• No results found

2.3 Migrasjonsforskning som historie

3.2.3 De enkelte rubrikkene

O verbo ‘consider’ entrou na língua inglesa (empréstimo francês) no século XIV, constando seu primeiro registro no ano 1340. A partir da época do Early Modern English, ele é usado com o complemento infinitivo, porém com a distribuição mais comum, com o verbo indicativo, e nunca na voz passiva, conforme os exemplos 25 e 26 abaixo. Somente a partir do século XVII, o verbo começa a ser usado apenas com a voz passiva, seguido pelo complemento infinitivo, conforme exemplos 27 e 28 abaixo. A partir do Inglês Moderno (século XVII), o verbo ‘consider’, quando seguido pelo complemento verbal infinitivo, está sempre na voz passiva, sendo o SN anterior ao verbo sempre interpretável como paciente da ação. Persiste no inglês atual esta restrição do uso do verbo ‘consider’ exclusivamente com o

complemento infinitivo. Entre seus 1.604 exemplos de orações no BNC, a grande maioria

(1.082) contém a construção exata de ‘considered to be’. A história do seu uso com o gerúndio é exemplificada abaixo.

EXEMPLO 25: do verbo ‘consider’ em voz ativa.

ano 1646: Let them consider to get loose; or they will find a worse state behinde. OED: 1646

H. Lawrence Comm. Angells 60 (bdHB 624).

EXEMPLO 26: do verbo ‘consider’ em voz ativa.

ano 1678: The said Committee do consider to make a distinction of Popish Recusants from other Dissenters from the Church of England. OED: 16778 Marvell Corr. Wks. 18725 II. 598 (bdHB 625).

EXEMPLO 27: do verbo ‘consider’ em voz passiva.

ano 1781: A pamphlet..which was..enough considered to be both seriously and ludicrously answered OED: 177981 Johnson L.P., Milton Wks. II. 118 (bdHB 626).

171

Especificamente estes 17: admit, adore, advise, allow, approve, avoid, consider, deny, enjoy, mention, miss, practice/practise, recall, recommend, regret, suggest, understand.

EXEMPLO 28: do verbo ‘consider’ em voz passiva.

ano 1830: He was often considered to speak in anger, when nothing was so intended. OED:

1830 D’Israeli Chas. I, iii. v. 73 (bdHB 627)

O verbo ‘consider’ começou a ser usado com o complemento verbal gerúndio apenas a partir do século XIX, cerca de 100 anos após sua restrição de uso com a voz passiva como descrito acima, sendo que o gerúndio é usado hoje exclusivamente com o verbo na voz ativa, e nunca na passiva, conforme os exemplos 29 e 30 abaixo. Existe, portanto, uma

exclusividade na distribuição sintática deste verbo com complementos: sendo suas

respectivas construções restritas a uma forma sintática, no que refere à voz.

EXEMPLO 29: do verbo ‘consider’ em voz ativa.

ano 1867: Twain: His special preface explains that he had considered revising the book before putting it on exhibition (bdHB 265).

EXEMPLO 30: do verbo ‘consider’ em voz ativa.

ano 1987: if recruitment involves relocation on the part of the employee, the company

considers extending its relocation package for existing staff to new recruits. (bdHB 550).

Deve-se comparar o comportamento sintático do grupo que contém ‘consider’ com o outro grupo dos 13 verbos que são usados em construções com exatamente a mesma forma, apenas trocando o tipo de complemento, como, por exemplo, as construções paralelas do verbo ‘start’:

EXEMPLO 31: do ‘start’ em voz ativa, com o auxiliary ‘has’ e complemento gerundivo. BNC: Illinois-based Open Business Systems Inc has started selling the Tsunami-based SparcClassics over the Internet to the home market. (bdHB 1043).

EXEMPLO 32: do ‘start’ em voz ativa, com complemento infinitivo.

BNC: He glanced at me, saw the discomfort in my expression and started to laugh. (bdHB 1050)

No passado, os 17 verbos do grupo destacado na Figura 12 acima também foram

demonstram os exemplos 25 a 30 acima para o verbo ‘consider’. Em contraste, na atualidade, os 17 verbos do grupo que contém ‘consider’ são usados com distribuição sintática exclusiva, mas não se pode dizer que as duas construções reflitam significados distintos. Sugiro o contrário: embora a voz difira, sendo o sujeito gramatical um paciente ou agente da ação do verbo, não há uma justificativa por presumir significados distintos do verbo ‘consider’.

Na minha pespectiva, não há nenhuma diferença no sentido do verbo ‘consider’ nas duas construções abaixo exemplificadas (33 e 34) que eu traduziria como ‘refletir sobre/julgar as qualidades do (objeto)’.

EXEMPLO 33: do ‘consider’ em voz passiva com complemento infinitivo

ano 1991: BNC: The half-point is awarded for techniques which are considered to meet 90% of the requirements for a full point score...(bdHB 554).

EXEMPLO 34: do ‘consider’ em voz ativa com complemento gerúndio

ano 1992: BNC: The final push --; intended to win over waverers, particularly those

considering voting Liberal Democrat --; was given added impetus with the Tories' final

election...(bdHB 547).

Explicações sincrônicas na literatura172 do uso do grupo que eu denominei ‘com distribuição distinta’ (de 17 verbos destacados na Figura 12 acima) propõem uma diferença no sentido do verbo ou do complemento para poder explicar seu uso distinto. No entanto, defendo que há uma história de distinção na distribuição sintática dos verbos, e que seu uso distinto pode ser definido apenas considerando a construção como um todo do verbo e seu tipo de complemento. Duas interpretações são decorrentes da minha categorização desse grupo específico. Em primeiro lugar, sugiro que é necessário, ao comparar duas construções com uso paralelo, considerar cada construção como uma entidade de uso, e não somente usos distintos do mesmo constituinte, por exemplo. Em segundo lugar, afirmo, pelas conclusões formuladas no presente trabalho, que um estudo apurado da história de uma construção certamente leva até uma maior compreensão de tal construção na atualidade. Em outras palavras, o ‘ciclo de realimentação’ proposto originalmente por Kemmer173 (2005) e demonstrado em ação nas construções contempladas nessa tese, indica que a evolução de uma

172

Vide referências de sintaxe sincrônica analisadas na seção 2.3, páginas 43 a 53.

173

O feedback loop de Kemmer é distinto de minha, mas representa o mesmo mecanismo para mudança sintática.

construção informa a interpretação das suas manifestações em uso na língua contemporânea estudada.

5.6.4 Sobre os dois tipos de complementos na distribuição idêntica e com