eller fylt med ballast før lasting, eller
.2 den lossede tanken verken blir spylt eller fylt med ballast til sjøs. Forvasken i samsvar med gjeldende nummer i denne regel skal foretas i en annen havn, forutsatt at det er bekreftet skriftlig at det finnes et tilgjengelig mottaksanlegg i denne havnen som er tilstrekkelig for formålet, eller .3 lasterestene vil bli fjernet etter en framgangsmåte for ventilering som er godkjent av administrasjonen i samsvar med tillegg 7 til dette vedlegg.
5 Bruk av rengjøringsmidler eller tilsetningsstoffer
13
5.1 Når det i stedet for vann brukes et annet vaskemiddel, for eksempel mineralolje eller klorert
løsemiddel, for å spyle en tank, skal utslippet av det reguleres av de bestemmelser enten i vedlegg I eller vedlegg II som ville få anvendelse på middelet dersom det hadde blitt transportert som last.
Framgangsmåter for tankspyling som medfører bruk av et slikt middel, skal oppføres i håndboken og godkjennes av administrasjonen.
5.2 Når små mengder tilsetningsstoffer (rengjøringsmidler) tilsettes vannet for å lette tankspylingen, skal ingen tilsetningsstoffer som inneholder komponenter i forurensningskategori X brukes, unntatt de komponentene som er lett biologisk nedbrytbare og til sammen utgjør en konsentrasjon på mindre enn 10 % av tilsetningsstoffet. Ingen ytterligere restriksjoner får anvendelse enn de som får anvendelse på tanken på grunn av forrige last.
6 Utslipp av rester av kategori X
6.1 Med forbehold for bestemmelsene i nr. 1 får følgende bestemmelser anvendelse:
.1 En tank som et stoff i kategori X er losset fra, skal forvaskes før skipet forlater lossehavnen.
Restene som oppstår, skal tømmes i et mottaksanlegg inntil konsentrasjonen av stoffet i avløpsvannet i dette anlegget, som vist ved analyser av prøver av avløpsvannet tatt av inspektøren, er
0,1 vektprosent eller lavere. Når det fastsatte konsentrasjonsnivået er nådd, skal gjenværende tankspylevann fortsatt tømmes i mottaksanlegget til tanken er tom. Disse operasjonene skal føres i lastedagboken og påtegnes av inspektøren nevnt i regel 16 nr. 1.
.2 Alt vann som tilføres tanken senere, kan tømmes i sjøen i samsvar med utslippsstandardene i regel 13 nr. 2.
.3 Når en mottakerparts regjering er forvisset om at det er praktisk umulig å måle konsentrasjonen av stoffet i avløpsvannet uten å forsinke skipet unødig, kan parten godta en alternativ framgangsmåte som likeverdig for å fastslå den fastsatte konsentrasjonen i regel 13 nr. 6.1.1, forutsatt at:
.1 tanken forvaskes i samsvar med en framgangsmåte som er godkjent av administrasjonen i henhold til tillegg 6 til dette vedlegg, og
.2 det gjøres relevante oppføringer i lastedagboken som påtegnes av inspektøren nevnt i regel 16 nr. 1.
7 Utslipp av rester av kategori Y og Z
7.1 Med forbehold for bestemmelsene i nr. 1 får følgende bestemmelser anvendelse:
.1 Når det gjelder framgangsmåtene for utslipp av rester av stoffer i kategori Y og Z, får utslippsstandardene i regel 13 nr. 2 anvendelse.
.2 Dersom lossing av et stoff i kategori Y eller Z ikke gjennomføres i samsvar med håndboken, skal det foretas forvask før skipet forlater lossehavnen, med mindre det treffes alternative tiltak som inspektøren nevnt i regel 16 nr. 1 i dette vedlegg er tilfreds med, for å fjerne lasterestene fra skipet til mengder angitt i dette vedlegg. Tankspylevannet som oppstår ved forvask, skal tømmes i et
mottaksanlegg i lossehavnen eller en annen havn med et egnet mottaksanlegg, forutsatt at det er bekreftet skriftlig at denne havnen har et tilgjengelig mottaksanlegg, og at det er tilstrekkelig for formålet.
.3 Følgende får anvendelse på stoffer med høy viskositet eller størknende stoffer i kategori Y:
.1 en framgangsmåte for forvask som angitt i tillegg 6, skal anvendes,
.2 rest/vann-blandingen som oppstår ved forvasken, skal tømmes i et mottaksanlegg til tanken er tom, og
14
.3 alt vann som tilføres tanken senere, kan tømmes i sjøen i samsvar med utslippsstandardene i regel 13 nr. 2.
7.2 Driftskrav til fylling og tømming av ballast
7.2.1 Etter lossing, og etter en forvask, dersom det er påbudt, kan en lastetank fylles med ballast.
Framgangsmåter for utslipp av slik ballast er oppført i regel 13 nr. 2.
7.2.2 Ballast som tilføres en lastetank som er spylt i en slik grad at ballasten inneholder mindre enn 1 ppm av stoffet som tidligere ble transportert, kan slippes ut i sjøen uten hensyn til
utslippshastigheten, skipets hastighet og plasseringen av utløpsåpningen, forutsatt at skipet er minst 12 mil fra nærmeste land og i farvann som er minst 25 meter dypt. Den påbudte renhetsgraden er oppnådd når det er foretatt forvask som angitt i tillegg 6 og tanken deretter er spylt med en full omgang med rengjøringsmaskinen for skip bygd før 1. juli 1994 eller med en vannmengde som er minst den som er beregnet med k = 1,0.
7.2.3 Utslipp i sjøen av ren eller atskilt ballast skal ikke være underlagt kravene i dette vedlegg.
8 Utslipp i Antarktisområdet
8.1 Med Antarktisområdet menes området sør for 60°sørlig bredde.
8.2 I Antarktisområdet er alt utslipp i sjøen av skadelige flytende stoffer eller blandinger som inneholder slike stoffer, forbudt.
Regel 14 Driftshåndbok
1 Alle skip som er sertifisert til å transportere stoffer i kategori X, Y eller Z, skal ha om bord en håndbok som er godkjent av administrasjonen. Håndboken skal være i et standardformat i samsvar med tillegg 4 til dette vedlegg. Når det gjelder skip som går i utenriksfart der språket som brukes, ikke er engelsk, fransk eller spansk, skal teksten inneholde en oversettelse til ett av disse språkene.
2 Hovedformålet med håndboken er å klarlegge for skipets offiserer de fysiske innretningene og alle driftsmetodene når det gjelder håndtering av last, rengjøring av tanker, håndtering av spillvann og fylling og tømming av ballast på lastetanker som skal følges for å overholde kravene i dette vedlegg.
Regel 15 Lastedagbok
1 Alle skip som omfattes av dette vedlegg, skal ha en lastedagbok, enten den foreligger som en del av skipets offisielle loggbøker eller på annen måte, i samsvar med malen som er angitt i tillegg 2 til dette vedlegg.
2 Etter at en operasjon angitt i tillegg 2 til dette vedlegg er fullført, skal operasjonen straks føres i lastedagboken.
3 I tilfelle av et utilsiktet utslipp av et skadelig flytende stoff eller en blanding som inneholder et slikt stoff, eller utslipp i henhold til bestemmelsene i regel 3 i dette vedlegg, skal det gjøres en i oppføring i lastedagboken som redegjør for omstendighetene rundt og årsakene til utslippet.
4 Hver oppføring skal undertegnes av den offiseren eller de offiserene som har ansvar for den aktuelle operasjonen, og hver side skal undertegnes av skipsføreren. For skip som har et internasjonalt sertifikat for hindring av forurensning ved transport av skadelige flytende stoffer i bulk eller et sertifikat nevnt i regel 7 i dette vedlegg, skal oppføringene i lastedagboken være på minst engelsk, fransk eller spansk. Dersom det også brukes et offisielt nasjonalspråk i staten som skipet har rett til å seile under flagget til, skal dette ha forrang i tilfelle av tvist eller avvik.
5 Lastedagboken skal oppbevares på et slikt sted at den er lett tilgjengelig for inspeksjon og skal oppbevares om bord på skipet, unntatt i tilfeller av ubemannede skip under slep. Den skal oppbevares i et tidsrom på tre år etter at den siste oppføringen er gjort.
15
6 Regjeringens vedkommende myndighet i en part kan inspisere lastedagboken om bord på ethvert skip som omfattes av dette vedlegg, mens skipet er i dens havn og kan ta kopi av enhver oppføring i boken og kan kreve at skipsføreren stadfester at kopien er en bekreftet kopi av denne oppføringen. Enhver slik kopi som er stadfestet av skipsføreren som bekreftet kopi av en oppføring i skipets lastedagbok, skal kunne framlegges i en rettergang som bevis for faktaene som er angitt i oppføringen. Inspeksjon av en lastedagbok og innhenting av en bekreftet kopi ved vedkommende myndighet i henhold til dette nummer, skal utføres så raskt som mulig uten å forsinke skipet unødig.
KAPITTEL 6 – KONTROLLTILTAK TRUFFET AV HAVNESTATER Regel 16 Kontrolltiltak
1 Regjeringen i hver part i konvensjonen skal utnevne eller godkjenne inspektører for det formål å
gjennomføre denne regel. Inspektørene skal utføre kontroll i samsvar med framgangsmåten for kontroll som organisasjonen har utarbeidet.*
* Det vises til «Procedures for port State control», vedtatt av organisasjonen ved resolusjon A.787(19), endret ved A.882(21).
2 Når en inspektør som er utnevnt eller godkjent av regjeringen i en konvensjonspart, har kontrollert at en operasjon er utført i samsvar med kravene i håndboken, eller har gitt fritak fra forvask, skal vedkommende inspektør føre det i lastedagboken.
3 Føreren av et skip som er sertifisert til å transportere skadelige flytende stoffer i bulk, skal påse at bestemmelsene i regel 13 og denne regel overholdes, og at lastedagboken fylles ut i samsvar med regel 15 hver gang det utføres operasjoner nevnt i regelen.
4 En tank der det har vært transport et stoff i kategori X, skal forvaskes i samsvar med regel 13 nr. 6. Disse operasjonene skal føres i lastedagboken og påtegnes av inspektøren nevnt i nr. 1 i denne regel.
5 Når en mottakerparts regjering er forvisset om at det er praktisk umulig å måle konsentrasjonen av stoffet i avløpsvannet uten å forsinke skipet unødig, kan parten godta den alternative framgangsmåten som er nevnt i regel 13 nr. 6.3, forutsatt at inspektøren nevnt i nr. 1 i denne regel, bekrefter i lastedagboken at:
.1 tanken og tankens pumpe- og rørsystemer er tømt, og
.2 det er foretatt forvask i samsvar med bestemmelsene i tillegg 6 til dette vedlegg, og .3 tankspylevannet som oppstår ved slik forvask, er tømt i mottaksanlegg, og tanken er tom.
6 På anmodning fra skipsføreren kan mottakerpartens regjering frita skipet fra kravene om forvask nevnt i gjeldende numre i regel 13, når ett av vilkårene i regel 13 nr. 4 er oppfylt.
7 Et fritak nevnt i nr. 6 i denne regel, kan gis av mottakerpartens regjering bare til et skip som går i fart på havner eller terminaler under jurisdiksjonen til andre stater som er parter i denne konvensjon. Når et slikt fritak er gitt, skal den aktuelle oppføringen i lastedagboken påtegnes av inspektøren nevnt i nr. 1 i denne regel.
8 Dersom lossingen ikke skjer i samsvar med pumpevilkårene for tanken som er godkjent av
administrasjonene og basert på tillegg 5 til dette vedlegg, kan det treffes alternative tiltak som inspektøren nevnt i nr. 1 i denne regel, er tilfreds med, for å fjerne lasterestene fra skipet til mengder fastsatt i regel 12, etter hva som er relevant. Det skal gjøres relevante oppføringer i lastedagboken.
9 Havnestatskontroll av driftskrav*
* Det vises til «Procedures for port State control», vedtatt av organisasjonen ved resolusjon A.787(19), endret ved A.882(21).
16
9.1 Når et skip er i en annen parts havn, er det underlagt inspeksjon av driftskravene i henhold til dette vedlegg foretatt av tjenestemenn som har behørig fullmakt fra vedkommende part, når det er klare grunner til å tro at skipsføreren eller mannskapet ikke er kjent med grunnleggende framgangsmåter om bord for hindring av forurensning med skadelige flytende stoffer.
9.2 Under omstendighetene nevnt i nr. 9.1 i denne regel, skal parten treffe tiltak som vil sikre at skipet ikke seiler før situasjonen er brakt i orden i samsvar med kravene i dette vedlegg.
9.3 Framgangsmåter for havnestatskontroll fastsatt i artikkel 5 i denne konvensjon, får anvendelse på denne regel.
9.4 Ingenting i denne regel skal forstås slik at det begrenser rettighetene og forpliktelsene til en part som utfører kontroll av driftskrav særskilt fastsatt i denne konvensjon.
KAPITTEL 7 – HINDRING AV FORURENSNING SOM FØLGE AV EN HENDELSE SOM OMFATTER SKADELIGE FLYTENDE STOFFER
Regel 17 Skipets beredskapsplan mot havforurensning med skadelige flytende stoffer
1 Alle skip fra 150 brutto registertonn og oppover som er sertifisert til å transportere skadelige flytende stoffer i bulk, skal ha om bord en beredskapsplan mot havforurensning med skadelige flytende stoffer, godkjent av administrasjonen.
2 En slik plan skal være utarbeidet på grunnlag av retningslinjene* som organisasjonen har utarbeidet, og skal skrives på skipsførerens og offiserenes arbeidsspråk. Planen skal minst bestå av:
* Det vises til «Guidelines for the development of shipboard marine pollution emergency plans for oil and/or Noxious Liquid Substances», vedtatt av organisasjonens komité for vern av havmiljøet ved resolusjon MEPC.85(44), endret ved MEPC. …….(53).
.1 framgangsmåten for rapportering som skipsføreren eller andre personer med ansvar for skipet, skal følge ved en hendelse som medfører forurensning med skadelige flytende stoffer, som fastsatt i artikkel 8 og protokoll I i denne konvensjon, på grunnlag av retningslinjer utarbeidet av organisasjonen**,
** Det vises til «General Principles for Ship Reporting Systems and Ship Reporting Requirements, including Guidelines for Reporting Incidents Involving Dangerous Goods, Harmful Substances and/or Marine
Pollutants», vedtatt av organisasjonen ved resolusjon A.851(20).
.2 listen over myndigheter eller personer som skal kontaktes ved hendelser som medfører forurensning med skadelige flytende stoffer,
.3 en detaljert beskrivelse av de tiltakene som umiddelbart skal treffes av personer om bord for å redusere eller få kontroll med utslippet av skadelige flytende stoffer som følge av hendelsen, og
.4 framgangsmåtene og kontaktstedet på skipet for samordning av tiltak om bord med nasjonale og lokale myndigheter ved bekjempelse av forurensningen.
3 Når det gjelder skip som også omfattes av regel 37 i vedlegg I til denne konvensjon, kan en slik plan kombineres med skipets beredskapsplan mot oljeforurensning som kreves i henhold til regel 37 i vedlegg I til konvensjonen. I så fall skal en slik plan betegnes som «skipets beredskapsplan mot havforurensning».
KAPITTEL 8 - MOTTAKSANLEGG
Regel 18 Mottaksanlegg og innretninger ved losseterminaler
17
1 Regjeringen i hver konvensjonspart forplikter seg til å sørge for at det finnes mottaksanlegg i samsvar med behovene til de skipene som bruker partens havner, terminaler eller reparasjonshavner, som følger:
.1 havner og terminaler som driver lasting og lossing av skip, skal ha tilstrekkelige anlegg til å motta rester og blandinger som inneholder de restene av skadelige flytende stoffer som følger av overholdelse av dette vedlegg, uten å forsinke skipene unødig.
.2 reparasjonshavner som utfører reparasjoner av NLS-tankskip, skal ha anlegg som er tilstrekkelige til å motta rester og blandinger som inneholder skadelige flytende stoffer, fra skip som anløper havnen.
2 Regjeringen i hver konvensjonspart skal bestemme hvilke typer anlegg som skal opprettes for formålet som er nevnt i nr. 1 i denne regel, ved hver laste- og lossehavn, terminal og reparasjonshavn på partens
territorium, og underrette organisasjonen om dette.
3 Regjeringene i konvensjonsparter som har kystlinjer som grenser til et hvilket som helst spesielt område, skal i fellesskap bli enige om og fastsette en frist for når kravet i nr. 1 i denne regel skal være oppfylt, og for når kravene i de numrene i regel 13 som gjelder for dette området, skal tre i kraft, og underrette
organisasjonen om fristen som er fastsatt, minst seks måneder før denne fristen. Organisasjonen skal så straks underrette alle partene om denne fristen.
4 Regjeringen i hver konvensjonspart skal forplikte seg til å sørge for at det ved losseterminaler finnes innretninger for å lette stripping av lastetanker i skip som losser skadelige flytende stoffer ved disse
terminalene. Terminalens lasteslanger og rørsystemer, som inneholder skadelige flytende stoffer mottatt fra skip som losser disse stoffene ved terminalen, skal ikke tømmes tilbake til skipet.
5 Hver part skal underrette organisasjonen, for oversendelse til de berørte partene, om alle tilfeller der anlegg som er påbudt i henhold til nr. 1, eller innretninger som er påbudt i henhold til nr. 3 i denne regel, hevdes å være utilstrekkelige.
18 TILLEGG 1
RETNINGSLINJER FOR KATEGORISERING AV SKADELIGE FLYTENDE STOFFER*
* Det vises til «Guidelines for provisional assessment of chemicals», MEPC/rundskriv 265, med endringer.
Produktene inndeles i forurensningskategorier på grunnlag av en evaluering av egenskapene deres, slik de gjenspeiles i GESAMP-fareprofilen som framkommer og er vist i tabellen nedenfor:
Kort tegnforklaring til revidert framgangsmåte for GESAMP-fareevaluering
19
* Disse kolonnene brukes til å definere forurensningskategorier
20 TILLEGG 2
MAL FOR LASTEDAGBOK FOR SKIP SOM TRANSPORTERER SKADELIGE FLYTENDE STOFFER I BULK
LASTEDAGBOK FOR SKIP SOM TRANSPORTERER SKADELIGE FLYTENDE STOFFER I BULK
Skipets navn ...
Kjenningsnummer eller –bokstaver:
IMO-nummer ...
Bruttotonnasje ...
Påbegynt dato ...Avsluttet dato ...
Skipets navn ...
Kjenningsnummer eller –bokstaver:
OVERSIKT OVER LASTE- OG SLOPPTANKER (utfylles om bord)
21
INNLEDNING
Følgende sider gir en fullstendig liste over punkter i forbindelse med laste- og ballastoperasjoner som, når det er relevant, skal føres i lastedagboken, for hver enkelt tank i samsvar med regel 15 nr. 2 i vedlegg II til Den internasjonale konvensjon om hindring av forurensning fra skip, 1973, endret ved den tilhørende protokoll av 1978 (MARPOL 73/78), med endringer. Punktene er inndelt i grupper for hver operasjon, og hver gruppe er betegnet med en bokstav.
Når det gjøres oppføringer i lastedagboken, skal dato, operasjonskode og punktnummer skrives inn i de riktige kolonnene, og de nødvendige opplysningene skal føres i kronologisk rekkefølge i de åpne rubrikkene.
22
Ansvarshavende offiser(er) og eventuelt en inspektør som er godkjent av vedkommende myndighet i staten der skipet losser, skal undertegne og datere hver operasjon som blir fullført. Skipsføreren skal undertegne hver utfylte side.
Liste over punkter som skal føres
Det er påkrevd å føre alle operasjoner som omfatter alle kategorier av stoffer.
(A) Lasting Lastested.
2 Betegnelse på tank(er), navn på stoff(er) og kategori(er).
(B) Intern overføring av last
3 Navn og kategori(er) for last som er overført.
4 Betegnelse på tankene:
.1 fra:
.2 til:
5 Ble tanken(e) i punkt 4.1 tømt?
6 Hvis ikke, oppgi gjenværende mengde i tanken(e).
(C) Lossing Lastested.
8 Betegnelse på tanken(e) som ble losset.
9 Ble tanken(e) tømt?
.1 Hvis ja, bekreft at framgangsmåten for tømming og stripping er utført i samsvar med skipets driftshåndbok (f.eks. slagside, trim, strippingstemperatur).
.2 Hvis ikke, oppgi gjenværende mengde i tanken(e).
10 Er forvask med påfølgende tømming i mottaksanlegg påkrevd i henhold til skipets driftshåndbok?
11 Svikt i pumpe- og/eller strippesystemet:
.1 tidspunkt for svikten og beskrivelse av den, .2 årsakene til svikten,
.3 tidspunkt da systemet ble satt i drift igjen.
(D) Obligatorisk forvask i samsvar med skipets driftshåndbok 12 Betegnelse på tank(er), stoff(er) og kategori(er).
13 Vaskemetode:
23
.1 antall rengjøringsmaskiner per tank, .2 vaskens/vaskeomgangens varighet, .3 varm/kald vask.
14 Spillvann etter forvask overført til:
.1 mottaksanlegg i lossehavnen (oppgi havn)*, .2 annet mottaksanlegg (oppgi havn)*.
* Skipsførerne bør fra operatøren av mottaksanlegget, herunder lektere og tankbiler, få en kvittering eller attest som oppgir mengden overført tankspylevann, sammen med tidspunkt og dato for overføringen.
Kvitteringen eller attesten bør oppbevares sammen med lastedagboken.
(E) Rengjøring av lastetanker, unntatt obligatorisk forvask (andre forvaskoperasjoner, avsluttende vask, ventilering osv.)
15 Oppgi tidspunkt, betegnelse på tank(er), stoff(er) og kategori(er) og oppgi:
.1 anvendt framgangsmåte for vasking,
.2 rengjøringsmiddel/-midler (oppgi midler og mengder),
.3 anvendt framgangsmåte for ventilering (oppgi antall vifter som ble brukt, ventileringens varighet).
16 Tankspylevann tømt:
.1 i sjøen,
.2 i mottaksanlegg (oppgi havn)*.
* Skipsførerne bør fra operatøren av mottaksanlegget, herunder lektere og tankbiler, få en kvittering eller attest som oppgir mengden overført tankspylevann, sammen med tidspunkt og dato for overføringen.
Kvitteringen eller attesten bør oppbevares sammen med lastedagboken.
.3 til slopptank (oppgi tank).
(F) Tømming i sjøen av tankspylevann 17 Oppgi betegnelse på tanken(e):
.1 Ble spylevannet tømt under rengjøringen av tanken(e)? Hvis ja, i hvilken hastighet?
.2 Ble tankspylevannet tømt fra en slopptank? Hvis ja, oppgi mengde og tømmehastighet.
18 Tidspunkt for igangsetting og avslutning av pumping.
19 Skipets hastighet under tømmingen.
(G) Fylling av ballast på lastetanker
20 Betegnelse på tanken(e) som ble fylt.
21 Tidspunkt da fylling av ballast ble igangsatt.
24
(H) Tømming av ballastvann fra lastetanker 22 Betegnelse på tanken(e).
23 Tømming av ballast:
.1 i sjøen,
.2 i mottaksanlegg (oppgi havn)*.
* Skipsførerne bør fra operatøren av mottaksanlegget, herunder lektere og tankbiler, få en kvittering eller attest som oppgir mengden overført tankspylevann, sammen med tidspunkt og dato for overføringen.
Kvitteringen eller attesten bør oppbevares sammen med lastedagboken.
24 Tidspunkt for igangsetting og avslutning av ballasttømming.
25 Skipets hastighet under tømmingen.
(I) Utilsiktede eller andre ekstraordinære utslipp 26 Tidspunkt da utslippet inntraff.
27 Omtrentlig mengde, stoff(er) og kategori(er).
28 Omstendigheter rundt utslipp eller utstrømming, og generelle merknader.
(J) Kontroll utført av godkjente inspektører 29 Oppgi havn.
30 Oppgi betegnelse på tank(er), stoff(er) og kategori(er) som er tømt på land.
31 Er tank(er), pumpe(r) og rørsystem(er) tømt?
32 Er det utført forvask i samsvar med skipets driftshåndbok?
33 Er tankspylevann fra forvasken tømt på land, og er tanken tom?
34 Det er gitt fritak fra obligatorisk forvask.
35 Begrunnelse for fritaket.
36 Den godkjente inspektørens navn og underskrift.
37 Organisasjon, selskap, offentlig organ som inspektøren arbeider for.
(K) Ytterligere driftsmetoder og merknader
Skipets navn ...
Kjenningsnummer eller –bokstaver:
IMO-nummer ...
LASTE-/BALLASTOPERASJONER
25 TILLEGG 3
MAL FOR INTERNASJONALT SERTIFIKAT FOR HINDRING AV FORURENSNING VED TRANSPORT AV SKADELIGE FLYTENDE STOFFER I BULK
INTERNASJONALT SERTIFIKAT FOR HINDRING AV FORURENSNING VED
TRANSPORT AV SKADELIGE FLYTENDE STOFFER I BULK
26
27
28
29
30 TILLEGG 4
STANDARDFORMAT FOR DRIFTSHÅNDBOKEN
Merknad 1:
Formatet består av en standardisert innledning og fortegnelse over numrene i hvert avsnitt. Denne standarddelen skal gjengis i håndboken til hvert skip. Den skal etterfølges av innholdet av hvert avsnitt slik det
31
er utarbeidet for det enkelte skip. Når et avsnitt ikke er relevant, skal «NA» (not applicable) skrives inn, slik at det ikke forekommer noe avbrudd i nummereringen som er fastsatt i standardformatet. Når teksten i standardformatets numre står i kursiv, skal de påkrevde opplysningene beskrives for dette bestemte skipet.
Innholdet vil variere fra skip til skip på grunn av konstruksjon, type fart og påtenkt last. Når teksten ikke står i kursiv, skal denne teksten i standardformatet kopieres inn i håndboken uten endring.
Merknad 2:
Dersom administrasjonen krever eller godtar opplysninger og driftsinstrukser i tillegg til dem som er skissert i dette standardformatet, skal de tas med i håndbokens tilføyelse D.
STANDARDFORMAT
DRIFTSHÅNDBOK I HENHOLD TIL MARPOL 73/78 VEDLEGG II
Skipets navn: ...
Kjenningsnummer eller -bokstaver: ...
IMO-nummer: ...
Hjemsted: ...
Administrasjonens godkjenningsstempel:
INNLEDNING
1 Den internasjonale konvensjon om hindring av forurensning fra skip, 1973, endret ved den tilhørende protokoll av 1978 (heretter kalt MARPOL 73/78), ble opprettet for å hindre forurensning av havmiljøet ved utslipp i sjøen fra skip av skadelige stoffer eller avløpsvann som inneholder slike stoffer. For å nå dette målet inneholder MARPOL 73/78 seks vedlegg som gir nærmere regler når det gjelder håndtering om bord på skip og tømming i sjøen eller utslipp i atmosfæren av seks hovedgrupper skadelige stoffer, dvs. vedlegg I (mineraloljer), vedlegg II (skadelige flytende stoffer som transporteres i bulk), vedlegg III (skadelige stoffer som transporteres i emballert form), vedlegg IV (kloakk), vedlegg V (avfall) og vedlegg VI (luftforurensning).
2 Regel 13 i vedlegg II til MARPOL 73/78 (heretter kalt vedlegg II) forbyr utslipp i sjøen av skadelige flytende stoffer i kategori X, Y eller Z eller av ballastvann, tankspylevann eller andre rester eller blandinger som inneholder slike stoffer, unntatt dersom det skjer i samsvar med bestemte vilkår, herunder framgangsmåter og ordninger basert på standarder som er utarbeidet av Den internasjonale sjøfartsorganisasjon (IMO), for å sikre at kriteriene fastsatt for hver kategori vil bli oppfylt.
3 I henhold til vedlegg II skal alle skip som er sertifisert til å transportere skadelige flytende stoffer i bulk, være utstyrt med en driftshåndbok, heretter kalt håndboken.
4 Denne håndboken er skrevet i samsvar med tillegg 4 til vedlegg II og omhandler havmiljøaspektene ved rengjøring av lastetanker og tømming av rester og blandinger fra disse operasjonene. Håndboken er ikke en sikkerhetsveiledning, og andre publikasjoner skal konsulteres særskilt når det gjelder vurdering av sikkerhetsrisikoer.
5 Formålet med håndboken er å fastslå hvilke innretninger og hvilket utstyr som kreves for å oppnå samsvar med vedlegg II og å fastslå for skipets offiserer alle driftsmetoder med hensyn til håndtering av last, rengjøring av tanker, håndtering av spillvann, tømming av rester, fylling og tømming av ballast, som må følges for å overholde kravene i vedlegg II.
6 I tillegg vil denne håndboken, sammen med skipets lastedagbok og sertifikatet utstedt i henhold til vedlegg II*, bli brukt av administrasjonene for kontrollformål for å sikre at dette skipet fullt ut er i samsvar med kravene i vedlegg II.
* Bare sertifikatet som er utstedt til det bestemte skipet, tas med: dvs. internasjonalt sertifikat for hindring av