Barnas plass i Drammen
4. Barnas plass i Drammen
4.3 Konsekvenser av fortetting
Conforme informado anteriormente, foram identificadas 114 linhas de termos compostos em português. Da mesma forma de que com os termos simples, destaquei três termos que são traduções diretas dos termos selecionados em inglês e seus exemplos de uso no corpus de estudo e em um corpus de referência. Para a lista completa de termos compostos em português e um exemplo de concordância vide o ANEXO N.
3.5.1. Termo Venerável Mestre e suas concordâncias
O termo Venerável Mestre se refere ao Mestre Maçom que é escolhido pelos outros Mestres Maçons para dirigir os trabalhos de uma Loja Maçônica. É uma função parecida com a de um presidente em uma empresa. As concordâncias geradas com o termo Venerável Mestre a partir do CMP foram:
E CONTRA OS SEUS MEMBROS? RECIP - NÃO, VENERÁVEL MESTRE. V M - POIS BEM! SE EST
FREU O NOSSO INFELIZ IRMÃO? 1º V - NÃO, VENERÁVEL MESTRE. V M - COMPANHEIRO, VIS
EU GARANTO A QUALIDADE DE TODOS ELES. VENERÁVEL MESTRE: EU ME RESPONSABILIZO P
ÁRIO ENTRE O OMBRO E O PESCOÇO DO MUITO VENERÁVEL MESTRE. ASSIM, O RESPEITABILÍS
MESTRE MAÇON, ACEITAS? RECIP - ACEITO, VENERÁVEL MESTRE. V M - VENERÁVEIS MESTR
As concordâncias geradas com o termo Venerável Mestre a partir do Corpus Brasileiro foram:
A 1º DE NOVEMBRO_ TENTA TRAZER AO PAÍS O VENERÁVEL MESTRE AKIRA KUROSAWA. O DESENHO DO CARTAZ DA FRENTE É NÃO TEMER A VIDA OU A MORTE. \"VENERÁVEL MESTRE
HSING YUN. SUMÁRIO LISTA DE TABELAS...
CASTILHOS. TAMBÉM FOI UM MAÇON, CHEGANDO A SER VENERÁVEL MESTRE DA LOJA PORTOALEGRENSE LUZ E ORDEM, E
TEM\" MAIS DE 70 ANOS\", ATRIBUIU-SE AO VENERÁVEL MESTRE UM ANO DE NASCIMENTO EM 1889, COM RESISTÂNCIA TEMPLO SHAOLIN, E FOI ENSINADA PELO MESTRE VENERÁVEL
MESTRE DAMO, CUJO FOCO É TRABALHAR COM A FORÇA Tabela 37 – Concordâncias com o termo Venerável Mestre no Corpus Brasileiro
3.5.2. Termo Sinal Penal e suas concordâncias
O termo Sinal Penal, se refere ao sinal que o maçom faz com suas mãos simbolizando a punição que ele enfrentaria se falhasse com seus juramentos. As concordâncias geradas com o termo Sinal Penal a partir do CMP foram:
VENERÁVEL PRIMEIRO VIGILANTE EXECUTA O SINAL PENAL E DEPOIS O SINAL DE HORROR.
ESQUADRIA. ESTA MARCHA TERMINA-SE PELO SINAL PENAL, SEGUIDO DO SINAL DE HORROR
A PALAVRA DE PASSE, O SINAL DE ORDEM, O SINAL PENAL, O SINAL DE HORROR E O SINAL
RPO, FORMANDO UMA ESQUADRIA. (S.PENAL = SINAL PENAL). TOQUE - TOMAR A MÃO DIREIT
CÂMARA DO MEIO, DEPOIS DE TERES FEITO O SINAL PENAL. SINAL DE SOCORRO SE ALGUMA
Não foram encontradas concordâncias com o termo Sinal Penal a partir do Corpus Brasileiro. Também não foram encontradas concordâncias nos corpora EUROPARL7, pt, OPUS2 Brazilian Portuguese, OPUS2 Portuguese, e Cetenfolha, Cetempublico no SketchEngine.
O corpus ptTenTen11 apesentou uma linha de concordância:
(PORTUGAL) CONTRATO. PARA ALÉM DESTE, TEM-SE O SINAL PENAL, FUNCIONA A UM DE DOIS TÍTULOS JURÍDICOS Tabela 39 – Concordância com o termo Sinal Penal no ptTenTen11
3.5.3. Termo Mestre Maçom e suas concordâncias
O termo Mestre Maçom indica que o maçom que é assim intitulado completou seus estudos como Aprendiz e Companheiro e, por causa disso, recebeu o último grau da Maçonaria Simbólica. As concordâncias geradas com o termo Mestre Maçom a partir do CMP foram:
LENEMENTE JAMAIS REVELAR OS SEGREDOS DE MESTRE MAÇOM, SENÃO ÀQUELE RECONHECIDO C
CONHEÇAM O QUERIDO IRMÃO F... COMO MESTRE MAÇOM DESTA RESPEITÁVEL LOJA E QU
ESPEITÁVEL LOJA, VOS RECEBO E CONSTITUO MESTRE MAÇOM. O RESPEITABILÍSSIMO MESTRE
NOME DE SÃO JOÃO DA ESCÓCIA, A LOJA DE MESTRE MAÇOM DO RITO ESCOCÊS ANTIGO E AC
ISSO? R. - QUE, CHEGADO À SABEDORIA, O MESTRE MAÇOM ESTÁ EM CONDIÇÕES DE SE APR
As concordâncias geradas com o termo Mestre Maçom a partir do Corpus Brasileiro foram:
TRÊS VEZES PARA REVELAR O SEGREDO DE UM MESTRE MAÇOM, NO PROJETO DO TEMPLO, SENÃO PERDERÁ
MÃE, IRMÃ, MEIA-IRMÃ OU VIÚVA DE UM MESTRE MAÇOM OU MULHER QUE NÃO POSSUA VINTE (20) ANOS
CONSIDERA-SE QUE A TROLHA É UM INSTRUMENTO DO MESTRE MAÇOM. EM CERTAS LOJAS INGLESAS, PORÉM, A
HEREDON QUE CONTIA 25 GRAUS. PERMITE A UM MESTRE MAÇOM SE APROFUNDAR NO CONHECIMENTO MAÇÔNICO
FRANCO-MAÇON PARAMENTADO VENERÁVEL MESTRE É O MESTRE MAÇOM QUE PRESIDE UMA LOJA MAÇÔNICA, SENDO ELEITO Tabela 41 – Concordâncias com o termo Mestre Maçom no Corpus Brasileiro
Os exemplos de concordância apresentados neste capítulo demonstram como os termos identificados neste estudo são utilizados dentro e fora do contexto maçônico e que no caso de um dos termos escolhidos para esta amostragem, o termo Sinal Penal, não foi possível encontrar um exemplo de uso no Corpus Brasileiro, um corpus de linguagem geral que contém mais de 1 bilhão de palavras. Esses exemplos de uso podem facilitar a compreensão dos termos e ajudar tradutores e revisores em seus trabalhos.
Esses exemplos de uso servem para reforçar a importância do processo de seleção e compilação de um corpus de estudo, reiterando o que Berber Sardinha (2004, p. 3) afirmou sobre a natureza dos corpora como “conjuntos de dados linguísticos textuais coletados criteriosamente”. A opção por trabalhar com manuais e rituais maçônicos permitiu o acesso a exemplos relevantes do uso dos termos de Maçonaria Simbólica identificados neste estudo.
Berber Sardinha (2005, p. 187) afirmou que “é possível especular que palavras-chave serão encontradas em um determinado corpus de estudo, com base no conhecimento dos textos-fonte (por meio da sua leitura, por exemplo)”. No caso da pesquisa desenvolvida para este estudo, não houve a leitura de nenhum dos textos-fontes selecionados como foi o caso do estudo de Souza (SOUZA DAN, 2012) que optou por conduzir a coleta dos termos por meio do método de análise documental. No entanto, apesar do autor desta dissertação não ter lido nenhum dos textos escolhidos para compor os corpora de estudo, com base no tipo de textos
escolhidos foi possível prever, mas não ter a certeza (BERBER SARDINHA, 2005), de quais palavras-chave poderiam ser apresentadas.
O total de 718 termos levantados poderá ser de extrema utilidade para elaboração de um glossário de Maçonaria Simbólica para auxiliar tradutores e revisores porque eles englobam, entre outras coisas, os oficiais, utensílios, elementos simbólicos e ações que se encontram encontrar em uma Loja Maçônica e consequentemente na literatura maçônica.
Os resultados obtidos por meio da metodologia utilizada para esta pesquisa foram, portanto, satisfatórios por responderem substancialmente todas as perguntas de pesquisa e, por consequência, fornecerem um valioso material inicial para a construção de um glossário bilíngue inglês-português de Maçonaria Simbólica.
Portanto, concluo satisfatoriamente esta análise de resultados e apresento as considerações finais sobre esta pesquisa no próximo capítulo.
Capítulo 4 – CONSIDERAÇÕES FINAIS