• No results found

Prop. 63 S(2011–2012)Proposisjon til Stortinget (forslag til stortingsvedtak)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Prop. 63 S(2011–2012)Proposisjon til Stortinget (forslag til stortingsvedtak)"

Copied!
87
0
0

Laster.... (Se fulltekst nå)

Fulltekst

(1)

Prop. 63 S

(2011–2012)

Proposisjon til Stortinget (forslag til stortingsvedtak)

Samtykke til ratifikasjon av

en frihandelsavtale og en avtale om arbeidstakerrettigheter mellom EFTA-statene og Hongkong SAR

og en avtale om handel med landbruksvarer mellom Norge og Hongkong SAR,

alle av 21. juni 2011

MILJØMERKET

241491

Internett: www.publikasjoner.dep.no E-post: [email protected] Telefon: 22 24 20 00

Opplysninger om abonnement, løssalg og pris får man hos:

Fagbokforlaget

Postboks 6050, Postterminalen 5892 Bergen

E-post: [email protected] Telefon: 55 38 66 00

Faks: 55 38 66 01

www.fagbokforlaget.no/offpub Publikasjonen er også tilgjengelig på www.regjeringen.no

Trykk: OFA 02/2012

Kap. 5511

(2)
(3)

1 Innledning og sammendrag ... 7

2 Forhandlingene mellom EFTA og Hongkong SAR ... 9

2.1 Bakgrunn ... 9

2.2 Forhandlingsprosessen ... 9

2.3 Samhandelen mellom Norge og Hongkong SAR ... 9

2.4 Samhandelen mellom EFTA-statene og Hongkong SAR ... 10

2.5 Det konstitusjonelle forholdet mellom Folkerepublikken Kina og Hongkong SAR ... 10

2.6 Den økonomiske utviklingen i Hongkong SAR ... 10

2.7 Den politiske utviklingen og menneskerettighetssituasjonen i Hongkong SAR ... 11

3 De viktigste forhandlings- resultatene ... 12

3.1 Generelt ... 12

3.2 Avtalens fortale ... 12

3.3 Industrivarer ... 12

3.4 Fisk og andre marine produkter .. 12

3.5 Bearbeidede landbruksvarer ... 12

3.6 Ubearbeidede landbruksvarer ... 13

3.7 Handelstiltak (antidumping m.v.) 13 3.8 Opprinnelsesregler og administrativt samarbeid ... 13

3.9 Handelsfasilitering ... 14

3.10 Tjenester ... 14

3.11 Investeringer ... 14

3.12 Beskyttelse av immaterielle rettigheter ... 14

3.13 Offentlige anskaffelser ... 15

3.14 Konkurranse ... 15

3.15 Bærekraftig utvikling ... 15

3.16 Institusjonelle bestemmelser ... 15

3.17 Tvisteløsning ... 15

4 Nærmere om de enkelte bestemmelsene i avtalen ... 16

4.1 Innledende bestemmelser ... 16

4.2 Kapittel I Generelle bestemmelser 16 4.2.1 Artikkel 1.1 om formål ... 16

4.2.2 Artikkel 1.2 om geografisk virkeområde ... 16

4.2.3 Artikkel 1.3 om handel og økonomiske forhold omfattet av avtalen ... 16

4.2.4 Artikkel 1.4 om forholdet til andre internasjonale avtaler ... 16

4.2.5 Artikkel 1.5 om regionale og lokale myndigheter ... 17

4.2.6 Artikkel 1.6 om åpenhet ... 17

4.2.7 Artikkel 1.7 om konfidensialitet .... 17

4.3 Kapittel II Handel med varer ... 17

4.3.1 Artikkel 2.1 om vareomfang ... 17

4.3.2 Artikkel 2.2 om opprinnelsesregler og gjensidig tolladministrativt samarbeid ... 17

4.3.3 Artikkel 2.3 om importtoll ... 17

4.3.4 Artikkel 2.4 om import- og eksportrestriksjoner ... 17

4.3.5 Artikkel 2.5 om intern skattlegging og regulering ... 18

4.3.6 Artikkel 2.6 om veterinære og plantesanitære tiltak ... 18

4.3.7 Artikkel 2.7 om tekniske reguleringer ... 18

4.3.8 Artikkel 2.8 om handels- fasilitering ... 18

4.3.9 Artikkel 2.9 om underkomité for opprinnelsessaker, tollprosedyrer og handelsfasilitering ... 18

4.3.10 Artikkel 2.10 om statshandels- foretak ... 18

4.3.11 Artikkel 2.11 om subsidier og utjevningsavgifter ... 18

4.3.12 Artikkel 2.12 om antidumping ... 19

4.3.13 Artikkel 2.13 om globale beskyttelsestiltak ... 19

4.3.14 Artikkel 2.14 om bilaterale beskyttelsestiltak ... 19

4.3.15 Artikkel 2.15 om generelle unntak ... 19

4.3.16 Artikkel 2.16 om sikkerhets- unntak ... 19

4.3.17 Artikkel 2.17 om betalings- balansen ... 19

4.4 Kapittel III Handel med tjenester ... 19

4.4.1 Artikkel 3.1 om virkeområde og omfang ... 19

4.4.2 Artikkel 3.2 om innlemmelse av bestemmelser fra GATS ... 19

4.4.3 Artikkel 3.3 om definisjoner ... 19

4.4.4 Artikkel 3.4 om bestevilkårs- behandling ... 20

4.4.5 Artikkel 3.5 om markedsadgang ... 20

4.4.6 Artikkel 3.6 om nasjonal behandling ... 20

(4)

4.4.9 Artikkel 3.9 om bevegelighet for

fysiske personer ... 20

4.4.10 Artikkel 3.10 om åpenhet ... 20

4.4.11 Artikkel 3.11 om monopoler og tjenesteytere med enerett ... 20

4.4.12 Artikkel 3.12 om forretnings- metoder ... 21

4.4.13 Artikkel 3.13 om subsidier ... 21

4.4.14 Artikkel 3.14 om betalinger og overføringer ... 21

4.4.15 Artikkel 3.15 om restriksjoner for å beskytte betalingsbalansen ... 21

4.4.16 Artikkel 3.16 om unntak ... 21

4.4.17 Artikkel 3.17 om reservasjonslister og bindingslister over spesifikke forpliktelser ... 21

4.4.18 Artikkel 3.18 om endringer av reservasjoner eller spesifikke forpliktelser ... 21

4.4.19 Artikkel 3.19 om gjennomgang .... 21

4.4.20 Artikkel 3.20 om forholdet til skatte- og investeringsavtaler ... 21

4.4.21 Artikkel 3.21 om vedlegg ... 21

4.5 Kapittel IV Investeringer ... 21

4.5.1 Artikkel 4.1 om virkeområde og omfang ... 21

4.5.2 Artikkel 4.2 om definisjoner ... 22

4.5.3 Artikkel 4.3 om nasjonal behandling ... 22

4.5.4 Artikkel 4.4 om reservasjoner ... 22

4.5.5 Artikkel 4.5 om nøkkel- personell ... 22

4.5.6 Artikkel 4.6 om rett til å regulere ... 22

4.5.7 Artikkel 4.7 om betalinger og overføringer ... 22

4.5.8 Artikkel 4.8 om restriksjoner for å beskytte betalingsbalansen ... 22

4.5.9 Artikkel 4.9 om unntak ... 22

4.5.10 Artikkel 4.10 om gjennomgang .... 22

4.6 Kapittel V Immaterielle rettigheter ... 22

4.6.1 Artikkel 5 om immaterialrett ... 22

4.7 Kapittel VI Offentlige anskaffelser ... 22

4.7.1 Artikkel 6.1 om offentlige anskaffelser ... 22

4.8 Kapittel VII Konkurranse ... 23

4.8.1 Artikkel 7.1 om konkurranse- regler for foretak ... 23

4.8.2 Artikkel 7.2 om utvikling ... 23

4.9 Kapittel VIII Handel og miljø ... 23

regulering ... 23

4.9.4 Artikkel 8.4 om håndheving av miljølovgivning ... 23

4.9.5 Artikkel 8.5 om multilaterale miljøavtaler og prinsipper ... 23

4.9.6 Artikkel 8.6 om fremme av miljøvennlig handel og investeringer ... 23

4.9.7 Artikkel 8.7 om samarbeid i internasjonale fora ... 23

4.9.8 Artikkel 8.8 om gjennomføring og konsultasjoner ... 23

4.9.9 Artikkel 8.9 om utvikling ... 24

4.10 Kapittel IX Institusjonelle bestemmelser ... 24

4.10.1 Artikkel 9.1 om Den blandede komité ... 24

4.11 Kapittel X Tvisteløsning ... 24

4.11.1 Artikkel 10.1 om anvendelses- området ... 24

4.11.2 Artikkel 10.2 om vennskapelig mellomkomst, forlik eller megling ... 24

4.11.3 Artikkel 10.3 om konsultasjoner ... 24

4.11.4 Artikkel 10.4 om anmodning av opprettelse av et voldgiftspanel .... 24

4.11.5 Artikkel 10.5 om utvelgelse av voldgiftspanelet ... 24

4.11.6 Artikkel 10.6 om voldgiftspanelets prosedyreregler ... 25

4.11.7 Artikkel 10.7 om voldgiftspanelets rapport ... 25

4.11.8 Artikkel 10.8 om utsettelse og avslutning av sakens behandling .. 25

4.11.9 Artikkel 10.9 om gjennomføring av rapporten ... 25

4.11.10 Artikkel 10.10 om kompensasjon og mottiltak ... 25

4.11.11 Artikkel 10.11 om andre bestemmelser ... 26

4.12 Kapittel XI Avsluttende bestemmelser ... 26

4.12.1 Artikkel 11.1 om oppfyllelse av forpliktelser ... 26

4.12.2 Artikkel 11.2 om vedlegg, tillegg og fotnoter ... 26

4.12.3 Artikkel 11.3 om avtalen om arbeidstakerrettigheter ... 26

4.12.4 Artikkel 11.4 om gjennomgang tilknyttet bærekraftig utvikling ... 26

4.12.5 Artikkel 11.5 om endringer ... 26

4.12.6 Artikkel 11.6 om tiltredelse ... 26

(5)

4.12.9 Artikkel 11.9 om depositar ... 27 5 Avtalen om arbeidstaker-

rettigheter ... 29 6 Den bilaterale landbruks-

avtalen ... 28 7 Gjennomføring av frihandels-

avtalen i norsk rett ... 30 8 Økonomiske og administrative

konsekvenser ... 31 9 Konklusjon og tilråding ... 32

mellom EFTA-statene og Hongkong SAR og en avtale om handel med landbruksvarer mellom Norge og Hongkong SAR,

alle av 21. juni 2011... 33 Vedlegg

1 Frihandelsavtale mellom EFTA-

statene og Hongkong, Kina ... 34 2 Avtale om arbeidstakerrettigheter

mellom EFTA-statene og Hong- kong, Kina ... 80 3 Landbruksavtale mellom Hongkong,

Kina og Kongeriket Norge ... 84

(6)
(7)

(2011–2012)

Proposisjon til Stortinget (forslag til stortingsvedtak)

Samtykke til ratifikasjon av en frihandelsavtale og en avtale om arbeidstakerrettigheter mellom EFTA-statene og Hongkong SAR og en avtale om

handel med landbruksvarer mellom Norge og Hongkong SAR, alle av 21. juni 2011

Tilråding fra Utenriksdepartementet 17. februar 2012, godkjent i statsråd samme dag.

(Regjeringen Stoltenberg II)

1 Innledning og sammendrag

Frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Hong- kong spesielle administrative region av Folkere- publikken Kina (heretter ”Hongkong SAR”) ble undertegnet under EFTAs ministermøte i Schaan, Liechtenstein 21. juni 2011.

Hovedmålsetningen med frihandelsavtalen er å stimulere til økt samhandel og økonomisk sam- arbeid mellom partene. Frihandelsavtalen omfat- ter handel med varer og tjenester, investeringer, offentlige anskaffelser, immaterielle rettigheter, tvisteløsning og konkurranse, handelsfasilitering, tekniske handelshindre (TBT), plante- og veteri- nærregler (SPS), handelstiltak (anti-dumping mv.) og handel og miljø. EFTA og Hongkong SAR har også inngått en særskilt avtale med bestem- melser knyttet til handel og arbeidstakerrettighe- ter. Det er videre inngått egne avtaler mellom

hver av EFTA-statene og Hongkong SAR om han- del med ubearbeidede landbruksprodukter, slik at denne handelen omfattes av frihandelsområdet.

Frihandelsavtalen sikrer norske eksportører og investorer økt forutsigbarhet og bedre ramme- betingelser. Hongkong SAR tilbyr allerede tollfri markedsadgang for alle typer varer og frihandels- avtalen sikrer at denne praksisen videreføres.

Norge og Hongkong SAR har forpliktet seg til ikke å benytte anti-dumping-, utjevnings-, eller glo- bale beskyttelsestiltak seg imellom, noe som er prinsipielt viktig for Norge. For handel med tje- nester har norsk side oppnådd bedre vilkår for markedsadgang enn i WTO for alle norske priori- terte tjenestesektorer (skipsfart, energirelaterte tjenester, telekommunikasjonstjenester og sjøfor- sikringstjenester).

(8)

Avtalen med Hongkong SAR er første avtale EFTA har fremforhandlet med utgangspunkt i modellkapitlet om handel og bærekraftig utvik- ling, som det ble enighet om å legge til grunn i EFTAs forhandlinger om frihandelsavtaler på EFTAs ministermøte i juni 2010. Modellkapitlet inneholder bestemmelser om både miljø og arbeidstakerrettigheter i selve avtalen. Ettersom Hongkong SAR ikke har selvstendig kompetanse i ILO-saker, kunne de i forhandlingene ikke aksep- tere bestemmelser om arbeidstakerrettigheter i selve avtalen. Resultatet ble et kapittel om handel og miljø i hovedavtalen og en sideavtale om arbeidstakerrettigheter som formelt sett er sepa- rat fra frihandelsavtalen, men hvor det er direkte koblinger mellom frihandelsavtalen og sideavta- len. Resultatet bidrar til bevisstgjøring og aksept av at handel skal foregå på en måte som bidrar til bærekraftig utvikling. I frihandelsavtalens fortale- bestemmelser bekrefter partene blant annet sitt engasjement og respekt for menneskerettigheter,

bærekraftig utvikling (herunder miljø og arbeids- takerrettigheter), demokrati, bedrifters samfunns- ansvar, åpenhet, god offentlig styring og arbeid mot korrupsjon.

EFTA-statene har opptrådt som en samlet gruppe i forhandlingene på basis av felles for- handlingsposisjoner det er blitt enighet om etter forutgående interne EFTA-møter.

Ettersom frihandelsavtalen krever bevilg- ningsvedtak og anses å være av særlig viktighet, er Stortingets samtykke til ratifikasjon nødvendig i medhold av Grl. § 26, annet ledd.

Frihandelsavtalens hoveddel, avtalen om arbeidstakerrettigheter og den bilaterale land- bruksavtalen i engelsk originalversjon med over- settelse til norsk følger som trykte vedlegg til pro- posisjonen. Vedlegg til avtalene overleveres Stor- tinget som utrykte vedlegg. Vedleggene er også tilgjengelig elektronisk på http://www.regjerin- gen.no.

(9)

2 Forhandlingene mellom EFTA og Hongkong SAR

2.1 Bakgrunn

Hongkong SAR henvendte seg i 2008 til Sveits med ønske om å innlede forhandlinger om en fri- handelsavtale. På bakgrunn av dette gjennom- førte EFTA-statene interne konsultasjoner med sikte på å avklare om det var ønskelig å starte for- handlinger med Hongkong SAR. Hongkong SAR har en åpen økonomi, og stor grad av felles han- delspolitiske interesser med Norge og de øvrige EFTA-statene. På EFTAs ministermøte i novem- ber 2008 besluttet ministrene å starte en forbere- dende prosess med Hongkong SAR, og beslutnin- gen om å igangsette forhandlinger ble tatt på EFTAs ministermøte på Hamar i juni 2009.

2.2 Forhandlingsprosessen

Forhandlingene mellom EFTA og Hongkong SAR startet i januar 2010 og ble avsluttet 4. mars 2011.

Det ble avholdt fire forhandlingsrunder, samt mel- lomrunder og et mer begrenset avsluttende for- handlingsmøte.

Sveits ledet forhandlingene på vegne av EFTA.

EFTAs felles forhandlingsposisjoner ble utviklet gjennom konsultasjoner mellom EFTA-statene.

Nærings- og handelsdepartementet ledet den norske forhandlingsdelegasjonen. Forhandlings- delegasjonen har hatt medlemmer fra flere depar- tementer og direktorater, som dermed har bidratt i arbeidet med å gjennomføre forhandlingene om markedsadgang for varer, tjenester og investerin- ger, alle med tilhørende avtalebestemmelser.

Delegasjonsmedlemmer fra andre departementer og etater har bidratt særskilt i gjennomføringen av forhandlingene på følgende områder:

– Bestemmelsene om toll- og opprinnelsesspørs- mål, administrativt samarbeid og handelsfasili- tering: Toll- og avgiftsdirektoratet.

– De horisontale og institusjonelle bestemmel- sene i avtalen samt konkurransekapitlet: Uten- riksdepartementet.

– Den bilaterale landbruksavtalen mellom Norge og Hongkong SAR: Landbruks- og matdeparte- mentet.

– Bestemmelsene om handel og miljø samt avta- len om arbeidstakerrettigheter: Miljøvernde- partementet og Arbeidsdepartementet.

Forhandlingene har blitt ført på grunnlag av de norske posisjonene på forhandlingstidspunktet.

Forhandlingsdelegasjonen har trukket på innspill fra berørte departementer. Resultatet er i overens- stemmelse med føringer gitt av mandatet fra regjeringen, det generelle forhandlingsmandatet og instruksene som ble gitt til de enkelte forhand- lingsrundene.

EFTAs faste råd i Genève og EFTA-ministrene har vært holdt løpende orientert om utviklingen i forhandlingene.

På norsk side har hovedspørsmålene under for- handlingene vært avklart i en egen interdeparte- mental gruppe for EFTA- og tredjelandsspørsmål.

Det har også vært redegjort for forhandlingene i møter med sivilsamfunnsorganisasjoner (såkalte

”samråd”) og i EFTAs konsultative komité.

2.3 Samhandelen mellom Norge og Hongkong SAR

Norske næringsinteresser i Hongkong SAR er i første rekke knyttet til eksport av fisk og andre marine produkter.

I 2011 beløp den samlede varehandelen mel- lom Norge og Hongkong SAR seg til 2,4 milliarder kroner. Norge eksporterte varer for 1,4 milliarder kroner. Fisk og andre marine produkter er i dag det viktigste norske eksportproduktet til Hong- kong SAR og utgjorde 41 prosent av total vareek- sport i 2011. Norge importerte varer fra Hong- kong SAR til en verdi av 1 milliard kroner i 2011, hvorav den viktigste importvaren var klær og andre ferdigvarer (21 prosent).

Den samlede tjenesteeksporten mellom Norge og Hongkong SAR er i 2009 beregnet til 375 milli- oner kroner. IT-tjenester var i 2009 den viktigste tjenesteeksporten til Hongkong SAR (82 prosent), og forretningstjenester sto for 52 prosent av norsk tjenesteimport fra Hongkong SAR1.

1 Kilde: SSB. Reviderte tall kommer i 2012.

(10)

2.4 Samhandelen mellom EFTA- statene og Hongkong SAR

EFTA-statene har en samlet befolkning på ca. 12 millioner og er verdens niende største aktør i han- del med varer, og en betydelig internasjonal aktør i handel med tjenester og for direkte investeringer utenlands. I 2010 hadde den samlede varehande- len mellom EFTA-statene og Hongkong SAR en verdi av 8,3 milliarder USD. Handelen har vokst de siste årene, med en gjennomsnittlig årlig økning siden 2000 på 11 prosent.

Eksporten fra EFTA-statene består hovedsake- lig av klokker, edle steiner og metaller, maskineri, farmasøytiske produkter, uorganiske kjemikalier og fisk og andre marine produkter. De viktigste importproduktene fra Hongkong SAR til EFTA er edle steiner og metaller, klokker og maskineri.

2.5 Det konstitusjonelle forholdet mellom Folkerepublikken Kina og Hongkong SAR

Det konstitusjonelle forholdet mellom Folkerepu- blikken Kina og dens selvstyrte region Hong Kong Special Administrative Region (SAR) regule- res av The Hong Kong Basic Law. Denne loven, som har en funksjon i Hongkong SARs rettssys- tem som en forfatning, er gitt i form av et presi- dentdekret fra Folkerepublikken Kinas president, og er utformet i tråd med den kinesisk-britiske fel- leserklæringen av 1984, som skisserer rammene for overdragelse av suverenitet over Hongkong SAR fra Storbritannia til Kina. Loven, som trådte i kraft ved suverenitetsovergangen 1. juli 1997, ble vedtatt av Kinas nasjonale partikongress og byg- ger på doktrinen om ”ett land, to systemer”. Dette innebærer at Hongkong SAR er å anse som en del av Folkerepublikken Kina, men har et betydelig indre selvstyre med egen valgt lovgivende forsam- ling, egen regjering og et eget domstolssystem.

Regionen gis rett til å beholde sitt kapitalistiske økonomiske system uforandret i 50 år fremover.

Selv om forsvar og utenrikspolitikk i utgangs- punktet holdes utenfor selvstyret, er Hongkong SAR gitt rett til på egen hånd å opprettholde inter- nasjonale relasjoner med stater og organisasjoner, samt inngå folkerettslige avtaler, på en rekke områder som lovteksten angir som egnede (”the appropriate fields”). Som eksempler på slike områder nevnes blant annet handel, turisme, sport og kultur. Der Hongkong SARs myndighe- ter opptrer som selvstendig aktør på denne måten, skal de operere under navnet ”Hongkong, Kina”2.

2.6 Den økonomiske utviklingen i Hongkong SAR

Økonomien i Hongkong SAR regnes som en av verdens minst regulerte med lave skatter og fri- handel som kjennemerker. Kinas økonomiske reformer siden syttitallet har bidratt til at mye av Hongkong SARs industri har flyttet dit. I dag er tjenesteytende sektor den viktigste komponenten i Hongkong SARs økonomi. De største næringene er handel, turisme, finans, forsikring og eien- domshandel. Økonomien er meget avhengig av internasjonal handel. Den totale verdien av Hong- kong SARs handel med tjenester og varer er omtrent fire ganger det totale brutto nasjonalpro- dukt (BNP). Foreløpige tall tilsier at i 2011 var Hongkong SARs kjøpekraftsjusterte BNP per inn- bygger på 49 342 dollar3, dette plasserer dem som nummer seks i verden.

Hongkong SARs BNP vokste med 7 prosent i 2010, dette var den høyeste veksten på 6 år4. Fore- løpige tall tilsier en vekst på rundt 4,9 prosent i 20115, og en noe lavere vekst er forventet i 2012.

Økt privat forbruk er den største bidragsyteren til veksten i BNP. Privat forbruk er avhengig av arbeidsmarkedet, som har gode utsikter de nær- meste år. Det er derfor forventet at det private for- bruket vil stå for en stor del av veksten også i årene som kommer.

Et fortsatt stort handelsoverskudd overfor utlandet vil også bidra til den økonomiske vek- sten. Foreløpige eksporttall for 2011 tilsier en vekst på 3,9 prosent6. I 2010 økte investeringene i realkapital med 7,8 prosent, og foreløpige tall til- sier en økning i 2011 på 4,8 prosent7. Samtidig er Hongkong SAR meget avhengig av utviklingen i verdensøkonomien. Dersom utsiktene for en lang- varig lavkonjunktur i EU og USA slår til, vil dette få konsekvenser for Hongkong SAR.

Det er stor bekymring for økende inflasjon i Hongkong SAR. Inflasjonen nådde en foreløpig topp juli 2011, hvor prisene var 7,9 prosent høyere enn ett år tidligere. Hovedårsaken er betydelig økte matvarepriser i Kina, hvor Hongkong SAR importerer størsteparten av sine matvarer fra.

Høyere leiepriser på bolig har også bidratt til infla-

2 Dette er årsaken til at betegnelsen Hongkong, Kina benyt- tes i de norske oversettelsene av avtalene, mens betegnel- sen Hongkong SAR benyttes i proposisjonen.

3 Kilde: Det internasjonale valutafondet (IMF) 4 Kilde: Verdensbanken

5 Kilde: Economist Intelligence Unit 6 Kilde: Economist Intelligence Unit 7 Kilde: Economist Intelligence Unit

(11)

sjonen. For 2011 viser foreløpige tall en økning av konsumprisene på rundt 5 prosent8.

Hongkong SARs økonomi er sterkt knyttet sammen med utviklingen i Kina. Hongkong SAR er største utenlandske investor i Kina, og er også fremste destinasjon for kinesiske direkte uten- landsinvesteringer. Kina er Hongkong SARs vik- tigste handelspartner. Hongkong SAR var fast- land-Kinas tredje største handelspartner i 2010, etter USA og Japan9. Totalt var handelen mellom Kina og Hongkong SAR på 230 milliarder USD.

Hongkong SAR spiller også en viktig rolle i Kinas langsiktige plan om å gjøre CNY til en internasjo- nal valuta. Helt siden man åpnet for handel med CNY-obligasjoner i Hongkong SAR i 2007 har dette markedet økt jevnt. Ved utgangen av 2010 hadde 111 banker lisens for å drive handel med CNY. I 2011 ble markedet for CNY-obligasjoner i Hongkong SAR tredoblet fra 2010, til totalt 112 milliarder CNY. I 2009 godkjente State Council i Kina at 5 pilotregioner i Sør-Kina fikk handle med Hongkong SAR i CNY, og i august 2011 ble ord- ningen gjort gjeldende for hele Kina.

2.7 Den politiske utviklingen og menneskerettighetssituasjonen i Hongkong SAR

Under prinsippet om ”Ett land – to systemer” har Hongkong SAR relativt stor grad av politisk og økonomisk uavhengighet fra Beijing. Beijing har ansvaret for utenrikspolitikk og forsvar. Det pågår en tautrekking mellom demokratiske krefter i Hongkong SAR og myndighetene i Beijing – samt

deres allierte i Hongkong SAR – om endringer i det demokratiske system i Hongkong SAR.

Hongkong SARs lovgivende forsamling, LegCo (Legislative Council) vedtok i juni 2010 en valgreform for valget på lovgivende forsamling i 2012. Vedtaket var kontroversielt, da det bidro til å forlenge en påbegynt prosess mot allmenn stem- merett og direkte valg av lederen av Hongkong SARs regjering (Chief Executive). Det som ble tungen på vektskålen var da byens største prode- mokratiske parti, Democratic Party, til manges overraskelse, stemte for myndighetenes reform- forslag. Dette skjedde etter direkte konsultasjoner mellom Democratic Party og Beijing, og represen- terer noe helt nytt på Hongkong SARs politiske scene. I dag er halvparten av representantene i LegCo valgt direkte i distriktsvalg, mens resten utvelges av såkalte ”functional constituencies”.

Hongkong SAR er en av verdens frieste økono- mier, og en rik region. Økende ulikheter mellom fattig og rik har imidlertid fått mye oppmerksom- het de siste par årene. Hvert år markeres 1. juli, årsdagen for den kinesiske maktovertakelsen i Hongkong SAR i 1997, med et fakkeltog for demo- krati og menneskerettigheter. Misnøye med økte sosiale forskjeller og protest mot foreslåtte endrin- ger i valgloven var hovedfokus i 2011.

Hongkong SAR har en helt annen grad av presse-, organisasjons- og ytringsfrihet enn det man har i fastlands-Kina, og mange menneskeret- tighetsorganisasjoner som er forbudte i Kina for øvrig, holder til i Hongkong SAR. Et aktivt sivilt samfunn, deler av media og liberale politikere arbeider kontinuerlig for å opprettholde og videre- utvikle denne spesielle statusen. Enkelte menne- skerettsorganisasjoner viser imidlertid til at selv- sensur og innblanding fra Beijing er relativt utbredt.

8 Kilde: Economist Intelligence Unit 9 EU som blokk ikke medregnet.

(12)

3 De viktigste forhandlingsresultatene

3.1 Generelt

Frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Hong- kong SAR omfatter handel med varer og tjenester, investeringer, offentlige anskaffelser, immateri- elle rettigheter, tvisteløsning, konkurranse, han- delsfasilitering, tekniske handelshindre (TBT), plante- og veterinærregler (SPS), handelstiltak (anti-dumping mv.) og handel og miljø. EFTA og Hongkong SAR har også inngått en særskilt avtale om arbeidstakerrettigheter med klare koblinger til frihandelsavtalen. Det er videre inngått egne avtaler mellom hver av EFTA-statene og Hong- kong SAR om handel med ubearbeidede land- bruksprodukter slik at denne handelen omfattes av frihandelsområdet.

Frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Hongkong SAR er utformet med henblikk på å oppfylle de krav som WTO stiller til slike frihan- delsavtaler (GATT artikkel XXIV og GATS artik- kel V). Frihandelsavtalen innebærer tollfrihet for alle industrivarer. EFTA-statene fikk gjennomslag for ikke-anvendelse av antidumpingtiltak. I tillegg fastslår avtalen at Norge og Hongkong SAR ikke skal iverksette utjevningstiltak og globale beskyt- telsestiltak seg i mellom. Dette er substansielt og prinsipielt viktig for Norge. Videre gir avtalen gode vilkår for norsk eksport av fisk og sjømat.

For handel med tjenester påtar Hongkong SAR seg forpliktelser utover GATS av betydning for norsk næringsliv, blant annet for skipsfartstjenes- ter, energirelaterte tjenester og telekommunika- sjon. I frihandelsavtalens fortalebestemmelser bekrefter partene blant annet sitt engasjement og respekt for menneskerettigheter, bærekraftig utvikling (herunder miljø og arbeidstakerrettighe- ter), demokrati, bedrifters samfunnsansvar, åpen- het, god offentlig styring og arbeid mot korrup- sjon.

3.2 Avtalens fortale

I avtalens fortale stadfester partene blant annet sine forpliktelser til prinsipper om demokrati, rettsstaten, menneskerettigheter og fundamentale

friheter i samsvar med FN-pakten og FNs men- neskerettighetserklæring, bærekraftig utvikling i lys av partenes internasjonale miljøavtaler, arbeidstakerrettigheter, herunder prinsippene i ILO-konvensjonene som partene er part i, næringslivets samfunnsansvar, bærekraftig utvik- ling og anti-korrupsjon.

3.3 Industrivarer

EFTA-statene og Hongkong SAR har forpliktet seg til å avvikle importtoll og avgifter med tilsva- rende virkning for alle industrivarer fra avtalens ikrafttredelse.

3.4 Fisk og andre marine produkter

Hongkong SAR har økende betydning som mar- ked for sjømat fra Norge. Landet er det tredje største markedet i Asia etter Kina og Japan, og før Sør-Korea. Det er i all hovedsak laks og ørret som eksporteres fra Norge til Hongkong SAR, foruten mindre volumer av torsk, blåkveite og noen andre arter. Sjømateksporten til Hongkong SAR hadde i 2010 en verdi på 782 mill. kroner, en vekst på 63 % fra året før. Avtalen innebærer nulltoll på import til Hongkong SAR av alle sjømatprodukter fra Norge. Hongkong SAR anvender i dag ikke importtoll på sjømat fra Norge, men at landet gjen- nom avtalen forplikter seg til fortsatt nulltoll gir sikkerhet for vilkårene for norske sjømatekspor- tører.

3.5 Bearbeidede landbruksvarer

Frihandelsavtalen omfatter bearbeidede land- bruksprodukter slik det fremgår av avtalens ved- legg II. EFTA-statene gir tollkonsesjoner for bear- beidede landbruksvarer i henhold til varelisten i vedlegget. For Norges del omfatter dette blant annet bakervarer, sjokolade, supper, sauser, tør- ket og hermetisert frukt og grønnsaker, fruktsaf- ter, nøtter, mais, sukkerholdige produkter, matolje

(13)

og matoljeprodukter. EFTA-statene skal gi Hong- kong SAR de samme tollreduksjonene som de har gitt EU, mens Hongkong SAR gir full tollfrihet for alle bearbeidede jordbruksvarer. Norge viderefø- rer dagens system med råvarekompensasjon over- for Hongkong SAR.

3.6 Ubearbeidede landbruksvarer

Handelen med ubearbeidede landbruksvarer er regulert i en egen bilateral landbruksavtale mel- lom Norge og Hongkong SAR. Frihandelsavtalens artikkel 1.1 viser til at de bilaterale landbruksavta- lene, sammen med frihandelsavtalen, utgjør grunnlaget for frihandelsområdet som etableres mellom EFTA-statene og Hongkong SAR. Frihan- delsavtalen og den supplerende landbruksavtalen vil bli notifisert samtidig til WTO for å tilfredsstille GATT-avtalens artikkel XXIV om at frihandelsav- talen skal omfatte den vesentlige delen av sam- handelen. Landbruksavtalen mellom Norge og Hongkong SAR inneholder lister over tollkonse- sjoner fra norsk side. Hongkong SAR gir full toll- frihet for alle ubearbeidede landbruksvarer. Opp- rinnelsesreglene i frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Hongkong SAR gjelder også for varer omfattet av den bilaterale landbruksavtalen.

Avtalen inneholder en klausul som forplikter par- tene, innenfor deres respektive landbrukspolitikk, til å søke å oppnå ytterligere tollreduksjoner for handelen med landbruksvarer.

3.7 Handelstiltak (antidumping m.v.)

Partenes muligheter til å treffe handelstiltak er regulert av egne bestemmelser i frihandelsavta- lens kapittel 2 om handel med varer.

Hongkong SAR og EFTA-statene kunne enes om et forbud mot bruk av antidumpingtiltak i fri- handelsavtalen. Det betyr at partene ikke har adgang til å benytte seg av WTO-reglene om anti- dumping overfor hverandre, noe som gir bedret forutsigbarhet for norske vareeksportører.

Hongkong SAR og Norge ønsket å gå lenger og forpliktet seg i tillegg til et forbud mot bruk av utjevningstiltak og globale beskyttelsestiltak seg i mellom.

For utjevningstiltak gjelder WTO-regelverket mellom Hongkong SAR og Sveits, Liechtenstein og Island. Før en part setter i gang en prosess under WTO-regelverket skal imidlertid den berørte part informeres og det skal innledes kon-

sultasjoner bilateralt med henblikk på å finne en gjensidig akseptabel løsning.

Bestemmelsen om globale beskyttelsestiltak krever at Hongkong SAR og Sveits, Liechtenstein og Island unntar hverandres varer fra slike tiltak dersom import av disse varene ikke forårsaker alvorlig skade eller trussel om dette.

Når det gjelder bilaterale beskyttelsestiltak, er det bestemt at slike kan treffes mellom Hongkong SAR og Sveits og Island dersom, som et resultat av eliminerte eller nedtrappede tollsatser under denne avtalen, import av en vare fra en part ska- per en alvorlig skade eller trussel om skade mot den andre parts hjemlige industri eller direkte konkurrerende produkter. Tiltak skal begrenses til det minimale av hva som må til for å motvirke skaden.

Parten som har som intensjon å treffe et bilate- ralt beskyttelsestiltak, skal med en gang og før til- taket blir iverksatt, notifisere de andre partene.

Tiltak skal vanligvis ikke gjelde for mer enn ett år, men kan i unntakstilfeller gjelde i inntil tre år.

Fem år etter avtalens ikrafttredelse skal partene vurdere om muligheten for å treffe slike tiltak fortsatt skal opprettholdes.

3.8 Opprinnelsesregler og administrativt samarbeid

Frihandelsavtalens bestemmelser om opprinnel- sesregler og tilhørende administrativt samarbeid er nedfelt i avtalens artikkel 2.2 og vedlegg IV.

Opprinnelsesreglene går ut på at det settes bestemte krav for at varene skal regnes som varer med opprinnelse i EFTA-statene eller Hongkong SAR, slik at varer uten tilknytning til handelsavta- lens parter ikke får fordeler av de tollreduksjoner som handelsavtalen gir. Opprinnelsesreglene pre- siserer krav til produksjon og bruk av innsatsma- terialer fra land som ikke er en del av frihandels- området.

Hovedreglene for at fremstilte varer skal oppnå status som opprinnelsesprodukt fra en EFTA-stat eller Hongkong SAR er:

– at de er fremstilt i sin helhet i en avtalepart i samsvar med bestemmelsene i vedleggets artikkel 3

– at de er fremstilt i et partsland ved bruk av inn- satsvarer (materialer) som ikke har blitt full- stendig fremstilt i et partsland, så fremt disse innsatsvarer (materialer) har gjennomgått til- strekkelig bearbeiding eller foredling i et parts- land i samsvar med vedleggets artikkel 4.

(14)

Det vil i denne avtalen utelukkende benyttes opp- rinnelseserklæring for å dokumentere varenes opprinnelse. Opprinnelseserklæringer påføres av eksportøren på et handelsdokument, som regel fakturaen.

3.9 Handelsfasilitering

Frihandelsavtalens bestemmelser om handelsfasi- litering er nedfelt i avtalens artikkel 2.8 og ved- legg V. Partene forplikter seg til å forenkle prose- dyrene for handel med varer og relaterte tjenes- ter, og å fremme samarbeid mellom partene med sikte på å fremme deres deltakelse i utviklingen og gjennomføringen av internasjonale konvensjo- ner og anbefalinger som gjelder handelsforenk- ling. Videre er partene enige om å samarbeide om handelsforenkling innenfor rammen av blandet komité. Blant bestemmelsene fremgår det at par- tene skal tilby bindende forhåndsuttalelser hva gjelder klassifisering i tolltariffen, hvorledes vare- nes tollverdi og opprinnelse vil fastsettes og der- ved skape bedre forutsigbarhet for aktørene i næringslivet.

3.10 Tjenester

Hongkong SAR er viktig for Norges interesser i handel med tjenester. Den viktigste enkeltsekto- ren i Hongkong SAR er forretningstjenester, inkludert data- og datarelaterte tjenester og tele- kommunikasjonstjenester, men også andre sekto- rer som skipsfartstjenester er viktige for norske tjenestetilbydere.

Avtalebestemmelsene om handel med tjenes- ter bygger på WTO-avtalen om handel med tjenes- ter – GATS. For EFTA var det viktig å videreføre Hongkong SARs GATS-forpliktelser i frihandels- avtalen, samtidig som man søkte forbedringer der det var mulig på områder av særskilt interesse.

Forhandlingene om markedsadgang tok utgangs- punkt i bindingslistene i GATS. Måten det ble gjort på i dette tilfellet var ved å liste opp unnta- kene fra markedsadgang i en såkalt negativ reser- vasjonsliste. Reservasjonene binder enten avtale- parten til eksisterende lovgivning, eller innebærer ingen markedsadgangsforpliktelser for den gitte sektoren. Norske posisjoner ble ivaretatt gjennom unntak i reservasjonslisten. Det ble prioritert å sikre at Hongkong SARs forpliktelsesnivå i størst mulig grad ble bundet til eksisterende lovgivning for å gi bedre forutsigbarhet for norske tjenestetil- bydere. Det ble oppnådd mer forutsigbare forplik-

telser på områder som energirelaterte tjenester, skipsfartsrelaterte tjenester, finansielle tjenester og telekommunikasjonstjenester. Dette er forbe- dringer av betydning for tjenestesektorer som er viktige for Norge.

3.11 Investeringer

Formålet med investeringskapitlet er å oppnå vesentlig samme regulering for investeringer i varesektoren som for investeringer i tjenestesek- toren. Kapitlet gjelder bare for investeringer som ikke er dekket av frihandelsavtalens kapittel om handel med tjenester. Kapitlet omfatter bestem- melser om retten til å investere, men ikke investe- ringsbeskyttelse. Avtalen forplikter, med enkelte unntak, partene til å gi nasjonal behandling til investorer fra den andre parten og deres investe- ringer. Hongkong SAR har unntatt energisektoren og tatt reservasjoner knyttet til avgiftspliktige varer og CD-produksjon. Norge har unntatt olje- og energisektorene og skatteområdet. I Norge er det enkelte nasjonalitetskrav ved kjøp av fiskefar- tøyer mv., og dette er ivaretatt i den norske reser- vasjonslisten. Det er videre gjort unntak for nor- ske lover og tiltak som har til formål å beskytte og fremme språklig og kulturelt mangfold og politikk knyttet til kulturområdet og det audiovisuelle området for å ivareta handlefriheten på kultur- og medieområdet. Norge har også tatt reservasjoner knyttet til reparasjon av transportutstyr.

Etter kapitlet skal partene tilstrebe å tillate personer fra den andre parten, og nøkkelpersonell ansatt av en person fra den andre parten og deres ektefelle og barn, midlertidig tilgang til og opp- hold i sitt territorium innenfor rammen av sine lover og reguleringer.

I kapitlet fastslås det at en part i utgangspunk- tet ikke skal anvende restriksjoner på løpende transaksjoner og kapitalbevegelser relatert til kommersiell tilstedeværelse som reguleres av kapitlet.

3.12 Beskyttelse av immaterielle rettigheter

Frihandelsavtalens bestemmelser om immateri- elle rettigheter er nedfelt i avtalens kapittel 5 og i avtalens vedlegg XII. Hongkong SAR har allerede et godt utviklet nasjonalt regelverk for immateri- elle rettigheter. Frihandelsavtalen bygger på WTO-avtalen om handelsrelaterte sider ved immaterielle rettigheter – TRIPS. På mange områ-

(15)

der går kravene til immaterialrettsbeskyttelse utover det som følger av TRIPS. Dette gjelder for industridesign, hvor avtalen gir 25 års beskyttelse, mot 10 i TRIPS, beskyttelse av fortrolig testdata, patenter, plantesortsbeskyttelse, opphavsrett, varemerker og geografiske indikasjoner.

I tillegg til godt materielt vern for immaterielle rettigheter, sikrer avtalen effektiv håndheving av rettighetene. Avtalen inneholder derfor bestem- melser om eksempelvis grensekontroll for å holde tilbake varer der import vil gjøre inngrep i opp- havsrettigheter eller varemerkerettigheter.

3.13 Offentlige anskaffelser

Både EFTA-statene og Hongkong SAR er tilsluttet WTO-avtalen om offentlige anskaffelser – GPA.

Kapitlet om offentlige anskaffelser i frihandelsav- talen har en bestemmelse som fastsetter at parte- nes gjeldende respektive GPA-forpliktelser vil være en del av avtalen. Prosedyrene og åpenhets- reglene i GPA vil dermed kunne påberopes under frihandelsavtalen.

3.14 Konkurranse

Frihandelsavtalens bestemmelser om konkur- ranse er nedfelt i avtalens kapittel 7. Avtalen fast- setter at visse typer konkurransebegrensende samarbeid og misbruk av dominerende stilling, som har som formål eller er egnet til å vri konkur- ransen og som kan påvirke samhandelen mellom avtalepartene, er i strid med avtalen. EFTA-sta- tene og Hongkong SAR har anledning til å bringe saker som angår konkurransekapitlets bestem- melser for Den blandede komité, men kapitlet er unntatt reglene om tvisteløsning. Partene skal innen tre år etter avtalens ikrafttredelse vurdere å utvikle konkurransebestemmelsene.

3.15 Bærekraftig utvikling

Avtalen mellom EFTA-statene og Hongkong SAR er den første som ble fremforhandlet etter at modellkapitlet om handel og bærekraftig utvikling ble godkjent på EFTAs ministermøte i juni 2010.

Modellkapitlet inneholder bestemmelser om både miljø og arbeidstakerrettigheter i selve avtalen.

Hongkong SAR har ikke selvstendig kompetanse i ILO-saker, men representeres av Kina. Hongkong SAR kunne i forhandlingene ikke akseptere bestemmelser om arbeidstakerrettigheter i selve avtalen. Resultatet ble et kapittel om handel og miljø i hovedavtalen og en særskilt avtale om arbeidstakerrettigheter som formelt sett er sepa- rat fra frihandelsavtalen, men hvor det er direkte koblinger mellom frihandelsavtalen og denne avtalen. Frihandelsavtalen inneholder videre en utviklingsklausul om bærekraftig utvikling.

3.16 Institusjonelle bestemmelser

Det opprettes en blandet komité, bestående av representanter fra hver av EFTA-statene og Hong- kong SAR, som blant annet skal administrere og overvåke gjennomføringen av avtalen. En av komiteens viktigste funksjoner er å treffe beslut- ninger om eventuelle endringer i avtalens ved- legg. Slike endringer vil normalt være av teknisk art, for eksempel som følge av endringer i det WTO-regelverket som avtalen bygger på. Komi- teen er også konsultasjonsorgan i handelstvister under avtalen. Hittil har det ikke vært slike tvister under en EFTA-handelsavtale.

3.17 Tvisteløsning

Avtalen inneholder bestemmelser om løsning av tvister om tolkningen av partenes rettigheter og forpliktelser under avtalen. Etter at partene har konsultert, er det åpnet for adgang til voldgift.

Dersom den tapende part ikke gjennomfører vold- giftspanelets avgjørelse innen tidsfristen, er det gitt adgang til mottiltak.

(16)

4 Nærmere om de enkelte bestemmelsene i avtalen

Frihandelsavtalen består av 11 kapitler og 12 ved- legg. Vedleggene utgjør en integrert del av frihan- delsavtalen.

4.1 Innledende bestemmelser

Avtalens fortale redegjør for hvem som er partene i avtalen og de forhold partene legger vekt på ved gjennomføringen av denne. EFTA og Hongkong SAR har særlig vektlagt ønsket om å styrke bån- dene mellom seg gjennom tettere og varige han- dels- og investeringsforbindelser, økt samarbeid og eliminering av handelshindre. Gjennom dette ønsker partene å fremme og befeste det multilate- rale handelssystemet og derved bidra til harmo- nisk utvikling av verdenshandelen og et bredere internasjonalt samarbeid. Videre stadfester par- tene sine folkerettslige forpliktelser under ulike multilaterale konvensjoner, herunder spesielt for- pliktelser som gjelder menneskerettigheter, arbeidstakerrettigheter og miljø. Sett sammen med de handelsrelaterte bestemmelsene bidrar dette til bevisstgjøring og aksept av at internasjo- nal handel skal foregå på en måte som bidrar til bærekraftig utvikling. Fortalen vektlegger videre blant annet betydningen av menneskerettigheter, demokrati, bedrifters samfunnsansvar, åpenhet, god offentlig styring og arbeid mot korrupsjon.

Gjennom økte handelsstrømmer og forsterket beskyttelse av helse, sikkerhet og miljøet ønsker partene å skape nye sysselsettingsmuligheter, for- bedre levestandarden og sikre økte inntekter i sine respektive stater.

4.2 Kapittel I Generelle bestemmelser

4.2.1 Artikkel 1.1 om formål

Artikkel 1.1 nr. 1 fastslår at avtalen og de bilaterale komplementære landbruksavtalene oppretter et frihandelsområde mellom Hongkong SAR og hver av EFTA-statene.

Artikkel 1.1 nr. 2 fastslår formålet med han- delsavtalen. Målsettingene er å oppnå liberalise- ring av handel med varer og tjenester i overens-

stemmelse med artikkel XXIV i GATT 1994 og artikkel V i GATS, å øke gjensidige investerings- muligheter, å sikre tilstrekkelig og effektiv beskyttelse av immaterielle rettigheter, å oppnå videre gjensidig liberalisering av markedet for offentlige anskaffelser, å fremme konkurranse, å utvikle internasjonal handel på en måte som bidrar til bærekraftig utvikling og å sikre at dette er integrert i partenes handelsforhold, og dermed å bidra til en harmonisk utvikling og utvidelse av verdenshandelen.

4.2.2 Artikkel 1.2 om geografisk virkeområde

Bestemmelsen fastsetter avtalens geografiske vir- keområde. Den skal dekke partenes landterrito- rium, indre farvann og sjøterritorium, inkludert luftrommet over, samt de områder utenfor sjøter- ritoriet der den enkelte part kan utøve suverene rettigheter eller myndighet, i overensstemmelse med folkeretten. Avtalen omfatter ikke Svalbard, med unntak for handel med varer. For Hongkong SARs vedkommende er avtalen begrenset til land- og sjøterritoriet som utgjør Hongkong SAR.

4.2.3 Artikkel 1.3 om handel og økonomiske forhold omfattet av avtalen

Bestemmelsen fastslår at avtalen gjelder handel og økonomiske forhold mellom den enkelte EFTA-stat på den ene siden og Hongkong SAR på den annen side, men ikke handelsrelasjonene mellom de enkelte EFTA-statene.

4.2.4 Artikkel 1.4 om forholdet til andre internasjonale avtaler

I bestemmelsen bekrefter partene sine rettigheter og forpliktelser under WTO-avtalene og andre internasjonale avtaler de er part i eller som gjelder for partene. Bestemmelsen fastslår at dersom en part mener det kan være en uoverensstemmelse mellom frihandelsavtalen og øvrige nevnte avtaler, skal partene straks holde konsultasjoner for å finne en gjensidig tilfredsstillende løsning i tråd

(17)

med folkerettslig sedvane. Dersom en av partene mener at opprettholdelsen eller etableringen av tollunioner, frihandelsområder, grensehandels- ordninger eller andre preferanseavtaler endrer handelsregimet som følger av frihandelsavtalen, kan denne parten be om konsultasjoner med den aktuelle parten.

4.2.5 Artikkel 1.5 om regionale og lokale myndigheter

Bestemmelsen fastslår at hver av partene skal treffe ethvert tilgjengelig tiltak for å sikre at regio- nale og lokale myndigheter og ikke-statlige orga- ner som utøver myndighet delegert fra sentrale, regionale og lokale myndigheter etterlever for- pliktelsene i avtalen.

4.2.6 Artikkel 1.6 om åpenhet

Bestemmelsen fastslår at partene skal offentlig- gjøre, på annen måte gjøre offentlig tilgjengelig, eller utlevere ved forespørsel lover, forskrifter, rettsavgjørelser, forvaltningsvedtak som får gene- rell anvendelse og internasjonale avtaler som er relevante for frihandelsavtalen. Partene skal raskt svare på spesifikke spørsmål og på forespørsel gi informasjon som nevnt til hverandre. Bestemmel- sen presiserer at partene ikke er forpliktet til å legge frem informasjon som vil kunne hindre rettshåndhevelse, være i uoverensstemmelse med nasjonal lovgivning eller på annen måte stride mot allmennhetens interesse eller være skadelig for økonomiske aktørers legitime kommersielle inter- esser. Bestemmelsen presiserer avslutningsvis at dersom det er motstrid mellom denne artikkelen og artikler om åpenhet i andre kapitler i avtalen, skal sistnevnte ha forrang.

4.2.7 Artikkel 1.7 om konfidensialitet

Bestemmelsen fastslår at dersom en part deler informasjon den oppfatter som konfidensiell til en annen part i tråd med avtalen, skal parten som mottar slik informasjon behandle informasjonen som konfidensiell i henhold til nasjonale lover og praksis. Det slås videre fast at slik informasjon kun skal bli benyttet for det formål den ble gitt og ikke utleveres uten eksplisitt skriftlig tillatelse fra parten som gav informasjonen.

4.3 Kapittel II Handel med varer

4.3.1 Artikkel 2.1 om vareomfang

Artikkel 2.1 presiserer hvilke produkter som dek- kes av bestemmelsene om handel med varer.

Avtalens bestemmelser skal gjelde handel med varer under kapittel 25-97 i det harmoniserte sys- temet for beskrivelse og koding av varer (HS), med unntak av noen få produkter opplistet i ved- legg I, bearbeidede landbruksvarer, herunder de ordninger som gjelder bearbeidede landbruksva- rer i henhold til avtalens vedlegg II, samt fisk og andre marine produkter som forutsatt i avtalens vedlegg III. Artikkelens nr. 2 fastslår at de bilate- rale landbruksavtalene mellom hver enkelt EFTA- stat og Hongkong SAR er en del av avtalegrunnla- get som etablerer et frihandelsområde mellom EFTA-statene og Hongkong SAR.

4.3.2 Artikkel 2.2 om opprinnelsesregler og gjensidig tolladministrativt samarbeid Artikkel 2.2 viser til at bestemmelser om opprin- nelsesregler og administrativt samarbeid fremgår av vedlegg V. Opprinnelsesreglene begrenser de tollpreferanser mv. som frihandelsavtalen åpner for til de varer som har tilstrekkelig tilknytning til avtalepartene. Opprinnelsesreglene presiserer de krav til produksjon og bruk av innsatsmaterialer fra land utenfor frihandelsområdet som må være oppfylt for at ferdigvaren skal oppnå status som frihandelsvare (opprinnelsesstatus).

4.3.3 Artikkel 2.3 om importtoll

Artikkel 2.3 omhandler eliminering av toll og andre avgifter med tilsvarende virkning på import og eksport. Når avtalen trer i kraft skal partene eliminere all toll for opprinnelsesvarer som er omfattet av artikkel 2.1. Videre skal ingen av par- tene kunne innføre ny toll overfor hverandre.

4.3.4 Artikkel 2.4 om import- og eksportrestriksjoner

Artikkel 2.4 fastslår at artikkel XI i GATT 1994 om eksport- og importrestriksjoner innlemmes og gjøres til del av avtalen.

(18)

4.3.5 Artikkel 2.5 om intern skattlegging og regulering

Artikkel 2.5 pålegger partene ved intern beskat- ning å følge bestemmelsene i artikkel III i GATT 1994.

4.3.6 Artikkel 2.6 om veterinære og plantesanitære tiltak

Artikkel 2.6 bekrefter at partenes rettigheter og plikter når det gjelder veterinære og plantesani- tære tiltak skal reguleres av WTO-avtalen om veterinære og plantesanitære tiltak (SPS-avtalen).

Partene skal styrke sitt samarbeid på området for å tilrettelegge adgang til hverandres markeder.

Hvis en av avtalepartene er av den oppfatning at en annen part har gjennomført tiltak som kan resultere i, eller har resultert i en handelshind- ring, kan det bes om konsultasjoner for å finne en løsning i samsvar med SPS-avtalen. Blandet komité skal holdes informert om slike konsulta- sjoner. Partene skal videre utveksle informasjon om kontakter for saker om veterinære og plante- sanitære tiltak for å legge til rette for konsultasjo- ner og informasjonsutveksling.

4.3.7 Artikkel 2.7 om tekniske reguleringer Artikkel 2.7 bekrefter at partenes rettigheter og plikter når det gjelder tekniske reguleringer skal reguleres av WTO-avtalen om tekniske handels- hindringer (TBT-avtalen). Hvis en av avtalepar- tene er av den oppfatning at en annen part har gjennomført tiltak som kan resultere i, eller har resultert i en handelshindring, kan det bes om konsultasjoner for å finne en løsning i samsvar med TBT-avtalen. Blandet komité skal holdes informert om slike konsultasjoner. Partene skal videre utveksle informasjon om kontakter for saker om tekniske reguleringer for å legge til rette for konsultasjoner og informasjonsutveks- ling.

4.3.8 Artikkel 2.8 om handelsfasilitering Bestemmelsene om handelsfasilitering er nedfelt i frihandelsavtalens artikkel 2.8 og i vedlegg V til avtalen. Formålet med bestemmelsene er å legge til rette for enklere tilgang til informasjon om rele- vante regler i forbindelse med varehandelen mel- lom partene, både for næringslivet og avtalepar- ten. Blant bestemmelsene fremgår det at partene skal tilby bindende forhåndsuttalelser hva gjelder klassifisering i tolltariffen og hvorledes varenes

tollverdi og opprinnelse vil fastsettes, og derved skape bedre forutsigbarhet for aktørene i næringslivet.

4.3.9 Artikkel 2.9 om underkomité for opprinnelsessaker, tollprosedyrer og handelsfasilitering

Artikkel 2.9 oppretter en underkomité for opprin- nelsessaker, tollprosedyrer og handelsfasilite- ring. Mandatet til underkomiteen er fastsatt i avta- lens vedlegg VI. Underkomiteen skal følge gjen- nomføringen av relevante bestemmelser, utveksle informasjon og foreta nødvendig behandling av saker vedrørende tolkning, forenkling og videre- utvikling av tekstene innenfor de nevnte tema.

Underkomiteen rapporter til Den blandede komité.

4.3.10 Artikkel 2.10 om statshandelsforetak Artikkel 2.10 stadfester at partenes rettigheter og forpliktelser for statshandelsforetak skal regule- res av artikkel XVII i GATT 1994 og Avtale om for- tolkning av artikkel XVII i GATT 1994, som inn- lemmes og gjøres til del av avtalen.

4.3.11 Artikkel 2.11 om subsidier og utjevningsavgifter

Artikkel 2.11 fastslår at Hongkong SAR og Norge ikke skal iverksette utjevningstiltak seg i mellom.

Hongkong SAR og Norges rettigheter og forplik- telser relatert til subsidier skal reguleres av artik- kel XVI i GATT 1994 og av WTO-avtalen om subsi- dier og utjevningstiltak. Artikkelen stadfester videre at rettigheter og forpliktelser relatert til subsidier og utjevningstiltak mellom Hongkong SAR og Sveits, Liechtenstein og Island skal regu- leres av artikkel VI og XVI i GATT 1994 og av WTO-avtalen om subsidier og utjevningstiltak.

Før en part iverksetter undersøkelser for å fastslå eksistensen, graden og effekten av påståtte subsi- dier i Hongkong SAR eller i Sveits, Liechtenstein eller Island, skal den parten som vurderer iverk- settelse av en undersøkelse, skriftlig underrette den parten som kan bli gjenstand for undersø- kelse, samt sette av 45 dager for å kunne avholde konsultasjoner med sikte på å finne en omforent løsning. Artikkelen fastsetter videre at en slik undersøkelse kun kan iverksettes dersom nasjo- nale produsenter som eksplisitt støtter en under- søkelse representerer minst 50 prosent av nasjo- nal produksjon av like produkter.

(19)

4.3.12 Artikkel 2.12 om antidumping

Artikkel 2.12 fastslår at partene skal avstå fra å benytte antidumpingtiltak seg imellom.

4.3.13 Artikkel 2.13 om globale beskyttelsestiltak

Artikkel 2.13 stadfester at Hongkong SAR og Norge ikke skal iverksette globale beskyttelsestil- tak seg imellom. Artikkelen fastslår videre i nr. 2 at globale beskyttelsestiltak mellom Hongkong SAR og Sveits, Liechtenstein og Island skal regu- leres av artikkel XIX i GATT 1994 og WTO-avtalen om beskyttelsestiltak. Fra tiltak skal en part unnta import av opprinnelsesprodukter fra en avtalepart nevnt i nr. 2 dersom importen ikke forårsaker alvorlig skade eller trussel om slik skade.

4.3.14 Artikkel 2.14 om bilaterale beskyttelsestiltak

Artikkel 2.14 gjelder kun mellom Hongkong SAR og Sveits og Island. Artikkelen fastslår at en part kan iverksette bilaterale beskyttelsestiltak hvis partens industri blir eller kan bli sterkt skadeli- dende som et resultat av reduserte eller elimi- nerte tollsatser som følge av denne avtalen. En part som ønsker å iverksette bilaterale beskyttel- sestiltak under denne artikkelen må øyeblikkelig underrette de andre partene. Artikkelen fastslår videre at en part som benytter seg av bilaterale beskyttelsestiltak skal bli enig med den andre part om en handelsliberaliserende kompensasjon med tilsvarende handelseffekt eller tilsvarende verdi som den ekstra tollen som man forventer beskyt- telsestiltaket vil gi. I utgangspunktet kan ikke bila- terale beskyttelsestiltak opprettholdes lenger enn ett år. I unntakstilfeller kan tiltaket vare opp til tre år. Etter at tiltaket er avsluttet skal tollsatsen være på det nivået den ville ha vært uten tiltaket. Det er ikke anledning til å anvende tiltak mot et produkt som tidligere har vært gjenstand for tiltak. Midler- tidige beskyttelsestiltak kan iverksettes i kritiske situasjoner. Ethvert midlertidig beskyttelsestiltak skal avsluttes innen 200 dager. Fem år etter avta- lens ikrafttredelse skal partene i Den blandede komité vurdere om det er behov for å beholde muligheten til å iverksette bilaterale beskyttelses- tiltak.

4.3.15 Artikkel 2.15 om generelle unntak Artikkel 2.15 omhandler generelle unntak, og inn- lemmer og gjør artikkel XX i GATT 1994 til del av avtalen.

4.3.16 Artikkel 2.16 om sikkerhetsunntak Artikkel 2.16 omhandler nasjonal sikkerhet. Artik- kelen innlemmer og gjør artikkel XXI i GATT 1994 til en del av avtalen.

4.3.17 Artikkel 2.17 om betalingsbalansen Artikkel 2.17 fastslår at dersom en part har alvor- lige vanskeligheter med betalingsbalansen eller det er umiddelbar fare for at slike vanskeligheter skal oppstå, tillates det at denne under noen forut- setninger og i tråd med vilkårene i GATT 1994 og WTO-avtalen om forståelse av denne, innfører handelsrestriksjoner. Disse skal ha begrenset varighet, sikre likebehandling og ikke gå lenger enn det som er nødvendig for å rette opp situasjo- nen for betalingsbalansen. Parten dette gjelder, skal innen 14 dager etter at slike tiltak er iverksatt informere de andre partene om dette.

4.4 Kapittel III Handel med tjenester

4.4.1 Artikkel 3.1 om virkeområde og omfang

Artikkel 3.1 fastslår at kapitlet gjelder tiltak inn- ført eller opprettholdt av partene som påvirker handelen med tjenester, og at det gjelder alle tje- nestesektorer. Artikkelen fastslår at kapitlet ikke gjelder tiltak som påvirker luftfartsrettigheter og tjenester direkte relatert til luftfartsrettigheter.

Unntak for dette er beskrevet i avsnitt 3 i GATS- vedlegget om lufttransporttjenester. I artikkelen spesifiseres det at artikkel 3.4, 3.5 og 3.6 ikke skal gjelde for tiltak vedrørende offentlige anskaffel- ser.

4.4.2 Artikkel 3.2 om innlemmelse av bestemmelser fra GATS

Artikkelen spesifiserer hvordan visse begreper i GATS skal forstås i avtalen hvor GATS-bestem- melser innlemmes og gjøres gjeldende.

4.4.3 Artikkel 3.3 om definisjoner

Artikkelen definerer en rekke begreper som er sentrale for forståelsen av kapitlet.

(20)

4.4.4 Artikkel 3.4 om

bestevilkårsbehandling

Artikkelen forplikter partene, med unntak gitt i listen over MFN-unntak i vedlegg VIII, til å gi hverandres tjenester og tjenestetilbydere minst like gode vilkår med hensyn til alle tiltak som påvirker tilbudet av tjenester som gis tilsvarende tjenester og tjenestetilbydere fra land som ikke er part i avtalen. Dette gjelder ikke vilkår gitt av en part på grunnlag av andre avtaler som er rappor- tert under GATS artikkel V eller artikkel V bis.

4.4.5 Artikkel 3.5 om markedsadgang Artikkelen fastsetter at partene ikke skal opprett- holde eller innføre markedsrestriksjoner som defi- nert i GATS artikkel XVI.2 (a) til (f), med mindre forbehold er tatt i reservasjonslistene.

4.4.6 Artikkel 3.6 om nasjonal behandling Artikkelen forplikter partene til å gi hverandres tjenester og tjenestetilbyder nasjonal behandling, med mindre unntak er tatt i reservasjonslistene.

4.4.7 Artikkel 3.7 om innenlandske reguleringer

Artikkelen fastslår at partene bekrefter sine for- pliktelser i GATS artikkel VI. Artikkelen fastslår at myndighetstiltak (som ikke omfattes av artikkel 3.5 og 3.6) som påvirker handel med tjenester skal forvaltes på en rimelig, objektiv og upartisk måte, og redegjør for prosedyrene for slike tiltak. Artik- kelen inneholder videre en bestemmelse om at i sektorer der partene har forpliktet seg til ikke-dis- kriminerende markedsadgang, skal tiltak knyttet til kvalifikasjonskrav og -prosedyrer, tekniske standarder og lisenskrav være basert på objektive kriterier og, når det gjelder lisensprosedyrer, ikke i seg selv utgjøre en restriksjon på levering av tje- nesten. Artikkelen sier videre at når resultatet av forhandlingene relatert til GATS artikkel VI.4 er trådt i kraft, skal partene vurdere resultatet og fatte beslutning om inkorporering av dette i avta- len.

4.4.8 Artikkel 3.8 om godkjenning

Artikkelen forplikter partene til å overveie grun- dig utdannelsen, erfaringen, lisenser og sertifika- ter oppnådd i den andre parten ved vurdering av om relevante standarder og kriterier for autorisa-

sjon, lisensiering eller sertifisering av tjenestetil- bydere er oppfylt. Enhver part som gjennom avtale eller på eget initiativ innrømmer godkjen- nelse av utdannelse, krav og kvalifikasjoner med stater som ikke er part i avtalen, skal gi de andre avtalepartene anledning til å forhandle tilsvarende godkjennelse. Enhver slik avtale eller godkjen- nelse skal være i samsvar med WTO-avtalen, der- under GATS artikkel VII.3.

4.4.9 Artikkel 3.9 om bevegelighet for fysiske personer

Artikkelen gjelder tiltak vedrørende personer som er en av partenes tjenestetilbydere og perso- ner som er ansatt hos en tjenestetilbyder for å kunne tilby tjenesten. Artikkelen slår fast at perso- ner som er omfattet av forpliktelser om ikke-dis- kriminerende markedsadgang skal gis adgang til å tilby tjenester i henhold til forpliktelsene. Artik- kelen slår videre fast at kapitlet ikke gjelder tiltak vedrørende personer som søker tilgang til en av partenes arbeidsmarked, eller tiltak vedrørende statsborgerskap, status som permanent bosatt, bosted eller arbeidstillatelse.

4.4.10 Artikkel 3.10 om åpenhet

Artikkelen innlemmer og gjør GATS artikkel III.1 og III.2 samt artikkel III bis til en del av kapitlet.

Artikkelen pålegger partene å publisere alle rele- vante generelle tiltak som angår eller påvirker kapitlets virkemåte. Dette omfatter også interna- sjonale avtaler som angår eller påvirker handel med tjenester. Artikkelen spesifiserer at ingenting i dette kapitlet krever at en part skal legge frem fortrolig informasjon.

4.4.11 Artikkel 3.11 om monopoler og tjenesteytere med enerett

Artikkelen innlemmer og gjør GATS artikkel VIII.1, VIII.2 og VIII.5 til en del av kapitlet. Artik- kelen forplikter partene til å sikre at monopoler opptrer i samsvar med partens forpliktelser under artikkel 3.5 om markedsadgangsforpliktelser, og at monopoler ikke misbruker sin monopolmakt på områder hvor parten har påtatt seg markedsad- gangsforpliktelser. Artikkelen gjelder også for til- feller hvor et land har eksklusive tjenestetilby- dere, enten ved at kun et begrenset antall tjeneste- tilbydere tillates eller det er vesentlig inngrep i konkurransen mellom et lands tjenestetilbydere.

(21)

4.4.12 Artikkel 3.12 om forretningsmetoder Artikkelen inkorporerer og gjør GATS artikkel IX til en del av kapitlet. Artikkelen fastslår at en part på den andre parts forespørsel skal inngå i konsul- tasjoner med sikte på å eliminere enkelte tjeneste- tilbyderes forretningsskikk som kan hemme kon- kurransen og dermed begrense handel med tje- nester.

4.4.13 Artikkel 3.13 om subsidier

Artikkelen fastsetter at en avtalepart som er av den oppfatning at den er rammet av en subsidie i en annen avtalepart har rett til konsultasjoner.

Artikkelen sier videre at partene skal vurdere eventuelle disipliner under GATS artikkel XV med sikte på at disse innlemmes og gjøres gjeldende i avtalen.

4.4.14 Artikkel 3.14 om betalinger og overføringer

Artikkelen fastslår at unntatt ved omstendigheter beskrevet i artikkel 3.15, skal ikke en part anvende valutarestriksjoner på internasjonale overføringer og betalinger for løpende transaksjo- ner med en annen part. Artikkelen fastslår også at en part ikke skal innføre valutarestriksjoner på kapitaltransaksjoner som er uforenlige med dens spesifikke forpliktelser under artikkel 3.5 om mar- kedsadgang, unntatt under omstendigheter beskrevet i artikkel 3.15 eller på anmodning fra IMF.

4.4.15 Artikkel 3.15 om restriksjoner for å beskytte betalingsbalansen

Artikkelen pålegger partene å etterstrebe å unngå innføring av restriksjoner for å beskytte betalings- balansen. Artikkelen fastslår at enhver restriksjon for å beskytte betalingsbalansen som er vedtatt i samsvar med GATS artikkel XII får anvendelse etter dette kapittel.

4.4.16 Artikkel 3.16 om unntak

Artikkelen innlemmer og gjør gjeldende GATS artikkel XIV og XIV bis.1. Artikkelen fastsetter generelle unntak fra avtalens bestemmelser under henvisning til blant annet opprettholdelse av offentlig orden og beskyttelse av menneskers, dyrs og planters liv og helse, og sikrer videre at norske skatteregler kan håndheves effektivt.

4.4.17 Artikkel 3.17 om reservasjonslister og bindingslister over spesifikke

forpliktelser

Artikkelen fastslår at hver part skal oppgi de reservasjonene parten tar etter artikkel 3.5, 3.6 og 3.7 i en reservasjonsliste. Hongkong SARs forplik- telser vedrørende personbevegelser er oppgitt i en bindingsliste.

4.4.18 Artikkel 3.18 om endringer av reservasjoner eller spesifikke forpliktelser

Artikkelen fastslår at parter som vurderer endring av en reservasjon eller spesifikk forpliktelse i samme parts reservasjons- eller bindingsliste skal følge prosedyrer som den blandede komité skal vedta innen 12 måneder etter avtalens ikrafttre- delse.

4.4.19 Artikkel 3.19 om gjennomgang

Artikkelen forplikter partene til jevnlig å gjen- nomgå sine reservasjons- og bindingslister med sikte på å eliminere diskriminering i handel med tjenester mellom partene.

4.4.20 Artikkel 3.20 om forholdet til skatte- og investeringsavtaler

Artikkelen fastslår at avtalen ikke skal påvirke inn- hold eller tolkning av andre avtaler mellom par- tene om investering eller skatt.

4.4.21 Artikkel 3.21 om vedlegg

Artikkelen fastslår at vedleggene VII (innenland- ske reguleringer), VIII (finansielle tjenester), IX (telekommunikasjonstjenester) og X (reserva- sjons- og bindingslister) utgjør en integrert del av dette kapitlet. Det fremgår av egen fotnote at ved- legg VII, som gjelder innenlandske reguleringer, ikke får anvendelse for Norge.

4.5 Kapittel IV Investeringer

4.5.1 Artikkel 4.1 om virkeområde og omfang

Artikkelen fastslår at kapitlet gjelder all kommer- siell tilstedeværelse i alle sektorer med unntak for tjenestesektoren, og at avtalen ikke skal påvirke tolkning eller anvendelse av andre avtaler om

(22)

investeringer eller skatt der en eller flere EFTA- stater og Hongkong SAR er part.

4.5.2 Artikkel 4.2 om definisjoner

Artikkelen definerer en rekke begreper som er sentrale for forståelsen av kapitlet.

4.5.3 Artikkel 4.3 om nasjonal behandling Artikkelen slår fast at partene skal gi nasjonal behandling til kommersielt tilstedeværende per- soner fra den andre parten.

4.5.4 Artikkel 4.4 om reservasjoner

Artikkelen beskriver hva den nasjonale behandlin- gen i artikkel 4.3 ikke skal omfatte, og gir her- under hjemmel til å ta reservasjoner i egen liste, vedlegg XI. Norges reservasjoner er omtalt under punkt 3.11.

4.5.5 Artikkel 4.5 om nøkkelpersonell

Artikkelen forplikter partene til å tilstrebe å tillate personer fra den andre parten og nøkkelpersonell ansatt av en person fra den andre parten midlerti- dig tilgang og opphold innenfor rammen av sine lover og reguleringer. Det samme gjelder for ekte- felle og barn til slikt nøkkelpersonell for den samme perioden.

4.5.6 Artikkel 4.6 om rett til å regulere

Artikkelen slår fast at kapitlet ikke skal tolkes på en måte som forhindrer partenes rett til å regu- lere i tråd med offentlig interesse (som helse, miljø, sikkerhet). En part skal ikke fravike, eller tilby seg å fravike slike bestemmelser for å til- trekke seg investeringer.

4.5.7 Artikkel 4.7 om betalinger og overføringer

Artikkelen fastslår at en part ikke skal anvende restriksjoner på løpende transaksjoner og kapital- bevegelser relatert til kommersiell tilstedevæ- relse som reguleres av kapitlet. Unntakssituasjo- ner fra dette er beskrevet i artikkel 4.8. Rettighe- ter og forpliktelser under IMF-avtalen påvirkes ikke av kapitlet.

4.5.8 Artikkel 4.8 om restriksjoner for å beskytte betalingsbalansen

Artikkelen forplikter partene til å begrense bru- ken av beskyttelsestiltak for å ivareta betalingsba- lansen. Adgangen til likevel å anvende restriksjo- ner skal reguleres av GATS artikkel XII (om restriksjoner for å beskytte betalingsbalansen), avsnitt 1 til 3. Partene skal umiddelbart varsle Den blandede komité om slike restriksjoner innfø- res.

4.5.9 Artikkel 4.9 om unntak

Artikkelen innlemmer og gjør unntakene i artik- kel XIV og XIV bis.1 til del av kapitlet. GATS artik- kel XIV fastsetter generelle unntak fra avtalens bestemmelser under henvisning til blant annet opprettholdelse av offentlig orden og beskyttelse av menneskers, dyrs eller planters liv og helse, og sikrer videre at norske skatteregler kan håndhe- ves effektivt.

4.5.10 Artikkel 4.10 om gjennomgang

Artikkelen fastslår at partene jevnlig, innenfor rammen av Den blandede komité, skal vurdere muligheten for å videreutvikle partenes forpliktel- ser.

4.6 Kapittel V Immaterielle rettigheter

4.6.1 Artikkel 5 om immaterialrett

Artikkelen forplikter partene til effektiv og ikke- diskriminerende beskyttelse og håndhevning av immaterielle rettigheter i samsvar med artikke- len, vedlegg XII og de konvensjoner som det er vist til i vedlegget. Det er presisert at dette gjelder både nasjonal behandling og bestevilkårsbehand- ling, med slike unntak som WTO-avtalen om han- delsmessige sider ved immaterielle rettigheter (TRIPS) åpner for. Bestemmelsene i vedlegg XII fastsetter det nærmere innholdet i beskyttelsen av de forskjellige kategoriene av immaterielle rettig- heter.

4.7 Kapittel VI Offentlige anskaffelser

4.7.1 Artikkel 6.1 om offentlige anskaffelser Artikkelen fastslår at partenes forpliktelser og ret- tigheter hva gjelder offentlige anskaffelser skal reguleres av bestemmelsene om offentlige anskaf- felser i relevante WTO-avtaler, som innlemmes og

Referanser

RELATERTE DOKUMENTER

Artikkel I endrer artikkel 14 punkt 3 i den gjel- dende skatteavtalen. Den bestemmer at inntekt fra lønnsarbeid utført om bord i et skip drevet i internasjonal fart, kan skattlegges

10.7.2 Samfunnskontakt og kommunikasjon Regjeringen vil i det videre arbeidet med utviklin- gen av forsvarssektoren videreføre vektleggingen av kommunikasjon og dialog både internt

2. Etter anmodning fra de kompetente myndig- hetene i en av de kontraherende parter, kan den kompetente myndighet i den annen kon- traherende part samtykke i at representanter for

The competent authorities of the Contracting Par- ties shall provide assistance through exchange of information that is foreseeably relevant to the administration and enforcement

Ut fra regionale utfordringer, mål og strategier fordeler fylkeskommunene en del av midlene videre til tjenester, programmer og tiltak som forvaltes av blant andre Innovasjon Norge

(e) ”trygdetid”, når det gjelder Canada, en peri- ode med avgiftsinnbetaling som gir rett til stønad etter den kanadiske pensjonsord- ning (Canada Pension Plan), en periode hvor

Artikkelen hjemler opprettelsen av et voldgiftspa- nel dersom den part som mottok konsultasjonsan- modningen ikke har svart innen 15 dager etter mottak av denne, konsultasjoner ikke

Med forbehold for bestemmelsene i denne artikkel skal partene treffe alle tiltak som er hensiktsmessige og effektive for å sikre at mennesker med nedsatt funksjonsevne har lik