Navnegransking, H 2016 NOSP222/252/322
Fornavn: form (ny tid), uttale (eldre tid), skrift (eldre tid)
Ivar Utne, til 26. sept. 2016
Sist endra 26.9.2016 kl. 16
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn: 1
form, uttale, skrift
26.9.2016, plan
• Trender for form, særlig 1900- og 2000-tallet – kap. 12, s. 183–218
• Uttaleutvikling fra norrøn tid til nå – nordiske, del 2.3, s. 28–39
– innlånte kirkelige, del 3.1 og 3.2, s. 40–46 – tyske navn, del 4.2.5, s. 74–76
– utvikling med talemålsformer (generelt), 6.6–6.7, s. 117–118
• Skrivemåter, fra dansk, tysk, latin – del 5.1.3, s. 77–84
• Prinsipper for sammenslåing, del 5.1.1, s. 77–79 (lagt til 25.9.16)
• Skrivemåter, normering av nordiske navn til litterære og moderne former
– del 6.8, s. 118–125
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
2
FORM (lyd, skrift), nyere tid
Form på 1900-tallet, særlig lydtrekk som går igjen i navneutvalget på samme tid (trender)
• kap. 12, Ivars manus om norske fornavn
Undersøkte trekk, 10 på topp
Skrift:
• Fremmede konsonanter, 100 på topp (del 12.10)
Uttale (lyder):
• Utlyd (endelyder)
• Navnelengde (staving, stavingslengder)
• Trykkplassering
• Hiatus (nabovokaler fra ulike stavinger), 10 og 100 på topp
• Sonoritet (vellyd; stopplyder, stemte konsonanter)
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
4
Materiale
• Fra Statistisk sentralbyrå (SSB), ti på topp for hvert av kjønna 1850—74, og hver tiårsperiode 1880—2000, dels
femårsperioder etter det
• Utvalg før 1850, publiserte lister bygd på ulike typer materiale
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
5
Sammenheng mellom opphav og form
Hiatus (vokaler fra ulike stavinger inntil hverandre)
• Fra rundt 1980 og økende til etter 2000, mest for gutter.
Utlyd
• Jenter: konsonanter for nordiske navn og norske tilpassinger av innlån. Mest vokalendinger, og overgang til a-endinger på 2000-t.
• Gutter: Mest konsonanter, vokalendinger (-e) i nordiske navn. S- endinger i mange innlånte navn, både tilpassa og i innlånte former.
Lengde
• Kortere navn litt ute i navnerenessansen (fra litt før midten av 1900- tallet), også for tilpassa innlånte navn.
Trykk
• Trykk på annet enn første staving i noen navn i innlånt form.
Ikke-norske bokstaver
• Helst i innlånte navn. Større variasjon og større omfang fra sent på
1900-tallet.
Konsonanter i skrift, navn
• Utvalg: c, cc, ch, ck, stum h, ph, th, w, x, z. (Tab. 12-24)
• Ikke undersøkt vokalbruk, som f.eks.: Jeanette, Jane, Kate, Jennie, Anny/Annie, Märtha, Steve
• Mye i perioder med innlån; mindre i navnerenessansen, særlig lite i første halvdelen av 1900-tallet
• Utvalget fremmede bokstaver var bredere fra sent på 1900-tallet enn hundre år før, særlig ulikt for jentenavn (Tab. 12-25, 12-26)
• Av utvalget konsonanter utafor den norske rettskrivinga, i skrift:
– Jenter: Dobbelt så stort etter 1980 som på slutten av 1800- tallet. Faller på 2000-tallet. Bare th tidlig, senere opp til 5 ulike.
– Gutter: Totalen svakt høyere etter 1980 i forhold til slutten av 1800-tallet. Stor varisjon begge periodene.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
7
Telle konsonanter, uttale
Lange (doble i skrift), korte og stumme
• doble konsonanter er én lyd: Emma, Kristoffer
• stumme konsonanter er ikke med: Ingrid, Øyvind, Thea, Leah
• 10 på topp-lister fra «gamle dager» til 2013
Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
26. sept. 2016, Ivar Utne 8
UTLYD (endelyder)
Siste lyd i navn.
F.eks. /i/ i Ingrid, /a/ i Leah, og /n/ i Øyvind
Utlyd (endelyder), oppsummert
• Utlyder var jamt fordelt mellom konsonanter og vokaler for jentenavn midt i navnerenessansen (1920–50),
• men har bare vokaler sist etter tusenårsskiftet, med overvekt av /a/.
• For guttenavn er det hovedsakelig konsonantutlyd sist,
• med 4–6 navn med s-slutt i tida 1990–2010,
• men også 2–3 navn med e-slutt i navnerenessansen.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
10
Jenter, vok./kons., utlyd
10 på topp, uttale
0 2 4 6 8 10 12
v.
k.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
11
Gutter, vok./kons., utlyd
10 på topp, uttale
0 2 4 6 8 10 12
rd . 1 3 0 0 rd . 1 6 0 0 1 7 8 1 – 1 8 0 0 1 8 5 0 – 7 4 1 8 8 0 1 8 9 0 1 9 0 0 1 9 1 0 1 9 2 0 1 9 3 0 1 9 4 0 1 9 5 0 1 9 6 0 1 9 7 0 1 9 8 0 1 9 9 0 2 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 3 2 0 1 5
v.
k.
Konsonantutlyd, jenter og gutter
0 2 4 6 8 10 12
jenter gutter
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
13
Jenter, utlyd, -a og -e,10 på topp
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
_a _e
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
14
SSB 2011, t.o.m. 2010; -a/-ah (og bibelske navn), % av bærere
(http://ssb.no/befolkning/statistikker/navn/aar/2011-01-25)
Jenter, utlyd
av alle lyder, 10 på topp
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a/e _a _e _i _n
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
16
Jentenavn med utlyd på -i
• 4 av 10 navn på 1600-tallet dersom en forutsetter omtolkinger fra danske skriftformer til de kirkelige Kari, Mari og Kirsti. Det fjerde var det nordiske Sigrid.
• På 1900-tallet var året 1940 i utvalget det høyeste med 3 forekomster, Kari, Astrid og Turid.
• På 1900-tallet fins i-utlyd i mye brukte kvinnenavn oftest blant nordiske navn og norske tradisjonsformer av kirkelige navn, som Astrid, Randi, Sigrid, Kari, Mari og Kirsti, det tyske Heidi, og det nordiske Ingrid (i 2000-lista og senere).
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
17
Gutter, utlyd, -e og -s, 10 på topp
0 1 2 3 4 5 6
rd . 1 3 0 0 rd . 1 6 0 0 1 7 8 1 – 1 8 0 0 1 8 5 0 – 7 4 1 8 8 0 1 8 9 0 1 9 0 0 1 9 1 0 1 9 2 0 1 9 3 0 1 9 4 0 1 9 5 0 1 9 6 0 1 9 7 0 1 9 8 0 1 9 9 0 2 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 3 2 0 1 5
_e
_s
Guttenavn med utlyd på -s
(i skrift og tale)• Utlyd på -s fins i 4 av 10 navn i 2000, 5 i 2010, 3 i 2013 og 2 i 2015.
Altså stor nedgang de siste fem åra.
• Det er navn med opphavlige gammelgreske og latinske ender som - as og -us, f.eks. Marius, Mathias, Markus, Magnus, Jonas og Lucas særlig fra rundt 1980 med fall fra rundt 2010.
• S-utlyd var også mye brukt på 1600–1800-tallet, med 5 av 10 i 1600, omkring 1800 og for 1850–74. Da var det også innlånte navn, men i nordiske former som Nils, Lars og Hans.
• Disse navna hadde opphav i tilsvarende greske og latinske ender som i nåtida, og i tillegg -es representert med fullforma Johannes i Norge.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
19
E-utlyd, jenter og gutter
0 1 2 3 4 5 6 7
rd . 1 3 0 0 rd . 1 6 0 0 1 7 8 1 – 1 8 0 0 1 8 5 0 – 7 4 1 8 8 0 1 8 9 0 1 9 0 0 1 9 1 0 1 9 2 0 1 9 3 0 1 9 4 0 1 9 5 0 1 9 6 0 1 9 7 0 1 9 8 0 1 9 9 0 2 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 3 2 0 1 5
jenter gutter
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
20
Gutter, utlyd (ekstra)
10 på topp
0 1 2 3 4 5 6
_a
_e
_n
_s
NAVNELENGDE, uttale
Antall stavinger og stavingslengder.
(Også antall lyder og skriftegn, men ikke i denne presentasjonen.)
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
22
Navnelengde i uttale, oppsummert
• Navnelengder målt i stavinger var kortere for begge kjønn midt/sent i navne- renessansen og har økt etter det.
• Stavingslengda ha sunket for begge kjønn siden navnerenessansen, og mest for jentenavn der det var 0,7 konsonanter pr. staving i 2013, som vil si at mange stavinger har mangla konsonanter.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
23
Jenter, stavinger, uttale
10 på topp
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3
stv
k / stv
Jenter og konsonanter pr. staving
• Flere konsonanter pr. staving på 1900- tallet forekom særlig i jentenavn med nordisk opphav, som f.eks. Gerd, Bjørg og Liv,
• men også innlånte, som Ruth, Grethe, /gre:te/, og Wenche, /veŋke/.
Vokalrike og konsonantrike perioder.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
25
Gutter, stavinger, uttale
10 på topp
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3
stv k/stv
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
26
Gutter, (bare for) enstava, konsonant pr. staving
• Blant enstava guttenavn er nordiske Leif, Odd, Tor, Geir, Svein og Kjell
• og tradisjonelle kirkelige navn i utvalget , som Per
• Samtidig hadde også guttenavn rundt midten av 1900-tallet flere konsonanter pr.
staving enn før og etter. Særlig fins det i
Rolf, Knut, Bjørn, men også i Hans ført
videre fra tidligere (og det sjeldnere Nils).
Norge, kons. pr. staving, begge kjønn
10 på topp, en- og flerstava
0 0,5 1 1,5 2 2,5
1300 1600 1880 1910 1940 1970 2000 2005 2010 2013 Jenter Gutter
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
28
TRYKKPLASSERING
..
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
29
Trykk, oppsummert
• I Norge var trykk på første staving enerådende fra tidlig til over midten av 1900-tallet, da enstava navn også sto sterkt, særlig for guttenavn.
• Fra rundt 1970–1980 tok flerstava navn
helt over i utvalget, og et betydelig
mindretall av navna hadde trykk etter
den første stavinga.
Trykk etter 1. staving, topp 10
0 1 2 3 4 5 6 7
1 8 5 0 -- 7 4 1 8 8 0 1 8 9 0 1 9 0 0 1 9 1 0 1 9 2 0 1 9 3 0 1 9 4 0 1 9 5 0 1 9 6 0 1 9 7 0 1 9 8 0 1 9 9 0 2 0 0 0 2 0 0 5 2 0 1 0 2 0 1 2 2 0 1 3 2 0 1 5
jenter gutter
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
31
Jenter, trykk, 10 på topp (ekstra)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
enstava flerstv., 1 flerstv., 2-
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
32
Jenter og trykk
• Flerstava jentenavn med trykk på etter den første stavinga i 2015 var så vidt i mindretall med 4, og var: Sofie, Sofia, Emilie og Olivia, alle med trykk på andre staving.
• Trykk på første stavinger samme år har: Emma, Sara, Nora, Leah, Maja og Ella.
• I 1990 var trykk på stavinger etter den første stavinga mest vanlig
blant de telte jente-årgangene. Det gjaldt de 6 jentenavna Karoline,
Kamilla, Kristine, Katrine, Maria og Christina.
Gutter, trykkplassering, 10 på topp (ekstra)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
enstava fl-stv., 1.-stv fl-stv., øvrige stv.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
34
Gutter og trykk
• Guttenavn med trykk etter første staving blant fødte i 2015 er det bare 2: Mathias og Emil. (Emil tok over fra Alexander fra tidligere.)
• Av de øvrige 8 med trykk på første staving er blant annet: Filip, William, Lucas, Jakob, Aksel, Liam, Oliver og Oskar.
• I 1990 hadde også åtte trykk på første staving, blant annet: Kristian, Thomas, Stian, og Daniel.
• Tre hadde trykk på andre stavinger: Kristoffer, Andreas og Alexander.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
35
HIATUS
Vokaler fra ulike stavinger inntil hverandre,
f.eks. Mia og Noah.
Doble vokaler, hiatus
+ hiatus, vokalsammenstøt, to stavinger,
«nabovokaler», f.eks.:
Emilie, Mia, Leah, Elias, Daniel, Noah, Matheo
Ikke:
- diftonger, to vokaler i ei staving, f.eks.:
Heidi, Svein, Øyvind
Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
26. sept. 2016, Ivar Utne 37
Hiatus, oppsummert
• I Norge har hiatus hatt ei kraftig økning for gutter fra 1980-åra og for jenter fra 1990-åra, med halvparten av ti på topp-navna mange av åra etter tusenårsskiftet.
• Danmark, Sverige og Tyskland har lignende trender, men ligger litt lavere.
• Utviklinga kom tidligere i gang i Sverige enn i Norge og Danmark.
• I USA har hiatus kommet blant toppnavn etter tusenårsskiftet, altså senere enn de nevnte europeiske landa.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
38
Jenter og gutter, hiatus, 10
0 1 2 3 4 5 6
jenter
gutter
Hiatus, jenter, 10 og 100 på topp
0 10 20 30 40 50 60
1980_82 2001 2005 2010 2012
10 100
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
40
Hiatus, gutter, 10 og 100 på topp
0 10 20 30 40 50 60 70
1980–82 2001 2005 2010 2012
10 100
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
41
Dansk, hiatus, 10 (ekstra)
0 1 2 3 4 5
1985 1995 2000 2005 2013
jenter
gutter
Svensk, hiatus, 10 (ekstra)
0 1 2 3 4 5
1960_69 1970_79 1980_89 1990_99 2000 2005 2013 jenter gutter
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
43
Svenske eksempler, tidlig hiatus
• I Sverige hadde mange mye brukte guttenavn slik form allerede i 1970-åra (Mikael, Daniel, Andreas og Mattias).
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
44
USA, hiatus, 10 (ekstra)
0 1 2 3 4 5
1980 1990 2000 2013
jenter
gutter
Tyskland, hiatus, 10 på topp, alle/1. navn
(ekstra)
0 1 2 3 4 5 6 7
2000, alle 2013, alle 2013, 1. navn
jenter gutter
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
46
SONORITET
Stopplyder og sonore (lite motstand) lyder.
Sonoritetsskala:
I skalaen blir vokal- og konsonantfonem rangert etter klangfylde, slik at høy åpningsgrad og stemthet har mest klangfylde.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
47
Konsonanter, ytterligheter
+ sonoranter (mest klangfulle konsonantlyder):
l, m, n, ng [ŋ], r (skarre, rulle);
Malin, Emil, Ingrid, Sara, Marius; Emma Tallulah
Ikke i undersøkelsen:
- halvvokaler: j, v; Bjørg, Silje, Eva
- frikativer (suselyder): f, s, kj [ç], h; Sofie, Kjell, Hege, Silje, Oliver
+ plosiver (stopplyder):
stemte: b, d, g; Bjørg, Sander, Hege
ustemte: p, t, k; Per, Espen, Kristine
Sonoritet, 10 på topp-navn oppsummert
Plosiver
• Plosiver på 1900-tallet:
– I jentenavn: ca. 30–40 % av konsonantene
(neste ark)– I guttenavna: ca. 15–30 % av konsonantene
• Plosiver på 2000-tallet:
– For begge kjønn klart mer ulike etter tusenårsskiftet.
– 2013, guttenavna rundt 30 % («harde»), jentenavna 6 % («mjuke»).
• Ustemte plosiver (p, t, k) har vært mer brukt enn stemte (b, d, g).
Sonoranter
• Undersøkt, /l/, /m/, /n/ og /r/. Men /j/ og /v/ er ikke undersøkt.
• Fra midt på 1800-tallet til 2013:
– I jentenavn: rundt 50–70 % av konsonantene – I guttenavna: 40–60 % av konsonantene.
– Fra å være lite brukt har /l/ og /m/ kommet på samme nivå som de øvrige etter tusenårsskiftet.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
49
Jenter, stopp/plosiver (eksempler)
• Tidlig 1900-tall: Ingeborg, Borghild, Astrid, Bjørg og Gerd.
• Sent 1900-tall: Camilla, Monica, Kristin, Kristine, Katrine og Christina
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
50
Gutter, stopp/plosiver (eksempler)
• Rundt 1940: Bjørn, Tor, Terje, Geir og Trond.
• Rundt 2000: Markus, Mathias, Tobias,
Kristian, Kristoffer, Alexander (/ks/), Lucas
og Filip.
Norge, jenter, 10, stopp (ekstra)
0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45
bdg ptk sum stopp
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
52
Norge, gutter, 10, stopp (ekstra)
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35
bdg ptk sum stopp
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
53
Jenter, sonore / klangfulle kons. (eksempler)
• 1800-tallet: Anna, Karen og Johanne; Inga og Ingeborg
• Navnerenessansen (r): Astrid, Borghild, Inger, Gerd, Bjørg og Turid
• Rundt 2000: Malin, Emma, Emilie, Julie og
Linnea; Sara, Nora
Gutter, sonore / klangfulle konsonanter (eksempler)
• Til tidlig 1900-tall: Lars, Nils, Karl, Ole, Olaf, Olav, Erling og Harald
• Etter 2000: Aleksander (-x-), Emil, William, Liam, Filip; Ma-, i Mathias og Markus.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
55
Norge, jenter, 10, lmnr (sonoranter)
(ekstra)
0,00 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80
l m n r sum son.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
56
Norge, gutter, 10, lmnr (sonoranter)
(ekstra)
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6
l
m
n
r
sum son.
Slutt på FORM
Oversikt over funn er samla først, og innimellom.
Oppgaver:
- Trekk ved navnetrender siden år 1880, opphav, form, trender
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
58
UTTALEUTVIKLING, fra eldre tid, helst fra 1300- og 1400-tallet (jf. Torp og Vikørs språkhistoriebok)
Uttaleutvikling/uttaleregler fra mellomalderen til nåtida
• del 2.3 (nordisk)
• del 3.1 og 3.2 (kirkelig)
• del 4.2.5 (tyske navn)
(Ivars manus om norske fornavn)
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
59
Nordiske, eksempler (forklaringer av trekk senere)
Norrøne Rekonst. Tradisjon Forklaring
Ragn-
hildr/-a
Ragnhild Ragnilla, Ragna
Bortfall av kons., bortf. av ending Helga Helga Hege Vok.-reduksjon, l-bortfall Sigríðr Sigrid Siri Bortfall inne i navn Hallvarðr Hallvard Halvor Runding av vok.: a > o Hákon Håkon Håkå, Hauko Lang a til å, diftong Eyvindr,
/øy../
Øyvind, Eyvind
Even Mofontong, assimilasjon av kons.
Eilífr Eiliv Ellev, Ølløv Monoft., reduksjon/ runding/ jamning, assimilasjon av vok.
Þorleifr Torleif Tøllev, Tellev Assimilasjon av kons., assim. av vok.
Þorgeirr Torgeir Terje, Tarjei Vok.-reduksjon, palatalisering av bakre kons.
Sigurðr Sigurd Sjur Assim. av rð til r, ev. bortfall av ð Arni, Árni Arne Ådne, Åne Lang a til å, differensiasjon, reduksjon
av vok.
Ingibjǫrg Ingebjørg Ingebjørg Vokalr-red. av trykksvak i til e, ǫ (o
med kvist) til ø
Konsonanter
1) assimilasjon (mer like konsonanter) 2) differensiasjon (mer ulike konsonanter) 3) segmentasjon (ny konsonant inn) 4) palatalisering av g og k (assimilasjon av velar konsonant og vokal til ny lyd)
5) palatalisering av l og n
6) uttaler av f og v (ny skriftuttale).
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
61
Assimilasjon, konsonanter, side 1
Assimilasjon av konsonanter vil si at to konsonant-lyder ved sida av hverandre blir til én lyd eller to som får nærere uttalesteder.
a) Lydene kan bli lik den ene, full sammensmelting
• sild uttalt som [sil];
• Torhild > Torill;
• Arnbjørg > Annbjørg (Moderne: Bjørn > Bønna)
• Eyvind(r) > Even, Øyvin; -nd på Vestlandet
• Erling > Elling
• Tordis > Toddis
b) Lydene blir mer like hverandre, men ikke helt like (uttalesteder)
• kronprins fra /krunprins/ til [krumprins],
• Annbjørg, til Ambjørg.
• (Arnbjørn >) Annbjørn > Ambjørn
• (Arnfrid >) Annfrid > Amfrid (Jungfrau, jomfru)
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
62
Assimilasjon, konsonanter, side 2
c) De to lydene kan sammen bli til en lyd ulik begge (helst bare i uttale, sjelden vist i skrift)
• Retroflekser: bjørn og Bjørn, blir på østnorsk uttalt [bjø:ɳ]. Arne, uttalt [a:ɳə].
• Tjukk l, /ɽ/, ble til /r/ + /ð/ i østnorsk og trøndersk.
– Sjurð (av Sigurð) kunne få tjukk l, uttalt [ʃʉ:ɽ], dels Sjul i skrift.
– Gyrð(r) > .. > Jul. Tjukk l. Palatalisering etter G
framfor y, senere endring av vok.)
Differensiasjon av konsonanter
Mer ulike.
(jf. Torp og Vikør, div. utg., del 4.5.6)• Árni/Arni (Arne) > Ådne (og: lang a til å)
• Þorleifr (Torleiv) > Todleiv
• Erlendr (Erlend) > Edlend
Alternativ forklaring for rl > dl
(Sandøy 1985, Norsk dialektkunnskap, s.188)
:
• assimilasjon og segmentasjon (jf. neste s.)
• Torleiv > Tolleiv > Todleiv
• Erlend > Ellend > Edlend
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
64
Segmentasjon av konsonanter
En konsonant blir til to ulike:
• fjell > fjedl/fjødl (> fjedd/fjødd)
• Halli (Halle) > Hadle
• Hallvarðr (Hallvard) > Hallvor > Hadlvor
• Þorsteinn (Torstein) > Torsteidn
• Unna > Udna (av sms. med Unn-)
Bortfall av /l/ i segmenterte former (Vest-Telemark, Indre Agder):
• fjødl > fjødd
• Hallvarðr (Hallvard) > Hallvor > Hadlvor > Had(d)vor
! Eg heiter Håvard Hedde (Setesdal); < Helle
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
65
Tillegg: L-Bortfall utenom segmentasjon
L-bortfall i Vest-Telemark og indre Agder
• Þorleifr (Torleiv) > Todleiv > Toddeiv (jf. differensiasjon)
• Helga > Helge > Hege (jente)
• Salvi/Sǫlvi > Salve/Solve > Såve (gutt)
• Sǫlveig / Sǫl- > Sølva o.a. > Såve (jente)
• Þolfr > Tolv > Tov (gutt)
• Nóttolfr > Nottov / Notto (gutt)
• Eyjolfr > Øiuv (tilsv. Eyolf) (gutt)
Palatalisering av g og k
Assimilasjon mellom konsonanter og fremre vokaler (i, y, e, ø, æ). Fra tale til skrift.
(Palatum, gane, her: harde gane.)
• gest(r) > gjest
• kem(r) > kjem
• Valgerðr > Valgjerd /Gjerd ../
• Ketil(l) > Kjetil (> Kjell)
• Þorgeir(r) > Torjer / Terje / Tarjei; Torger (skrift)
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
67
(Lite aktuell) Palatalisering av l og n
Lang l og n, med j-aktig uttale, uttalt lenger bak enn den opphavlige dentale uttalen.
(Palatum, gane, her: harde gane.) Sjelden i skrift, gjerne uformelt.
• ballj / baill, hannj / hainn
• Elljeng (Elling)
• Bjønnj (Bjørn)
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
68
Norrøn f for v-uttale
I norrønt ble f brukt i innlyd og utlyd for v- uttale.
• Óláfr > Olav (også normert til Olaf)
• Alvhild, Rolv, Leiv, Reiulv, Alfhild, Rolf,
Leif, Reiulf
Vokaler
1) lang a (á) til å:
• bátr > båt
• Árni > Ådne, Ása > Åse, Hákon > Håkon 2) vokalreduksjon (i til e, a til e):
• hagi > hage, stofa > stove
• Tori > Tore, Helgi > Helge; Tora > Tore!, Helga> Helge (Hege) 3) norrøn u til o- eller u-uttale:
• hus, /hu:s/ > /hʉ:s/
• Geirmundr > /jærmun/ (o-uttale), /jærmʉn/ (u-uttale). Sjelden i skrift.
4) diftonger og monoftongering; øy («ey») > ø, au > ø, ei > e:
• Eyvind > Even, Eysteinn > Østen/ Esten (øy-uttale i norrønt) 5) Svarabhaktivokal
• kemr > kjeme(r), goðr > gode);
• Knútr > Knute, Eiríkr > Erke. Helst muntlig.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
70
Andre lydendringer, oftest innlånte navn
Bortfall av lyder
• Mikael > Mikal, Kristian > Kristen/Kresten, Laurentius >
Lars
Omflytting /ombytting av lyder
• Birgitta > Brita, Kristina > Kjersti / (Kirsten, Kirsti), Andreas > Anders
Flytte trykk til første staving (innlånte navn)
• Mikael/Mikal > /’mikal/, Cecilia > Sissel /’sisel/
Utlydsherding fra tysk uttrykt i skrift (stemt > ustemt)
• Gerd > Gjert (se også dette på et senere ark)
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
71
Kirkelige eksempler, NT (ekstra)
NT-form Norske former Språklige endringerMaria Mari Trykk flytta fram, red. av hiatus (ia > i).
Magda- lena
Malene, Magli, Mali, Madli, Lena
Trykk flytta fram, reduksjon og bortfall Elisabet Lisbet (fra tysk),
Elsebe (fra tysk), Lisa
Bortfall av trykksvak staving, avhengig av hvor trykket har vært plassert.
Johannes Jon, Jo Trykk fram, bortf. i trykksv. stavinger.
Peter, Petrus
Per, Pe (Petter, nederlandsk)
Bortfall av trykksv. endinger (us og mer)
Simon Simen Reduksjon (o > e)
Andreas Anders Omkasting, red. av hiatus (ea > e) Mattias Mats, Mass Trykk flytta fram og bortf. trykksv. vok.
Mikael Mikkel, Mekkal, Mikkjel
Senkn. av rotvok. (i>e), red. av hiatus (ae > a/e), palatalisering (k > kj).
Stefan(us) Steffen Trykk fram, bortf. -us, red. vok. (a > e).
Josef Josef Fra intl. å-utt. til o-utt., etter skriftbildet
Jakob Jakop Utlydsherding, fra stemt til ustemt
David Dåve, /do:ve/ (muntl.) Bortfall av -d, lang a til å-uttale.
Kirkelige, helgener (ekstra)
Helgen Norske former Språklige endringerBirgitta (av
kelt. Brigit)
Brita, Berit (Berte)
Omkastn. Brigit til Birgitta, bortfall til
Brita, senk. (i>e), trykk fram, bortfalltrykksvake stavinger
Cecilia Sissela, Sissel, Sille (da.), Silje
Trykk flytta fram, bortfall av trykksvak staving.
Helena Eli, Elen Trykk flytta fram, bortf. av trykksv. stv.
Katarina Kari, Katrine Trykk flytta fram, bortfall av trykksvake stavinger.
Margareta Marit, Marte Trykk flytta fram, bortf. av trykksv. stv.
Sunniva Synnøve, Sønnev, Synne
Senkning (u > ø), reduksjon (i el. a >
e). Bortfall av trykksvak staving.
Klement Klemet Assimilering.
Laurentius Lars, Lavrans Trykk fram, bortf. av trykksv. stv.
Nikolaus Nils Trykk fram, bortf. av trykksv. stv.
Sebastian (gj. tysk)
Bastian, Baste Bortfall av trykksvak staving (Se-).
Reduksjon av hiatus (ia > e).
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
73
Andre kirkelige (ekstra)
Kristina Kirsti, Kjersti, Kristin, Kristi
Omkasting (Kri-, Kir-), senkning (i >
e), trykk flytta fram, bortfall av trykksvak staving. Palatalisering av K framfor fremre vokaler (i, e).
Kristian Kristian, Kristen, Kresten
Senkning (i > e), trykk flytta fram, reduksjon av hiatus (ia > e), trykksvak staving.
Severin Søren Trykk flytta fram, bortfall av trykksvak staving. Reduksjon i trykksvak ending (i > e). Runding av vokal (e > ø framfor runda v).
Benedikt(us) Bent, Beint Trykk flytta fram, bortfall av trykksvake stavinger.
Erasmus (biskop)
Rasmus Bortfall av trykksvak staving (E-).
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
74
Tyske navn, norsk uttale
Gerhard, tysk, [gerhart]
↓ Gerd, tysk, [gert]
↓
Gert, norsk, [gert, jert, jært]
↓
Gjert, norsk, [jert, jært, jæʈ, jeʁt, jæʁt] ([ʈ] er sammenslått/assimilert [rt] i østnorsk og trøndersk, [ʁ] er skarre-r)
Tilsvarende har Gertrud og Gertrude har også fått skrivemåten Gjertrud på norsk. Tysk uttale (IPA-lydskrift): /gertrud/ (o-uttale), norsk uttale:
/jærtrʉ/ (u-uttale).
SKRIVEMÅTER, dansk (kildeformer)
• kap. 5.1.3 (danske skrivemåter, tyske o.a.)
• Kap. 5.1.1 Navnenformer (ikke som pensum)
• Mye om variasjon for samme navn, for samme person o.a.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
76
Danske skrivemåter, og norske i parentes (ekstra) b, d, g Abelone (Apollonia), Leg/Leeg/Leig (Leik)
(Esben) (Åge) (Jacob; norsk bibel: -b; norsk bruk: Jakop)
-ld, -nd (ll, nn) Keld,Kield,Torkild, Gundhild, Svend, Find enkel kons.
etter kort vok.
(db kons)
Kiel/Kjel, Fin, Od/Aad, Odvar, Halvor, Halvard (Hallvard), Finkel (Finnkjell), Gunhild (Gunnhild), Herman, Trygve (Tryggve, jf. forenkl. før kons.) i for moderne
bruk av j
Kiel, Kield, Siur ey, ej, ei, øy, øj,
øi
Øivind, Øjvind
ou og ow for au Poul, Povl, Rønnou(g), Stillow/Stillaug æ, e (norsk og
dansk)
Giærtrud, Giært, Giær/Gjær (= Gerd),Gjærmund, Torgjær, Ingegjær, Asgiær, Targiær,Walgiær aa, o (å-uttale) Paal, Pol, Aad, Odd
aa for å Aase, Aamund
i/ie (dansk) Nils / Niels, Nigels > Niels > /nils/
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
77
Tyske skrivemåter, og norske i parentes (ekstra) d > t i utlyd Bernhard/Bernhart/Bernhardt,
Gerd/Gert, (jf. eng. Edvard) to ulike kons. tilsv.
dobbel kons.
Sidsel
ch, sch for k, sk, sj, skj Erich, Aschild,Torchil(d), Godschalch , Gidschen, Scharlotte (jf. sj) tz og z, for ts Lauritz, Laurits, Lorentz, Lorenz,
Lorents lang vokal, tre
skrivemåter:
– dobbel vokal Peer, Steen, Øisteen, Øjsteen, Østeen – e etter vokal Joen, Sirie (Niels har opph. i bortfall, og
er kort i; se over)
– h etter vokal Ahlet, Jahn, John (kort o!), Ehlert
w, v (bl.a. tysk) Wilhelm/Vilhelm
Latinske skrivemåter (ev. greske) (ekstra)
ph (og gresk) Christopher
x for ks og Kris Axel, Xtian, Xian, Xtine c for k Carl, Nicolai
ch for k Christian, Christine, Christen, Erich
qu, qv for ku, kv Marqus, Marquar(-/d/t), Marqvar(- /d/t), Quintus, Qvintinus, Qvintea/- æa
q for k Haqchtorsen (Bergen, skifte, 1792, Digitalarkivet)
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
79
Prinsipper for sammenslåing (5.1.1)
(nytt 24.9.16)
a) Ulike skriftformer av navn med samme uttale
Niels/Nils, Camilla/Kamilla
b) Navnevarianter som veksler både i skrift og tale
Karen/Kari, Peder/Per, Johannes/Jon, Berte/Brita (tysk vest, svensk øst?)
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
80
a) Ulike skriftformer av navn med samme uttale (nytt 24.9.16)
Variasjoner:
• stumme og ikke stumme bokstaver
• moderne norsk og utenlandsk
• eldre og nyere bokstavbruk Eksempler:
• Berthe / Berte
• Camilla / Kamilla
• Niels / Nils
• Ingebor / Ingeborg
• Peer / Per
• Christian / Kristian
• Christopher / Kristof(f)er
b) Navnevarianter som veksler både i skrift og tale (nytt 24.9.16)
Skrive navn også med annen uttale enn det som vil være en naturlig uttale
• Karen / Kari; Ellen / Elen / Eli; Maren / Marie / Mari / (Maria)
• Tora / Tore (dansk og folkelig)
• Anne / Anna
• Johannes / Jon, Jo, Nikolai / Nils (lærd og folkelig)
Skriftform eller et utvalg av skriftformer ikke stått i noe systematisk forhold til vekslende talemålsformer
• Peder / Per, Pe, «Peer»; jf. K. Hamsuns far og patronym
• Marte / Marta
• Berte / Brita
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
82
Berte, Brita, Bert+ (nytt 24.9.16)
Tina Tollaksvik har gjort en slik undersøkelse i sin masteroppgave. Ved hjelp av 1801-folketellinga og kirkebøker kom hun til "at Berte i Røldal og Suldal mest sannsynleg er ei tysk kortform av namn som byrjar på Bert-, men i Vinje reknar [Tollaksvik] det som ei form av Birgitta, slik det er elles på Austlandet" (Tollaksvik 2013, s. 23).
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
83
Praktisk bruk, sammenslåing
(nytt 24.9.16)
a) Slå sammen for lik uttale
For statistikk for navnebruk i vår tid, f.eks. hos Statistisk sentralbyrå. I Statistisk sentralbyrås navnestatistikker (ssb.no/navn) er slike sammenslåtte former markert med stjerne og tallet er ført opp samla ved den vanligste av navneformene.
b) Slå sammen ut fra opphav/etymologi
Fram til omkring år 1900. Rundt overgangen til 1900-
tallet har sannsynligvis danske skriftformer som Peder,
Karen og Maren også vært folks egne navneformer.
SKRIVEMÅTER (litterære former)
• kap. 6.6–6.8 (dialektformer og modernisering av nordiske fornavn)
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
85
Aasen om former i nordiske navn (1878)
I navneboka si fra 1878 foreslo Aasen skrivemåter for navna der han forente skrivemåtene i mellomalderen med moderne stavemåter. Slik skrev han der om rette former fra fortida og om navn fra talemålet som ikke var riktige:
"thi det er da altid en vigtig Ting, at Navnene saavelsom andre Ord kunne vise sig for Folket i deres rette Form, idet man ved selve Skrivemaaden kan hjælpe til at bevare de bedre Former fra Fortiden, i Stedet for at stadfæste og bestyrke al den Skjødesløshed, som kan finde Sted i Dagligtalen."
(Aasen 1878, s. 48; Aasen 1997, s. 45)
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
86
Aasen og normerte navneformer
Former Aasen ikke ville ha
Former Aasen godtok Normerte former
Kjøn Tjodgunn
Kjøl Tjodolv
Auel Audhild
Egel (Egil) Egil
Kjetel Ketil, Kjetil
Oluf Rygh om former i nordiske navn (1871)
I forordet til andre halvdel av Heimskringla-utgava som kom ut i 1871 skrev Oluf Rygh (*) slik om navneformene i sin oversettelse (første del fra 1859 var oversatt av P. A. Munch):
"I Navnenes Skrivemaade har jeg tilladt mig i et Par Punkter at afvige fra Munch for at bidrage noget til at udrydde en altfor almindelig feilagtig Udtale. Jeg har overalt skrevet Øy- for Ey-, og v istedetfor f i Ordenes Udlyd (Øystein, Øyjafjorden, Olav, Thorleiv istedetfor Eystein, Eyjafjorden, Olaf, Thorleif)."
(Rygh 1871, s. XV)
(*) Kjent for verket Norske Gaardnavne, fylkesvise bind om gårdsnavn:
normerte former, eldre former, opphav, betydning.
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
88
Normering av norrøne navneformer
• Nominativs-endinger: Ragnhildr > Ragnhild; Óláfr > Olav
• De norrøne tegna thorn (þ) og edd (ð): Þróndr og Guðrún > Trond (tidl. Th), Gudrun
• Lengdetegn over lange vokaler; og lang a: Sigríðr > Sigrid;
Hákon > Håkon (tidl. Hakon), Ásbjǫrn > Asbjørn (lite: Å)
• Norrøn f for v-uttale: Óláfr > Olav
• Norrøn o med kvist (ǫ); Asbjørn, Ånund, Ogmund og Hogne (tidl.
Høgne pga. isl. uttale) (flere løsninger)
• Norrøn ey, uttalt /øy/: Eyvindr > Øyvind (tidl. Ey-); Eysteinn > ..
• Norrøn ei: Eirík > Eirik (Erik)
• Endevokalene -i og -a i norrønt: Helgi > Helge, Helga > Helga
• Palatalisering av k og g: Ketill > Ketil/Ketel/Kjetil; Valgerðr >
Valgerd/Valgjerd
• Doble konsonanter, som i norrønt: Gunnhildr > n (dansk) /nn;
Hallvarðr > l (dansk) / ll
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
89
Språkrådet, lærebøker (6.8.12)
Norske, færøyske og islandske navn før 1500 skrives etter følgende moderniseringsprinsipp [utvalg, v. IU]:
• palataler skrives som i moderne norsk, f.eks. Gjelline og Tambarskjelve
• ikke-senket vokal beholdes i stammen, f.eks. Arinbjørn
• f > v, f.eks. Herjolvsson
• jo > jø i personnavn, f.eks. Arinbjørn, ellers o > o, f.eks. Telamork
• ð > d, f.eks. Odin
• hl > l, hr > r, hv > v, f.eks. Lidarende, Krokrygg, Sigvat
• hv > hv/kv, unntak i framlyd, f.eks. Hvergjelme/Kvergjelme
• ey > øy, f.eks. Orknøyene/Orknøyane
• lengdemarkering settes ikke, f.eks. Holar (ikke Hólar)
• -a/-i/-ir > -e, f.eks. Ormstunge, Are, Skidbladne
• nominativs-r og andre nominativsmerker sløyfes, f.eks. Arnljot, Egil
Ulikt i Skandinavia (ekstra)
Norge Sverige Danmark
Hákon Haakon, Håkon Håkan (Haagen, Håkon)
Óláfr Olaf, Olav Olof (Olav) Olaf (Olav)
Ása Åse Åsa Åse
Eiríkr Eirik, Erik Erik Erik
Freyja Frøya Freja Freja
Eyvindr Øivind, Øyvind Ejvind Ejvind
Einarrr Einar Ejnar Ejnar, Ejner
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
91
Slutt 26. sept. 2016
[email protected]
26. sept. 2016, Ivar Utne Navnegransking H2016; fornavn:
form, uttale, skrift
92