• No results found

1, og ut fra følgende betraktninger: 1) I vedlegg III til forordning (EF) nr

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "1, og ut fra følgende betraktninger: 1) I vedlegg III til forordning (EF) nr"

Copied!
15
0
0

Laster.... (Se fulltekst nå)

Fulltekst

(1)

DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU) 2021/1374 av 12. april 2021

om endring av vedlegg III til europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 853/2004 om fastsettelse av særlige hygieneregler for næringsmidler av animalsk opprinnelse

EUROPAKOMMISJONEN HAR

under henvisning til traktaten om Den europeiske unions virkemåte,

under henvisning til europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 853/2004 av 29. april 2004 om fastsettelse av særlige hygieneregler for næringsmidler av animalsk opprinnelse(1), særlig artikkel 10 nr. 1, og

ut fra følgende betraktninger:

1) I vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 er det fastsatt særlige hygieneregler for næringsmidler av animalsk opprinnelse for driftsansvarlige for næringsmiddelforetak.

2) Løype er et kompleks av enzymer som brukes til produksjon av visse oster. Det samles opp fra mager fra unge drøvtyggere. På bakgrunn av erfaringene fra driftsansvarlige for næringsmiddelforetak bør de særlige hygienekravene for mager til produksjon av løype fastsatt i avsnitt I kapittel IV nr. 18 bokstav a) i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 endres for å optimere innsamlingen av løype fra unge sauer og geiter. Særlig bør det tillates at slike mager kan forlate slakteriet uten å bli tømt eller rengjort.

3) Den tekniske utviklingen har ført til at det er ønskelig å tillate at hoder og føtter fra tamme hov- og klovdyr flås eller skåldes og avbustes utenfor slakteriet, på spesialiserte godkjente virksomheter for videreforedling av næringsmidler.

Som en praktisk følge av dette bør hoder og føtter fra tamme hov- og klovdyr derfor tillates transportert til disse virksomhetene på visse vilkår som ivaretar næringsmiddeltryggheten. Avsnitt I kapittel IV nr. 18 bokstav c) i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 bør derfor endres.

4) I samsvar med artikkel 4 i delegert kommisjonsforordning (EU) 2019/624(2) kan en offentlig veterinær utføre kontroll ante mortem utenfor slakteriet ved nødslakting av tamme hov- og klovdyr. Avsnitt I kapittel VI nr. 2 i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 krever at en veterinær utfører kontroll ante mortem ved nødslakting. Dette kravet bør endres slik at det blir i samsvar med artikkel 4 i delegert forordning (EU) 2019/624, og i stedet viser til den offentlige veterinæren.

(1) EUT L 139 av 30.4.2004, s. 55.

(2) Delegert kommisjonsforordning (EU) 2019/624 av 8. februar 2019 om særlige regler for gjennomføringen av offentlig kontroll av kjøttproduksjon og for produksjons- og gjenutleggingsområder for levende muslinger i samsvar med europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625 (EUT L 131 av 17.5.2019, s. 1).

(2)

5) Forbedring av dyrevelferden er et av tiltakene som er foreslått i Kommisjonens jord til bord-strategi(3) for et mer rettferdig, sunt og miljøvennlig næringsmiddelsystem, som en del av den europeiske grønne given. Særlig har mønstrene i kjøttforbruket endret seg, samtidig med at Europaparlamentet, gårdbrukere og forbrukere i høyere grad krever at visse tamme hov- og klovdyr skal kunne slaktes på opprinnelsesenheten for å unngå eventuelle problemer med dyrevelferden under innsamling og transport av dyrene.

6) Bortsett fra ved nødslakting skal tamme hov- og klovdyr slaktes på et slakteri som er godkjent i samsvar med artikkel 4 nr. 2 i forordning (EF) nr. 853/2004, for å sikre at hygienekravene fastsatt i avsnitt I kapittel II og IV i vedlegg III til den nevnte forordningen oppfylles. Vedkommende myndigheter i medlemsstatene kan godkjenne mobile slakterier i samsvar med nevnte artikkel. Disse mobile anleggene kan plasseres på alle egnede steder, herunder i driftsenheter, der grupper av friske dyr kan slaktes. Under andre omstendigheter kan transport av visse dyr utgjøre en risiko for den som håndterer dyrene, eller for dyrenes velferd. Slakting og avbløding bør derfor tillates på opprinnelsesenheten for et begrenset antall storfe, tamsvin og enhovede husdyr. En slik praksis bør være underlagt strenge vilkår for å opprettholde et høyt nivå av næringsmiddeltrygghet for kjøtt fra slike dyr.

7) Storfe, tamsvin og enhovede husdyr som slaktes på opprinnelsesenheten, bør ledsages av et offisielt sertifikat som attesterer at hygienekravene for slakting er oppfylt. Et slikt offisielt sertifikat er fastsatt i Kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) 2020/2235(4).

8) Den 27. september 2018 vedtok Den europeiske myndighet for næringsmiddeltrygghet (EFSA) en ny vitenskapelig uttalelse om metoder for fareanalyse for visse små detaljister og næringsmiddeldonasjoner(5). I uttalelsen anbefales innfrysing på detaljistnivå som et ytterligere verktøy for å garantere sikker redistribusjon av næringsmidler til dem som har behov for dem. Å lette sikre framgangsmåter for donasjon av næringsmidler både hindrer matsvinn og bidrar til næringsmiddeltrygghet, i tråd med målene fastsatt i Kommisjonens jord til bord-strategi og dens overordnede mål om å opprette et mer rettferdig, sunt og miljøvennlig næringsmiddelsystem, som en del av den europeiske grønne given.

Innfrysing av næringsmidler kan være et viktig middel for å sikre trygg redistribusjon av næringsmidler fra matsentraler og andre veldedige organisasjoner. Innfrysing av kjøtt er for tiden ikke tillatt i handelen mellom detaljister, ettersom kjøtt beregnet på frysing skal fryses så snart som mulig etter slakting eller nedskjæring i samsvar med avsnitt I kapittel VII nr. 4 i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 når det gjelder tamme hov- og klovdyr og avsnitt II kapittel V nr. 5 i nevnte vedlegg når det gjelder fjørfe og haredyr. Innfrysing av kjøtt bør derfor tillates på visse vilkår i handelen mellom detaljister, for å sikre sikker distribusjon for donasjon av næringsmidler.

9) Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 854/2004(6) definerte «godkjent veterinær». Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625(7) opphevet forordning 854/2004/EF, og definerte «offentlig veterinær». Ettersom definisjonen av «offentlig veterinær» i forordning (EU) 2017/625 omfatter «godkjent veterinær», bør henvisningene til

«godkjent veterinær» i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 endres slik at de i stedet viser til «offentlig veterinær».

(3) https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/f2f_action-plan_2020_strategy-info_en.pdf

(4) Kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) 2020/2235 av 16. desember 2020 om fastsettelse av regler for anvendelse av europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/429 og (EU) 2017/625 med hensyn til maler for helsesertifikater, maler for offisielle sertifikater og maler for kombinerte helsesertifikater / offisielle sertifikater til bruk ved innførsel til Unionen og forflytning i Unionen av forsendelser av visse kategorier av dyr og varer samt offisiell utstedelse av slike sertifikater, og om oppheving av forordning (EF) nr. 599/2004, gjennomføringsforordning (EU) nr. 636/2014 og (EU) 2019/628, direktiv 98/68/EF og vedtak 2000/572/EF, 2003/779/EF og 2007/240/EF (EUT L 442 av 30.12.2020, s. 1).

(5) EFSA Journal 2018; 16(11):5432

(6) Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 854/2004 av 29. april 2004 om fastsettelse av særlige regler for gjennomføringen av offentlig kontroll av produkter av animalsk opprinnelse beregnet på konsum (EUT L 139 av 30.4.2004, s. 206).

(7) Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625 av 15. mars 2017 om offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som gjennomføres for å sikre anvendelsen av næringsmiddel- og fôrvareregelverket samt regler for dyrs helse og velferd, plantehelse og plantevernmidler, om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, rådsforordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt rådsdirektiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om oppheving av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, rådsdirektiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og rådsvedtak 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontroll) (EUT L 95 av 7.4.2017, s. 1).

(3)

10) De særlige hygienekravene for produksjon og omsetning av kjøtt fra oppdrettsvilt av partåede hovdyr som er fastsatt i avsnitt III av vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004, gjelder bare kjøtt fra dyr av hjortefamilien og svinefamilien.

Tilsvarende krav bør også gjelde for kjøtt fra annet oppdrettsvilt av partåede hovdyr, som lamaer, for å unngå en mulig fare for næringsmiddeltryggheten som følge av endringer i forbruksmønstre gjennom økt bruk av slikt kjøtt.

11) Skrotter og indre organer av viltlevende vilt som det drives jakt på, kan transporteres og lagres på en innsamlingssentral før de transporteres til et viltbehandlingsanlegg. For å sikre næringsmiddeltryggheten ved slikt kjøtt bør det innføres særlige hygienekrav for håndtering og lagring av slike skrotter og indre organer i de aktuelle innsamlingssentrene ved å endre hygienekravene for viltlevende vilt i avsnitt IV av vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004.

12) For at kjøling skal kunne finne sted i rimelig tid etter fellingen, skal viltlevende vilt transporteres til et viltbehandlingsanlegg så snart som mulig etter å ha blitt undersøkt av en kvalifisert person i samsvar med avsnitt IV kapittel II nr. 3 i vedlegg III i forordning (EF) nr. 853/2004 når det gjelder viltlevende storvilt, og kapittel III nr. 3 i samme avsnitt når det gjelder viltlevende småvilt. Dette kravet bør også gjelde for viltlevende vilt som ikke er blitt undersøkt.

13) Avsnitt VII kapittel I nr. 3 i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 fastsetter at dersom en driftsansvarlig for et næringsmiddelforetak flytter et parti levende muslinger mellom anlegg, skal partiet følges av et registreringsdokument.

For å harmonisere opplysningene som kreves i henhold til avsnitt VII kapittel I nr. 4 i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004, bør det fastsettes en felles modell for registreringsdokumentet for flytting av levende muslinger mellom anlegg. Videre er det vanlig praksis at partier av muslinger også kan bli sendt til aktører i mellomledd, og registreringsdokumentet bør derfor omfatte denne muligheten.

14) I samsvar med avsnitt VII kapittel IV del A nr. 1 i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 skal levende muslinger før rensing vaskes rene for mudder og annet belegg med rent vann. For å spare vann bør det imidlertid ikke være obligatorisk å vaske rene muslinger. Avsnitt VII kapittel IV del A nr. 1 bør derfor endres.

15) Levende muslinger som bringes i omsetning, skal ikke inneholde marine biotoksiner i mengder som overstiger grenseverdiene angitt i avsnitt VII kapittel V nr. 2 i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004. I sin uttalelse om marine biotoksiner i skjell – gruppen pectenotoksiner(8) konkluderte EFSA med at det ikke er rapportert om skadevirkninger hos mennesker knyttet til toksiner i gruppen pectenotoksiner (PTX). I tillegg ledsages PTX i skjell alltid av toksiner i gruppen okadasyre. Henvisningen til PTX bør derfor utgå fra avsnitt VII kapittel V nr. 2 bokstav c) i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004.

16) Artikkel 11 i delegert forordning 2019/624 fastsetter at klassifisering av produksjons- og gjenutleggingsområder ikke er nødvendig når det gjelder høsting av sjøpølser (Holothuroidea), dersom vedkommende myndigheter utfører offentlig kontroll av slike dyr i fiskeauksjonshaller, ekspedisjonssentraler og foredlingsvirksomheter. Avsnitt VII kapittel IX i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 bør endres for å tillate høsting av sjøpølser (Holothuroidea) utenfor klassifiserte produksjons- og gjenutleggingsområder.

17) Fartøyer bør være utformet og konstruert slik at fiskerivarene ikke forurenses med bunnvann, spillvann, røyk, drivstoff, olje, smørefett eller andre skadelige stoffer. Videre bør ikke lasterom, tanker eller beholdere som brukes til lagring, kjøling eller frysing av fiskerivarer, brukes til andre formål enn lagring av fiskerivarer. Frysefartøyer og kjølefartøyer bør være utstyrt med fryseutstyr med tilstrekkelig kapasitet til å fryse så raskt som mulig i en kontinuerlig prosess og med en termisk hvileperiode som er så kort som mulig, slik at kjernetemperaturen ikke blir høyere enn –18 °C.

Lasterom bør ikke brukes til innfrysing av produkter. De samme kravene til fryse- og lagringsutstyr bør også gjelde for kjølelagre på land. Avsnitt VIII kapittel I del I og kapittel III del B i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 bør derfor endres.

(8) https://doi.org/10.2903/j.efsa.2009.1109

(4)

18) Som følge av de nyeste tilfellene av svindel i forbindelse med tunfisk som først var innfryst i saltlake ved –9 °C og som var beregnet for hermetikkindustrien, men som ble omdirigert til konsum som ferske fiskerivarer, bør det i avsnitt VIII kapittel I del II nr. 7 i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 presiseres at hele fiskerivarer som innfryses i saltlake ved –9 °C og som er beregnet på konservering, ikke må ha annen destinasjon enn hermetikkindustrien selv om de gjennomgår ytterligere innfrysing til –18 °C.

19) Lever, rogn og melke av fiskerivarer som er beregnet på konsum skal oppbevares på is, ved en temperatur som nærmer seg temperaturen for smeltende is, eller fryses. Det er hensiktsmessig å tillate at lever, rogn og melke også kan kjøles under andre forhold enn på is, ved en temperatur som nærmer seg temperaturen for smeltende is. Avsnitt VIII kapittel I del II nr. 6 i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 bør derfor endres for å tillate at lever, rogn og melke av fiskerivarer beregnet på konsum kan kjøles også under andre kjøleforhold enn på is.

20) Beholdere som brukes til forsendelse eller lagring av uemballerte bearbeidede ferske fiskerivarer lagret på is, skal sikre at smeltevannet ikke forblir i kontakt med fiskerivarene. Av hygienegrunner er det viktig å presisere at smeltevann ikke bare ikke bør forbli i kontakt med fiskerivarer, men bør dreneres. Avsnitt VIII kapittel III del A nr. 4 i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 bør derfor endres for å klargjøre at smeltevann ikke bare ikke bør forbli i kontakt med fiskerivarer, men bør dreneres.

21) De særlige hygienereglene for froskelår fastsatt i avsnitt XI i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 gjelder bare for froskelår av arten Rana (Ranidae-familien) i samsvar med definisjonen av froskelår fastsatt i nr. 6.1 i vedlegg I til den nevnte forordningen. Særlige hygieneregler for snegler i det nevnte avsnittet gjelder bare for landsnegler av arten Helix pomatia Linné, Helix aspersa Muller, Helix lucorum og arter av Achatinidae-familien i samsvar med definisjonen av snegler fastsatt i nr. 6.2 i vedlegg I til forordning (EF) nr. 853/2004. På grunn av endrede kostvaner blir også froskelår og snegler av andre arter produsert og brakt i omsetning for konsum. De særlige hygienereglene bør derfor utvides til å omfatte disse artene, for å garantere at næringsmidler som stammer fra disse artene, er trygge.

22) I avsnitt XII i vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 er det fastsatt særlige temperaturkrav for lagring av fettgrever beregnet på konsum. Den teknologiske utviklingen har muliggjort visse emballasjeteknikker, for eksempel vakuumpakking, der det ikke er behov for særlige temperaturkrav for å garantere tryggheten ved næringsmidler som stammer fra fettgrever. Disse temperaturforholdene bør derfor utgå, og den driftsansvarlige for næringsmiddelforetaket bør i stedet garantere tryggheten til næringsmidler som stammer fra fettgrever, gjennom god hygienepraksis og framgangsmåter basert på prinsippene om risikoanalyse og kritiske kontrollpunkter (HACCP) i samsvar med artikkel 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 852/2004(9).

23) Vedlegg III til forordning (EU) nr. 853/2004 bør derfor endres.

VEDTATT DENNE FORORDNINGEN:

Artikkel 1

Vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 endres i samsvar med vedlegget til denne forordningen.

Artikkel 2

Denne forordningen trer i kraft den 20. dagen etter at den er kunngjort i Den europeiske unions tidende.

(9) Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 852/2004 av 29. april 2004 om næringsmiddelhygiene (EUT L 139 av 30.4.2004, s. 1).

(5)

Denne forordningen er bindende i alle deler og kommer direkte til anvendelse i alle medlemsstater.

Utferdiget i Brussel 12. april 2021.

For Kommisjonen Ursula VON DER LEYEN

President _____

(6)

VEDLEGG

I vedlegg III til forordning (EF) nr. 853/2004 gjøres følgende endringer:

1) I avsnitt I gjøres følgende endringer:

a) I kapittel IV gjøres følgende endringer:

i) Nr. 2 bokstav b) ii) skal lyde:

«ii) dyr som er slaktet på opprinnelsesenheten i samsvar med kapittel VIa i dette avsnittet eller i samsvar med avsnitt III nr. 3,»

ii) Nr. 18 skal lyde:

«18. Bortsett fra dersom de er beregnet på bruk som animalsk biprodukt i samsvar med europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1069/2009(*)

a) skal mager skåldes eller rengjøres, imidlertid behøver mager som er beregnet på produksjon av løype i) bare tømmes dersom de stammer fra unge storfe,

ii) ikke tømmes, skåldes eller rengjøres dersom de stammer fra unge sauer eller geiter, b) skal tarmer tømmes og rengjøres,

c) skal hoder og føtter flås eller skåldes og avbustes; synlig rene hoder som ikke inneholder spesifisert risikomateriale i samsvar med artikkel 8 i forordning (EF) nr. 999/2001(**) og synlig rene føtter beregnet på videreforedling til næringsmidler kan imidlertid, dersom den vedkommende myndigheten har gitt tillatelse til det, transporteres til og flås eller skåldes og avbustes i en godkjent virksomhet.

(*) Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1069/2009 av 21. oktober 2009 om fastsettelse av hygieneregler for animalske biprodukter og avledede produkter som ikke er beregnet på konsum, og om oppheving av forordning (EF) nr. 1774/2002 (forordningen om animalske biprodukter) (EUT L 300 av 14.11.2009, s. 1).

(**) Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 999/2001 av 22. mai 2001 om fastsettelse av regler for å forebygge, bekjempe og utrydde visse typer overførbar spongiform encefalopati (EFT L 147 av 31.5.2001, s. 1).»

b) I kapittel VI gjøres følgende endringer:

i) Nr. 2 og 3 skal lyde:

«2. Den offentlige veterinæren skal utføre en kontroll ante mortem av dyret.

3. Det avlivede og avblødde dyret skal transporteres til slakteriet på en hygienisk måte og så raskt som mulig.

Uttak av mage og tarmer, men ikke annen slaktebehandling, kan utføres på stedet under tilsyn av den offentlige veterinæren. Alle indre organer som er tatt ut, skal følge det avlivede dyret til slakteriet med opplysninger om at de tilhører dette dyret.»

ii) Nr. 6 skal lyde:

«Det offisielle sertifikatet fastsatt i kapittel 5 i vedlegg IV til Kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) 2020/2235(*) skal følge det slaktede dyret til slakteriet eller sendes på forhånd i et hvilket som helst format.

(*) Kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) 2020/2235 av 16. desember 2020 om fastsettelse av regler for anvendelse av europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/429 og (EU) 2017/625 med hensyn til maler for helsesertifikater, maler for offisielle sertifikater og maler for kombinerte helsesertifikater / offisielle sertifikater til bruk ved innførsel til Unionen og forflytning i Unionen av forsendelser av visse kategorier av dyr og varer samt offisiell utstedelse av slike sertifikater, og om oppheving av forordning (EF) nr. 599/2004, gjennomføringsforordning (EU) nr. 636/2014 og (EU) 2019/628, direktiv 98/68/EF og vedtak 2000/572/EF, 2003/779/EF og 2007/240/EF (EUT L 442 av 30.12.2020, s. 1).»

(7)

c) Nytt kapittel VIa innsettes etter kapittel VI:

«KAPITTEL VIa: ANNEN SLAKTING ENN NØDSLAKTING PÅ OPPRINNELSESENHETEN AV ANNET TAMSTORFE ENN BISON, OG SVIN OG ENHOVEDE HUSDYR

Opptil tre tamstorfe, unntatt bison, eller opptil seks tamsvin eller opptil tre enhovede husdyr kan slaktes samtidig på opprinnelsesenheten, dersom vedkommende myndighet tillater det, i samsvar med følgende krav:

a) Dyrene kan ikke transporteres til slakteriet, for å unngå at den som håndterer dem, utsettes for risiko, eller for å unngå skader på dyrene under transport.

b) Det foreligger en avtale mellom slakteriet og eieren av dyret som er beregnet på slakting. Eieren skal underrette vedkommende myndighet skriftlig om en slik avtale.

c) Slakteriet eller eieren av dyrene som skal slaktes, må underrette den offentlige veterinæren om datoen og tidspunktet for slaktingen minst tre dager før den planlagte slaktingen av dyrene.

d) Den offentlige veterinæren som foretar kontrollen ante mortem av dyret beregnet på slakting, skal være til stede på slaktetidspunktet.

e) Den mobile enheten som skal brukes til avbløding og transport av de slaktede dyrene til slakteriet, skal muliggjøre hygienisk håndtering og avbløding av dyrene og riktig disponering av blod, og skal være en del av et slakteri som er godkjent av vedkommende myndighet i samsvar med artikkel 4 nr. 2. Vedkommende myndighet kan imidlertid tillate avbløding utenfor den mobile enheten dersom blodet ikke er beregnet på konsum, og slaktingen ikke finner sted i restriksjonssoner som definert i artikkel 4 nr. 41 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/429(*) eller virksomheter der det anvendes dyrehelserestriksjoner i samsvar med forordning (EU) 2016/429 og eventuelle rettsakter vedtatt på grunnlag av den.

f) De slaktede og avblødde dyrene skal så snart som mulig transporteres direkte til slakteriet på en hygienisk måte;

uttak av mage og tarmer, men ikke annen slaktebehandling, kan utføres på stedet under tilsyn av den offentlige veterinæren; alle indre organer som er tatt ut, skal følge det avlivede dyret til slakteriet med opplysninger om at de tilhører dette dyret.

g) Dersom det går mer enn to timer mellom tidspunktet for slakting av det første dyret og tidspunktet de slaktede dyrene ankommer slakteriet, skal de slaktede dyrene kjøles. Aktiv kjøling er ikke nødvendig dersom klimaforholdene tillater det.

h) Dyreeieren skal på forhånd underrette slakteriet om tidspunktet de slaktede dyrene ventes å ankomme, og dyrene skal håndteres uten unødig opphold etter ankomst til slakteriet.

i) I tillegg til opplysningene om næringsmiddelkjeden som skal framlegges i samsvar med avsnitt III i vedlegg II til denne forordningen, skal det offisielle sertifikatet fastsatt i kapittel 3 i vedlegg IV til gjennomføringsforordning (EU) 2020/2235 følge de slaktede dyrene til slakteriet eller sendes på forhånd i et hvilket som helst format.

(*) Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/429 av 9. mars 2016 om smittsomme dyresykdommer og om endring og oppheving av visse rettsakter på dyrehelseområdet («dyrehelseforordningen») (EUT L 84 av 31.3.2016, s. 1).»

d) I kapittel VII skal punkt 4 lyde:

«4. Kjøtt beregnet på frysing, skal fryses så raskt som mulig, men kan etter behov stabiliseres i en tid før frysingen.

Driftsansvarlige for næringsmiddelforetak som utfører detaljistvirksomhet, kan imidlertid fryse kjøtt med henblikk på redistribuering til næringsmiddeldonasjoner på følgende vilkår:

i) Innfrysing av kjøtt som har en siste forbruksdato i samsvar med artikkel 24 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1169/2011(*), må skje innen utløpet av denne datoen.

(8)

ii) Innfrysingen må skje uten unødig opphold til en temperatur på –18 °C eller lavere.

iii) Det må sikres at datoen for innfrysing dokumenteres og angis enten på etiketten eller på andre måter.

iv) Kjøtt som har vært fryst før (avrimet kjøtt) må ikke fryses igjen.

v) Innfrysing skal skje i samsvar med eventuelle vilkår fastsatt av vedkommende myndigheter for innfrysing og videre bruk som næringsmiddel.

(*) Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1169/2011 av 25. oktober 2011 om næringsmiddelopplysninger til forbrukerne, om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1924/2006 og (EF) nr. 1925/2006 og om oppheving av kommisjonsdirektiv 87/250/EØF, rådsdirektiv 90/496/EØF, kommisjonsdirektiv 1999/10/EF, europaparlaments- og rådsdirektiv 2000/13/EF, kommisjonsdirektiv 2002/67/EF og 2008/5/EF og kommisjonsforordning (EF) nr. 608/2004 (EUT L 304 av 22.11.2011, s. 18).»

2) I avsnitt II gjøres følgende endringer:

a) I kapittel V skal nr. 5 lyde:

«5. Kjøtt beregnet på frysing skal fryses umiddelbart.

Driftsansvarlige for næringsmiddelforetak som utfører detaljistvirksomhet, kan imidlertid fryse kjøtt med henblikk på redistribuering til næringsmiddeldonasjoner på følgende vilkår:

i) Innfrysing av kjøtt som har en siste forbruksdato i samsvar med artikkel 24 i forordning (EU) nr. 1169/2011, må skje innen utløpet av denne datoen.

ii) Innfrysingen må skje uten unødig opphold til en temperatur på –18 °C eller lavere.

iii) Det må sikres at datoen for innfrysing dokumenteres og angis enten på etiketten eller på andre måter.

iv) Kjøtt som har vært fryst før (avrimet kjøtt) må ikke fryses igjen.

v) Innfrysing skal skje i samsvar med eventuelle vilkår fastsatt av vedkommende myndigheter for innfrysing og videre bruk som næringsmiddel.»

b) I kapittel VI gjøres følgende endringer:

i) Nr. 6 utgår.

ii) Nr. 7 skal lyde:

«7. I tillegg til opplysningene om næringsmiddelkjeden som skal framlegges i samsvar med avsnitt III i vedlegg II til denne forordningen, skal det offisielle sertifikatet fastsatt i kapittel 3 i vedlegg IV til gjennomførings- forordning (EU) 2020/2235 følge det slaktede dyret til slakteriet eller nedskjæringsanlegget, eller sendes på forhånd i et hvilket som helst format.»

3) I avsnitt III gjøres følgende endringer:

a) Nr. 1 skal lyde:

«1. Bestemmelsene i avsnitt I får anvendelse ved produksjon og omsetning av kjøtt fra oppdrettsvilt av partåede hovdyr, med mindre vedkommende myndighet anser dem å være uhensiktsmessige.»

b) Nr. 3 bokstav j) skal lyde:

«j) det offisielle sertifikatet angitt i kapittel 3 i vedlegg IV til Kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) 2020/2235, utstedt og undertegnet av den offentlige veterinæren, som bekrefter at kontrollen ante mortem ble gjennomført med tilfredsstillende resultat og at slaktingen og avblødingen ble korrekt utført, følger det slaktede dyret til slakteriet eller er sendt på forhånd i et hvilket som helst format.»

(9)

4) I avsnitt IV gjøres følgende endringer:

a) Nytt innledende punktum skal lyde:

«I dette avsnittet menes med «innsamlingssentral» et anlegg som brukes til å lagre skrotter og indre organer fra viltlevende vilt før de transporteres til et viltbehandlingsanlegg.»

b) I kapittel II gjøres følgende endringer:

i) Nr. 4 bokstav c) skal lyde:

«c) Dersom det i et bestemt tilfelle ikke er noen kompetent jeger til stede som kan foreta undersøkelsen nevnt i nr. 2, skal hodet, unntatt støttenner, gevirer og horn, og alle indre organer, unntatt mage og tarmer, følge skrotten, som må transporteres til et viltbehandlingsanlegg snarest etter fellingen.»

ii) I nr. 8 bokstav b) skal første ledd lyde:

«b) sendes til et viltbehandlingsanlegg i en annen medlemsstat bare dersom det under transport til viltbehandlingsanlegget ledsages av et offisielt sertifikat som fastsatt i kapittel 2 i vedlegg II til Kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) nr. 2020/2235, utstedt og underskrevet av en offentlig veterinær, som bekrefter at kravene i nr. 4 i dette kapittelet om at det eventuelt skal foreligge en erklæring, og at relevante deler av kroppen medfølger, er oppfylt.»

iii) Nytt nr. 10 skal lyde:

«10. Skrotter og indre organer av viltlevende storvilt kan transporteres og lagres på en innsamlingssentral før de transporteres til et viltbehandlingsanlegg, forutsatt at

a) innsamlingssentralen enten er

1) registrert hos vedkommende myndighet som et næringsmiddelforetak som utfører primærproduksjon som omhandlet i artikkel 4 nr. 2 bokstav a), når den bare mottar skrotter som første innsamlingssentral, eller

2) godkjent av vedkommende myndighet som næringsmiddelforetak i samsvar med artikkel 4 nr. 2, dersom den mottar skrotter fra andre innsamlingssentraler,

b) det, dersom dyrenes indre organer er tatt ut, er forbudt å stable dyrene under transport til og lagring på innsamlingssentralen,

c) avlivede dyr straks transporteres til innsamlingssentralen på en hygienisk måte, d) temperaturvilkårene fastsatt i nr. 5 er oppfylt,

e) oppbevaringstiden skal være så kort som mulig,

f) det ikke foretas annen håndtering av skrottene og de indre organene av det viltlevende storviltet, imidlertid kan undersøkelse foretatt av en kompetent jeger og fjerning av indre organer finne sted på vilkårene fastsatt i nr. 2, 3 og 4.»

c) I kapittel III gjøres følgende endringer:

i) Nr. 3 skal lyde:

«3 Kjøtt av viltlevende småvilt kan omsettes bare dersom skrotten transporteres til et viltbehandlingsanlegg så snart som mulig etter undersøkelsen nevnt i punkt 1, eller så snart som mulig etter fellingen i tilfeller der ingen kompetent jeger er til stede for å foreta undersøkelsen.»

ii) Nytt nr. 8 skal lyde:

«8. Skrotter, herunder indre organer, av viltlevende småvilt kan transporteres og lagres på en innsamlingssentral før de transporteres til et viltbehandlingsanlegg, forutsatt at

a) innsamlingssentralen enten er

1) registrert hos vedkommende myndighet som et næringsmiddelforetak som utfører primærproduksjon som omhandlet i artikkel 4 nr. 2 bokstav a), når den bare mottar skrotter som første innsamlingssentral, eller

(10)

2) godkjent av vedkommende myndighet som næringsmiddelforetak i samsvar med artikkel 4 nr. 2, dersom den mottar skrotter fra andre innsamlingssentraler,

b) det, dersom dyrenes indre organer er tatt ut, er forbudt å stable dyrene under transport til og lagring på innsamlingssentralen,

c) avlivede dyr straks transporteres til innsamlingssentralen på en hygienisk måte, d) temperaturvilkårene fastsatt i nr. 4 er oppfylt,

e) oppbevaringstiden skal være så kort som mulig,

f) det ikke foretas annen håndtering av skrottene og de indre organene av det viltlevende småviltet, imidlertid kan undersøkelse foretatt av en kompetent jeger og fjerning av indre organer finne sted på vilkårene fastsatt i nr. 1 og 2.»

5) I avsnitt VII gjøres følgende endringer:

a) I innledningen innsettes følgende nr. 1a:

«1a. I dette avsnittet menes med «mellomledd» en annen driftsansvarlig for et næringsmiddelforetak enn første leverandør, herunder forhandlere, med eller uten lokaler, som utfører sine aktiviteter mellom produksjonsområder, gjenutleggingsområder eller virksomheter.»

b) I kapittel I gjøres følgende endringer:

i) Nr. 3 skal lyde:

«3. Når en driftsansvarlig for et næringsmiddelforetak flytter et parti levende muslinger mellom produksjonsområder, gjenutleggingsområder eller virksomheter, skal partiet følges av et registreringsdokument.»

ii) I nr. 4 skal ny bokstav d) lyde:

«d) Dersom et parti levende muslinger sendes inn av et mellomledd, skal partiet følges av et nytt registreringsdokument som fylles ut av mellomleddet. Registreringsdokumentet skal inneholde minst opplysningene nevnt i bokstav a), b) og c), samt følgende opplysninger:

i) Mellomleddets navn og adresse.

ii) Ved kondisjonering eller ved nedsenking for lagringsformål: startdato, sluttdato og sted for kondisjoneringen eller nedsenkingen.

iii) Dersom det ble utført kondisjonering i et naturlig miljø, skal mellomleddet bekrefte at det naturlige miljøet der kondisjoneringen fant sted, på kondisjoneringstidspunktet var klassifisert som et produksjonsområde i klasse A som er åpent for innhøsting.

iv) Dersom det ble foretatt en ny nedsenking i et naturlig miljø, skal mellomleddet bekrefte at det naturlige miljøet der nedsenkingen fant sted, på tidspunktet for nedsenking hadde samme klassifisering som produksjonsområdet der de levende muslingene ble høstet.

v) Dersom nedsenkingen skjedde i et anlegg, skal mellomleddet bekrefte at anlegget var godkjent på tidspunktet for nedsenkingen. Nedsenkingen skal ikke føre til ytterligere forurensning av de levende muslingene.

vi) Ved gruppering: art, start- og sluttdato for grupperingen, status for området der de levende muslingene ble høstet, samt om partiet som er gruppert, som alltid skal bestå av samme art, fanget på samme dato og i samme produksjonsområde.»

iii) Nye nr. 8 og nr. 9 skal lyde:

«8. Mellomledd skal være

a) registrert hos vedkommende myndighet som et næringsmiddelforetak som utfører primærproduksjon som nevnt i artikkel 4 nr. 2 bokstav a), dersom de ikke har lokaler eller har lokaler der de bare håndterer, vasker og lagrer levende muslinger ved omgivelsestemperatur, uten at de grupperer eller kondisjonerer dem, eller

(11)

b) er godkjent av vedkommende myndighet som driftsansvarlig for næringsmiddelforetak i samsvar med artikkel 4 nr. 2 dersom de, i tillegg til å utføre aktivitetene nevnt i bokstav a), har et kjølelager, eller de grupperer eller deler opp partier av levende muslinger, eller de utfører kondisjonering eller nedsenking.

9. Mellomledd kan motta levende muslinger fra produksjonsområder som er klassifisert som A, B eller C, fra gjenutleggingsområder eller fra andre mellomledd. Mellomledd kan sende levende muslinger

a) fra produksjonsområder i klasse A til ekspedisjonssentraler eller et annet mellomledd,

b) fra produksjonsområder i klasse B bare til rensesentraler, foredlingsvirksomheter eller til et annet mellomledd,

c) fra produksjonsområder i klasse C til foredlingsvirksomheter eller til et annet mellomledd med lokaler.»

c) I kapittel IV del A skal nr. 1 lyde:

«1. Før rensing skal de levende muslingene være rene for mudder og annet belegg og om nødvendig vaskes med rent vann.»

d) I kapittel V nr. 2

a) skal bokstav a) lyde: «a) for paralyserende skjellgift (PSP), 800 mikrogram saksitoksin-ekvivalenter diHCl per kilogram,»

b) skal bokstav c) lyde: «c) for samlet innhold av okadasyre og dinofysistoksiner, 160 mikrogram okadasyreekvivalenter per kilogram,»

e) Kapittel IX skal lyde:

«KAPITTEL IX: SÆRLIGE KRAV TIL KAMSKJELL, SJØSNEGLER OG SJØPØLSER SOM IKKE ER NÆRINGSFILTRERENDE, OG SOM ER HØSTET UTENFOR KLASSIFISERTE PRODUKSJONSOMRÅDER Driftsansvarlige for næringsmiddelforetak som høster kamskjell, sjøsnegler og sjøpølser (Holothuroidea) som ikke er næringsfiltrerende, utenfor klassifiserte produksjonsområder, eller som håndterer slike kamskjell og/eller sjøsnegler og/eller sjøpølser, skal oppfylle følgende krav:

1. Kamskjell, sjøsnegler og sjøpølser (Holothuroidea) som ikke er næringsfiltrerende, skal ikke bringes i omsetning med mindre de er høstet og håndtert i samsvar med kapittel II del B og oppfyller standardene fastsatt i kapittel V, som godtgjort ved en ordning med egenkontroll utført av driftsansvarlige for næringsmiddelforetak som driver fiskeauksjonshaller, ekspedisjonssentraler eller foredlingsvirksomheter.

2. Når opplysninger fra offentlige overvåkingsprogrammer gjør det mulig for vedkommende myndighet å klassifisere innhøstingsområdet – eventuelt i samarbeid med driftsansvarlige for næringsmiddelforetak – får, i tillegg til nr. 1, bestemmelsene i kapittel II del A tilsvarende anvendelse på kamskjell.

3. Kamskjell, sjøsnegler og sjøpølser (Holothuroidea) som ikke er næringsfiltrerende, skal bare bringes i omsetning til konsum gjennom en fiskeauksjon, en ekspedisjonssentral eller en foredlingsvirksomhet. Når driftsansvarlige for slike virksomheter håndterer kamskjell og/eller slike sjøsnegler og/eller sjøpølser, skal de underrette vedkommende myndighet om dette og, når det gjelder ekspedisjonssentraler, oppfylle de relevante kravene i kapittel III og IV.

4. Driftsansvarlige for næringsmiddelforetak som håndterer kamskjell, sjøsnegler og sjøpølser som ikke er næringsfiltrerende, skal oppfylle

a) kravene til dokumentasjon i kapittel I nr. 3–7 når det er relevant. I så fall skal registreringsdokumentet tydelig angi beliggenheten til det området der de levende kamskjellene og/eller de levende sjøsneglene og/eller sjøpølsene ble høstet, med opplysninger om systemet som er brukt for å beskrive koordinatene, eller

b) kravene i kapittel VI nr. 2 når det gjelder lukking av alle forpakninger med levende kamskjell, levende sjøsnegler og levende sjøpølser som er sendt til detaljsalg, og i kapittel VII når det gjelder identifikasjonsmerking og etiketter.»

(12)

f) Nytt kapittel X skal lyde:

«KAPITTEL X MODELL FOR REGISTRERINGSDOKUMENT FOR LEVENDE MUSLINGER, LEVENDE PIGGHUDER, LEVENDE SEKKEDYR OG LEVENDE SJØSNEGLER

REGISTRERINGSDOKUMENT FOR LEVENDE MUSLINGER, LEVENDE PIGGHUDER, LEVENDE SEKKEDYR OG LEVENDE SJØSNEGLER

Del I – Leverandør

I.1 IMSOC-referansenr. I.2 Internt referansenummer I.3 Leverandør

Navn Adresse

Registrerings- eller godkjenningsnr.

Land ISO-landkode

Virksomhet

I.4 Driftsansvarlig for mottakende næringsmiddelforetak

Navn Adresse

Registrerings- eller godkjenningsnr.

Land ISO-landkode

Virksomhet I.5 Varebeskrivelse

Akvakulturanlegg ☐ Naturlige voksesteder ☐

• KN-kode eller FAO alfa-3-kode | art | mengde| pakke | parti | høstingsdato | startdato for kondisjoneringen

| sluttdato for kondisjoneringen | sted for kondisjoneringen | startdato for nedsenkingen | sluttdato for nedsenkingen | sted for nedsenkingen | startdato for grupperingen | sluttdato for grupperingen |

produksjonsområde | helsestatus, herunder, dersom det er relevant, høstet i samsvar med artikkel 62 nr. 2 i gjennomføringsforordning (EU) 2019/627

I.6 Fra gjenutleggingsområde Ja ☐ Nei ☐ Gjenutleggingsområde

Varighet av gjenutleggingen Startdato

Sluttdato

I.7 Fra rense-/ekspedisjonssentral Auksjonshall Ja Nei Godkjenningsnummer for rense- /ekspedisjonssentral eller auksjonshall Ankomstdato

Utførselsdato Rensingens varighet I.8 Fra mellomledd

Ja ☐ Nei ☐ Navn Adresse

Registrerings- eller godkjenningsnr.

Land ISO-landkode Virksomhet Ankomstdato Utførselsdato

I.9 Leverandørerklæring

Undertegnede driftsansvarlige for næringsmiddelforetak som er ansvarlig for forsendelsen, erklærer at opplysningene i del I i dette dokumentet så langt jeg kjenner til, er korrekte og fullstendige.

Dato Underskriverens navn Underskrift

Del II – Driftsansvarlig hos mottakeren

II.1 Internt referansenummer (hos mottakeren)

II.2 Erklæring fra driftsansvarlig for mottakende næringsmiddelforetak

Undertegnede driftsansvarlige for næringsmiddelforetak som er ansvarlig for å motta forsendelsen, erklærer at forsendelsen ankom til mine lokaler [DATO]

Underskriverens navn Underskrift

(13)

Forklarende merknader

Felt Beskrivelse

Del I – Leverandør

Denne delen av dokumentet skal fylles ut av den driftsansvarlige for næringsmiddelforetak som sender et parti levende muslinger.

I.1 IMSOC-referansenr.

Dette er den entydige alfanumeriske koden tildelt av IMSOC.

I.2 Internt referansenummer

Dette feltet kan brukes av driftsansvarlig for næringsmiddelforetaket som sender forsendelsen, for å angi et internt referansenummer.

I.3 Leverandør

Angi opprinnelsesanleggets navn og adresse (gateadresse, sted og region, provins eller delstat, etter hva som er relevant), land og ISO-landkode. Når det gjelder produksjonsområder, angi det området som er godkjent av vedkommende myndigheter. Når det gjelder levende kamskjell, sjøsnegler og sjøpølser, angi hvor de ble høstet.

Dersom det er relevant, angis registrerings- eller godkjenningsnummeret til anlegget. Angi aktivitet (innhøster, rensesentral, ekspedisjonssentral, auksjonshall eller formidlingsaktiviteter).

Dersom partiet av levende muslinger sendes fra en rensesentral/ekspedisjonssentral, eller for kamskjell, sjøsnegler og sjøpølser (Holothuroidea) som ikke er næringsfiltrerende, og som er høstet utenfor de klassifiserte

produksjonsområdene, fra en fiskeauksjon, angi godkjenningsnummeret og adressen til rensesentralen/ekspedisjonssentralen eller fiskeauksjonen.

I.4 Driftsansvarlig for mottakende næringsmiddelforetak

Angi mottakeranleggets navn og adresse (gateadresse, sted og region, provins eller delstat, etter hva som er relevant), land og ISO-landkode. Når det gjelder produksjons- eller gjenutleggingsområder, angi det området som er godkjent av vedkommende myndigheter.

Dersom det er relevant, angis virksomhetens registrerings- eller godkjenningsnummer. Angi aktivitet (innhøster, rensesentral, ekspedisjonssentral, foredlingsvirksomhet eller formidlingsaktiviteter).

I.5 Varebeskrivelse

Angi etter behov KN-kode eller FAO alfa-3-kode, art, mengde, emballasjetype (poser, bulk osv.), parti,

innhøstingsdato, start- og sluttdato for kondisjoneringen (om aktuelt), kondisjoneringssted (angi produksjonsområdets klassifisering og beliggenhet eller virksomhetens godkjenningsnummer der dette er relevant), start- og sluttdato for nedsenkingen (om aktuelt), sted for nedsenkingen (angi produksjonsområdets klassifisering og beliggenhet eller virksomhetens godkjenningsnummer der dette er aktuelt), start- og sluttdato for grupperingen (om aktuelt), produksjonsområde og dets helsestatus (klassifisering av produksjonsområdet der dette er aktuelt). Når levende muslinger er høstet i samsvar med artikkel 62 nr. 2 i gjennomføringsforordning 2019/627, bør dette uttrykkelig angis.

Når det foretas gruppering av levende muslinger, skal partiet inneholde muslinger av samme art, som er høstet samme dag og kommer fra samme produksjonsområde.

Stryk det som ikke passer.

I.6 Fra gjenutleggingsområde

Dersom partiet med levende muslinger sendes fra et gjenutleggingsområde, angis gjenutleggingsområdet som godkjent av vedkommende myndigheter, og gjenutleggingens varighet (start- og sluttdato).

I.7 Fra rensesentral/ekspedisjonssentral eller fiskeauksjon

Dersom partiet med levende muslinger sendes fra en rensesentral/ekspedisjonssentral, eller for kamskjell, sjøsnegler og sjøpølser som ikke er næringsfiltrerende, og som er høstet utenfor de klassifiserte produksjonsområdene, fra en auksjonshall, angi godkjenningsnummeret og adressen til rensesentralen/ekspedisjonssentralen eller auksjonshallen.

Rensingens varighet og datoen da partiet kom inn til og forlot rensesentralen, dersom det sendes fra en rensesentral.

Stryk det som ikke passer.

(14)

I.8 Fra mellomledd

Angi mellomleddets navn og adresse (gateadresse, sted og region, provins eller delstat, etter hva som er relevant), land og ISO-landkode.

Dersom det er relevant, angis registrerings- eller godkjenningsnummeret og aktiviteten.

1.9 Leverandørerklæring

Angi dato, underskriverens navn og underskrift.

Del II – Driftsansvarlig for mottakende næringsmiddelforetak

Denne delen av dokumentet skal fylles ut av den driftsansvarlige for næringsmiddelforetak som mottar et parti levende muslinger.

II.1 Internt referansenummer (hos mottakeren)

Dette feltet kan brukes av driftsansvarlig for næringsmiddelforetaket som mottar forsendelsen, for å angi et internt referansenummer.

II.2 Erklæring fra driftsansvarlig for mottakende næringsmiddelforetak

Angi datoen partiet med levende muslinger kom til anlegget til mottakende næringsmiddelforetak. Dersom det dreier seg om et mellomledd uten lokaler, angis datoen for kjøpet av partiet.

Angi underskriverens navn og underskrift.»

6) I avsnitt VIII gjøres følgende endringer:

a) I kapittel I gjøres følgende endringer:

i) Nr. 1 skal lyde:

«1. fartøyer som brukes til å fange fiskerivarer fra deres naturlige miljø, eller til å håndtere eller foredle dem etter fisket, og kjølefartøyer, oppfyller de strukturelle kravene og utstyrskravene fastsatt i del I, og»

ii) I del I.A skal nytt nr. 5 lyde:

«5. Fartøyer skal være utformet og konstruert slik at fiskerivarene ikke forurenses med bunnvann, spillvann, røyk, drivstoff, olje, smørefett eller andre skadelige stoffer. Lasterom, tanker eller beholdere som brukes til lagring, kjøling eller frysing av ubeskyttede fiskerivarer, herunder fiskerivarer beregnet på produksjon av fôr, skal ikke brukes til andre formål enn lagring, kjøling eller frysing av disse varene, samt is eller saltlake som brukes til slike formål. Når det gjelder kjølefartøyer, får bestemmelsene som får anvendelse på ubeskyttede fiskerivarer anvendelse på alle de varene som transporteres.»

iii) I del I.C skal nr. 1 og 2 lyde:

«1. ha fryseutstyr med tilstrekkelig kapasitet til å fryse så raskt som mulig i en kontinuerlig prosess og med en termisk hvileperiode som er så kort som mulig, slik at kjernetemperaturen ikke blir høyere enn –18 °C, 2. ha kjøleutstyr med tilstrekkelig kapasitet at fiskerivarene kan lagres i lasterommene ved en temperatur på –

18 °C. Lasterommene skal ikke brukes til innfrysing med mindre de oppfyller vilkårene fastsatt i nr. 1 og skal være utstyrt med en innretning som registrerer temperaturen og er plassert slik at den lett kan avleses.

Temperaturføleren skal være plassert i det området i lasterommet der temperaturen er høyest,»

iv) I del I skal nytt punkt E lyde:

«E. Krav til kjølefartøyer

Kjølefartøyer som transporterer og/eller lagrer fryste fiskerivarer i bulk, skal ha utstyr som oppfyller kravene til frysefartøyer fastsatt i del C nr. 2 med hensyn til deres evne til å opprettholde temperaturen.»

(15)

v) I del II skal nr. 6 lyde:

«6. Når fisk hodekappes og/eller sløyes om bord, skal dette utføres på en hygienisk måte så snart som mulig etter fangst, og fiskerivarene skal umiddelbart vaskes. Innvoller og deler som kan utgjøre en fare for menneskers helse skal fjernes så snart som mulig og holdes atskilt fra fiskerivarer som er beregnet på konsum. Lever, rogn og melke som er beregnet på konsum skal kjøles eller oppbevares på is, ved en temperatur som nærmer seg temperaturen for smeltende is, eller fryses.»

vi) I del II skal nr. 7 lyde:

«7. Når hel fisk beregnet på konservering fryses i saltlake, skal fiskerivaren ha en temperatur på –9 °C eller lavere. Selv om hele fisken deretter fryses ved en temperatur på –18 °C, skal hele fisken opprinnelig fryst i saltlake med en temperatur på –9 °C eller lavere, være beregnet på konservering. Saltlaken skal ikke være en kilde til forurensning av fisken.»

b) I kapittel III gjøres følgende endringer:

i) I del A skal nr. 4 lyde:

«4. Beholdere som brukes til forsendelse eller lagring av uemballerte bearbeidede ferske fiskerivarer lagret i is, skal sikre at smeltevannet dreneres bort og ikke forblir i kontakt med noen fiskerivarer.»

ii) Del B skal lyde:

«B. KRAV TIL FRYSTE PRODUKTER

Anlegg på land som fryser eller lagrer fryste fiskerivarer, skal ha utstyr som er tilpasset den virksomheten som utføres, og som oppfyller kravene til frysefartøyer fastsatt i avsnitt VIII kapittel I del I.C nr. 1 og 2, og»

7) I avsnitt XI skal nye nr. 7 og nr. 8 lyde:

«7. Kravene fastsatt i nr. 1, 3, 4 og 6 gjelder også alle andre snegler av familiene Helicidae, Hygromiidae eller Sphincterochilidae som er beregnet på konsum.

8. Kravene fastsatt i nr. 1-5 får også anvendelse på froskelår av slekten Pelophylax i familien Ranidae, og slektene Fejervarya, Limnonectes og Hoplobatrachus fra familien Dicroglossidae, som er beregnet på konsum.»

8) I avsnitt XII kapittel II utgår nr. 5.

__________

Referanser

RELATERTE DOKUMENTER

De gjeldende øvre grenseverdiene for disse stoffene bør derfor utgå i vedlegg II og III til forordning (EF) nr. 4) Med tanke på begrensningen for godkjenningen av de

Særlige konsentrasjonsgrenser er angitt i en egen kolonne sammen med vedkommende klassifisering og med de samme kodene som i henhold til 1.1.2.1.1 dersom de er forskjellige fra

2 i europaparlaments- og rådsdirektiv 98/8/EF om markedsføring av biocidprodukter og om endring av forordning (EF) nr. 2032/2003 ble det fastsatt en liste over aktive stoffer som

Utstyr, transportmidler og/eller containere som brukes i forbindelse med innhøsting, transport eller lagring av et av stoffene eller produktene som forårsaker allergier

Forordningen sist endret ved forordning (EF) nr. 2320/2002, og med sikte på å hindre ulovlige handlinger, må tiltakene fastlagt i vedlegget til denne forordning være hemmelige

1831/2003 ble det inngitt en søknad om ny vurdering av tilsetningsstoffet, og i samsvar med artikkel 7 i nevnte forordning om godkjenning av ny bruk av tilsetningsstoffet til

Utstyr, beholdere på transportmidler og/eller containere som brukes i forbindelse med innhøsting, transport eller lagring av et av stoffene eller produktene som forårsaker

1907/2006 forbyr omsetning eller bruk for levering til allmenn- heten av stoffer som er klassifisert som kreftframkallende, arvestoffskadelige eller reproduksjonstoksiske (CMR) i