• No results found

3. Andre føringer og forutsetninger

5.3 Utbetaling

Vigotski, para além das origens genéticas do pensamento e da linguagem, procurou esclarecer as relações existentes entre esses conceitos (VYGOTSKY, 2001). Em seus estudos, revelou que a coesão de ambos os processos apresenta-se por intermédio do significado da palavra. O significado da palavra é ao mesmo tempo fenômeno da linguagem e do pensamento, pois contém aspectos fundamentais: a comunicação e a generalização.

A generalização é apontada por Vigotski como sinônimo do significado da palavra e, assim, como ato específico do pensamento (VYGOTSKY, 2001). Para o autor, uma palavra com ausência de significado não é palavra; mostra-se como um som vazio, pois o seu significado é indispensável à sua constituição.

Vigotski demonstrou que os significados das palavras evoluem, modificam-se no processo de desenvolvimento da criança (VYGOTSKY, 2001). Dessa forma, variam de acordo com o funcionamento do pensamento, sendo, assim, uma formação dinâmica.

A relação entre pensamento e palavra é um processo em desenvolvimento que traspassa fases e estágios que caracterizam as mudanças deste processo. Para ele, todo pensamento busca juntar alguma coisa e estabelecer relações. O pensamento se efetua como um movimento dialético do pensamento à palavra e da palavra ao pensamento.

Em suas investigações, Vigotski distinguiu o plano interno, como sentido semântico da linguagem, e o plano exterior, audível (VYGOTSKY, 2001). No desenvolvimento do aspecto semântico da linguagem, a criança começa pelo todo, pela oração, e depois passa para diferentes unidades semânticas, os significados das distintas palavras, dividindo seu pensamento aglutinado expressado em uma oração de somente uma palavra em uma série de significados verbais isolados e ligados entre si. Já o aspecto externo da linguagem se desenvolve na criança partindo de uma palavra, em seguida articulando com duas ou três, passando posteriormente para a frase simples, e desta para as orações compostas constituídas por orações completas. Dessa maneira, a criança desenvolve a sua linguagem desde as partes até o todo. Assim, a primeira

palavra representa o significado de uma frase completa - ou seja, uma oração de somente uma palavra.

Portanto, ao considerar os momentos inicial e final do desenvolvimento do aspecto semântico e externo da linguagem, o referido autor comprova que este desenvolvimento segue direções opostas. Assim, o aspecto semântico da linguagem se desenvolve desde o todo até a parte, da frase até a palavra; e o aspecto externo da linguagem, da parte ao todo, ou seja, da palavra à frase.

Para Vigotski a diferença entre o aspecto semântico interno e o externo, sonoro da linguagem constitui o primeiro passo para o estabelecimento de sua unidade interna, que pressupõe complexas relações entre a evolução de cada um destes aspectos (VYGOTSKY, 2001). Inicialmente, o pensamento da criança mostra-se como um todo difuso e indiferenciado. Consequentemente é expresso em um plano verbal com somente uma palavra. Posteriormente, seu pensamento configura-se em distintas partes, e sua linguagem passa da parte à palavra, ao todo. De forma recíproca, o pensamento avança desde a unidade global até as partes bem definidas.

Segundo Vigotski, a linguagem não é reflexo do pensamento (VYGOTSKY, 2001). O pensamento se reestrutura e se modifica ao transformar-se em linguagem. O pensamento não se expressa em palavras, mas realiza-se nelas.

Nesse processo de formação do pensamento verbal ou linguagem interna, Vigotski procurou diferenciar a linguagem interna da linguagem externa (VYGOTSKY, 2001). A linguagem interna é uma linguagem para si mesmo, uma forma de atividade verbal, apresenta características próprias e mantém uma complexa relação com outras formas de atividade verbal. A linguagem externa é uma linguagem para o outro, é o processo de transformação do pensamento em palavras. Entre linguagem externa, ou socializada, e a linguagem interna, ou pensamento verbal, acontece a linguagem egocêntrica, que representa a possibilidade de internalização da cultura, tendo como origem a linguagem externa e como destino a linguagem interna. Essa linguagem, do ponto de vista de Vigotski não desaparece, mas transforma-se em linguagem interna (VYGOTSKY, 2001). A linguagem egocêntrica representa uma linguagem interna quanto à sua função psíquica e externa quanto à sua estrutura.

Segundo Vigotski, o pensamento não se equipara diretamente com a sua expressão verbal (VYGOTSKY, 2001). A linguagem está composta por unidades separadas e o ato do pensamento como um único conjunto. O pensamento apresenta-se um todo mais vasto e desenvolvido do que somente uma palavra, e não como a sucessão

de unidades soltas que se desenvolvem na fala. Ao falar, o conteúdo simultâneo do pensamento se desprega sequencialmente na fala.

Vigotski afirmou que o processo de transição do pensamento à linguagem requer a decomposição do pensamento e a recomposição em palavras (VYGOTSKY, 2001). Segundo o autor, isso ocorre em razão de o pensamento não coincidir somente com a palavra, mas com os significados das palavras. Assim, a manifestação do pensamento à palavra passa pelo significado. O processo de expressar o pensamento em palavras demonstra a imperfeição da palavra, pois o pensamento nunca é igual ao significado da palavra. Tal situação exige a utilização de novas palavras, inventando novos itinerários do pensamento à palavra por intermédio de palavras com novos significados. Assim, o autor indica que o percurso entre o pensamento e a palavra é um percurso indireto, internamente mediatizado pelo significado.

Vigotski ainda esclarece que o pensamento não nasce de si mesmo e nem de outros pensamentos (VYGOTSKY, 2001). Nasce das motivações produzidas na consciência e pode ser compreendido a partir das emoções, impulsos e necessidades que o causaram.

Segundo Vigotski, para compreender a linguagem do outro é necessário compreender o seu pensamento além das palavras expressas e, fundamentalmente, do motivo que o levou a emiti-lo (VYGOTSKY, 2001). A compreensão do pensamento estará completa quando descobrirmos o plano interno mais profundo e mais oculto do pensamento verbal: sua motivação.

O pensamento e a linguagem possibilitam compreender a natureza da consciência humana. Para esta tarefa, Vigotski elegeu o significado da palavra, que desempenha uma função fundamental como “microcosmo da consciência humana”, e assim expressa:

La conciencia se refleja en la palavra lo mismo que el sol en una pequeña gota de agua. La palavra es la conciencia lo que el microcosmos al macrocosmos, lo que la célula al organismo, lo que el átomo al universo. Es el microcosmos de la conciencia. La palabra significativa es el microcosmos de la conciencia humana (VYGOTSKY, 1994, p. 346, 347).

Com base nesses pressupostos teórico-metodológicos da Psicologia Histórico- cultural é que procuraremos compreender os modos de pensamento dos adultos.

3 APROXIMAÇÕES COM O CAMPO DA PESQUISA: PRESSUPOSTOS E

RELATERTE DOKUMENTER