KOMMISJONSVEDTAK av 8. september 2003
om tilleggsgarantier med hensyn til salmonella for forsendelser til Finland og Sverige av avlsfjørfe og daggamle kyllinger som skal settes inn i flokker med avlsfjørfe eller flokker med produksjonsfjørfe(*)
[meddelt under nummer K(2003) 3190]
(2003/644/EF)
KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR —
under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap,
under henvisning til rådsdirektiv 90/539/EØF av 15. oktober 1990 om krav til dyrehelse ved handel med fjørfe og rugeegg innenfor Fellesskapet og ved innførsel av fjørfe og rugeegg fra tredjestater(1), sist endret ved forordning (EF) nr. 806/2003(2), særlig artikkel 9a nr. 2, og
ut fra følgende betraktninger:
1) Kommisjonsvedtak 95/160/EF av 21. april 1995 om tilleggsgarantier med hensyn til salmonella for forsendelser til Finland og Sverige av avlsfjørfe og daggamle kyllinger som skal settes inn i flokker med avlsfjørfe eller flokker med produksjonsfjørfe(3) er blitt betydelig endret(4). Av klarhetshensyn og av praktiske årsaker bør direktivet konsolideres.
2) Kommisjonen har godkjent handlingsprogrammene framlagt av Finland og Sverige med hensyn til kontroll av salmonella. Disse programmene omfatter særlige tiltak for avlsfjørfe og daggamle kyllinger som skal settes inn i flokker av avlsfjørfe eller flokker av produksjonsfjørfe.
3) Det bør fastsettes garantier tilsvarende dem Finland og Sverige iverksetter innenfor rammen av sine handlingsprogrammer.
4) Tilleggsgarantiene bør særlig baseres på en mikrobiologisk undersøkelse av fjørfeet som skal sendes til Finland og Sverige.
5) I den sammenheng bør det fastsettes forskjellige regler for avlsfjørfe og daggamle kyllinger.
6) Det bør utarbeides regler for denne mikrobiologiske undersøkelsen ved prøvetaking ved at det fastsettes prøvetakingsmetode, antall prøver som skal tas, og mikrobiologiske metoder for undersøkelse av prøvene.
7) Disse garantiene bør ikke gjelde for flokker som omfattes av et program som er anerkjent som likestilt med det som er iverksatt av Finland og Sverige.
8) Finland og Sverige bør for forsendelser fra tredjestater anvende importkrav som er minst like strenge som kravene fastsatt i dette vedtak.
9) Metodene beskrevet i dette vedtak tar hensyn til uttalelse fra Den europeiske myndighet for næringsmiddeltrygghet.
10) Tiltakene fastsatt i dette vedtak er i samsvar med uttalelse fra Den faste komité for næringsmiddelkjeden og dyrehelsen —
2007/EØS/16/13
(*) Denne fellesskapsrettsakten, kunngjort i EUT L 228 av 12.9.2003, s. 29, er omhandlet i EØS-komiteens beslutning nr. 93/2004 av 9. juli 2004 om endring av EØS-avtalens vedlegg I (Veterinære og plantesanitære forhold), se EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende nr. 65 av 23.12.2004, s. 5.
(1) EFT L 303 av 31.10.1990, s. 6.
(2 ) EUT L 122 av 16.5.2003, s. 1.
(3 ) EFT L 105 av 9.5.1995, s. 40.
(4 ) Se vedlegg IV.
GJORT DETTE VEDTAK:
Artikkel 1
Avlsfjørfe som skal sendes til Finland og Sverige, skal gjennomgå en mikrobiologisk undersøkelse ved prøvetaking i opprinnelsesflokken.
Artikkel 2
Den mikrobiologiske undersøkelsen nevnt i artikkel 1 skal utføres i samsvar med vedlegg I.
Artikkel 3
1. Avlsfjørfe som skal sendes til Finland og Sverige, skal følges av attestasjonen gjengitt i vedlegg II.
2. Attestasjonen fastsatt i nr. 1 kan
– enten vedlegges sertifikatet etter modell 3 i vedlegg IV til direktiv 90/539/EØF,
– eller inngå i sertifikatet nevnt i første strekpunkt.
Artikkel 4
Daggamle kyllinger som skal sendes til Finland og Sverige og settes inn i flokker med avlsfjørfe eller produksjonsfjørfe, skal komme fra rugeegg fra avlsfjørfe som har gjennomgått undersøkelsen nevnt i artikkel 2.
Artikkel 5
1. Daggamle kyllinger som skal sendes til Finland og Sverige og settes inn i flokker med avlsfjørfe eller produksjonsfjørfe, skal følges av attestasjonen gjengitt i vedlegg III.
2. Attestasjonen fastsatt i nr. 1 kan
– enten vedlegges sertifikatet etter modell 2 i vedlegg IV til direktiv 90/539/EØF,
– eller inngå i sertifikatet nevnt i første strekpunkt.
Artikkel 6
Tilleggsgarantiene fastsatt i dette vedtak gjelder ikke for flokker som omfattes av et program som etter framgangsmåten i artikkel 32 i direktiv 90/539/EØF er anerkjent som likestilt med det som er iverksatt av Finland og Sverige.
Artikkel 7
Vedtak 95/160/EF oppheves.
Henvisninger til det opphevede vedtaket skal forstås som henvisninger til dette vedtak og leses som angitt i sammenligningstabellen i vedlegg V.
Artikkel 8 Dette vedtak er rettet til medlemsstatene.
Utferdiget i Brussel, 8. september 2003.
For Kommisjonen David BYRNE Medlem av Kommisjonen
VEDLEGG I 1. Alminnelige regler
Opprinnelsesflokken skal holdes isolert i minst 15 dager.
Den mikrobiologiske undersøkelsen skal omfatte alle serotyper av salmonella.
2. Prøvetakingsmetode og antall prøver
Prøvetakingsmetoden og antallet prøver som skal tas, skal være som fastsatt i avdeling I avsnitt II A nr. 2 bokstav b) og c) og avsnitt II B i vedlegg III til rådsdirektiv 92/117/EØF(1).
3. Mikrobiologiske metoder for undersøkelse av prøvene
– Den mikrobiologiske undersøkelsen av prøvene for salmonella skal utføres etter Den internasjonale standard iseringsorganisasjons standardiserte metode ISO 6579:1993 eller reviderte utgaver eller etter metoden som er beskrevet av Nordisk metodikkomité for næringsmidler (NMKL-metode nr. 71, 4. utgave, 1991) eller reviderte utgaver.
– Ved uenighet om analyseresultatene mellom medlemsstatene skal Den internasjonale standardiserings- organisasjons standardiserte metode ISO 6579:1993 eller reviderte utgaver anses som referansemetode.
(1) EFT L 62 av 15.3.1993, s. 38.
VEDLEGG II ATTESTASJON
Undertegnede offentlige veterinær bekrefter at avlsfjørfeet er blitt undersøkt med negativt resultat i samsvar med reglene fastsatt i kommisjonsvedtak 2003/644/EF av 8. september 2003 om tilleggsgarantier med hensyn til salmonella for forsendelser til Finland og Sverige av avlsfjørfe og daggamle kyllinger som skal settes inn i flokker med avlsfjørfe og flokker med produksjonsfjørfe.
Utstedt i . . . , den . . .
. . . . (Den offentlige veterinærs underskrift)(1)
. . . . (Navn med store bokstaver, stilling og tittel)
(1) Stempel og underskrift skal ha en annen farge enn den trykte teksten.
Stempel
VEDLEGG III ATTESTASJON
Undertegnede offentlige veterinær bekrefter at de daggamle kyllingene som skal settes inn i flokker med avlsfjørfe eller flokker med produksjonsfjørfe, er blitt undersøkt med negativt resultat i samsvar med reglene fastsatt i kommisjonsvedtak 2003/644/EF av 8. september 2003 om tilleggsgarantier med hensyn til salmonella for forsendelser til Finland og Sverige av avlsfjørfe og daggamle kyllinger som skal settes inn i flokker med avlsfjørfe og flokker med produksjonsfjørfe.
Utstedt i . . . , den . . .
. . . . (Den offentlige veterinærs underskrift)(1)
. . . . (Navn med store bokstaver, stilling og tittel)
(1) Stempel og underskrift skal ha en annen farge enn den trykte teksten.
Stempel
VEDLEGG IV
Opphevet vedtak og dets endringer Kommisjonsvedtak 95/160/EF (EFT L 105 av 9.5.1995, s. 40)
Kommisjonsvedtak 97/278/EF (EFT L 110 av 26.4.1997, s. 77) bare artikkel 1
_________
VEDLEGG V SAMMENLIGNINGSTABELL
Vedtak 95/160/EF Dette vedtak
Artikkel 1-6 Artikkel 7 – Artikkel 8 Vedlegg I Vedlegg II Vedlegg III – –
Artikkel 1-6 –
Artikkel 7 Artikkel 8 Vedlegg I Vedlegg II Vedlegg III Vedlegg IV Vedlegg V